登陆注册
15448800000021

第21章 CHAPTER V(1)

A necessary digression--Introduced by story containing moral--One of the charms of this book--The Journal that did not command success--Its boast: "Instruction combined with Amusement"--Problem: say what should be considered instructive and what amusing--A popular game--Expert opinion on English law--Another of the charms of this book--A hackneyed tune--Yet a third charm of this book--The sort of wood it was where the maiden lived--Description of the Black Forest.

A story is told of a Scotchman who, loving a lassie, desired her for his wife. But he possessed the prudence of his race. He had noticed in his circle many an otherwise promising union result in disappointment and dismay, purely in consequence of the false estimate formed by bride or bridegroom concerning the imagined perfectability of the other. He determined that in his own case no collapsed ideal should be possible. Therefore, it was that his proposal took the following form:

"I'm but a puir lad, Jennie; I hae nae siller to offer ye, and nae land."

"Ah, but ye hae yoursel', Davie!"

"An' I'm wishfu' it wa' onything else, lassie. I'm nae but a puir ill-seasoned loon, Jennie."

"Na, na; there's mony a lad mair ill-looking than yoursel', Davie."

"I hae na seen him, lass, and I'm just a-thinkin' I shouldna' care to."

"Better a plain man, Davie, that ye can depend a' than ane that would be a speirin' at the lassies, a-bringin' trouble into the hame wi' his flouting ways."

"Dinna ye reckon on that, Jennie; it's nae the bonniest Bubbly Jock that mak's the most feathers to fly in the kailyard. I was ever a lad to run after the petticoats, as is weel kent; an' it's a weary handfu' I'll be to ye, I'm thinkin'."

"Ah, but ye hae a kind heart, Davie! an' ye love me weel. I'm sure on't."

"I like ye weel enoo', Jennie, though I canna say how long the feeling may bide wi' me; an' I'm kind enoo' when I hae my ain way, an' naethin' happens to put me oot. But I hae the deevil's ain temper, as my mither call tell ye, an' like my puir fayther, I'm a-thinkin', I'll grow nae better as I grow mair auld."

"Ay, but ye're sair hard upon yersel', Davie. Ye're an honest lad.

I ken ye better than ye ken yersel', an' ye'll mak a guid hame for me."

"Maybe, Jennie! But I hae my doots. It's a sair thing for wife an' bairns when the guid man canna keep awa' frae the glass; an' when the scent of the whusky comes to me it's just as though I hae'd the throat o' a Loch Tay salmon; it just gaes doon an' doon, an' there's nae filling o' me."

"Ay, but ye're a guid man when ye're sober, Davie."

"Maybe I'll be that, Jennie, if I'm nae disturbed."

"An' ye'll bide wi' me, Davie, an' work for me?"

"I see nae reason why I shouldna bide wi' yet Jennie; but dinna ye clack aboot work to me, for I just canna bear the thoct o't."

"Anyhow, ye'll do your best, Davie? As the minister says, nae man can do mair than that."

"An' it's a puir best that mine'll be, Jennie, and I'm nae sae sure ye'll hae ower muckle even o' that. We're a' weak, sinfu' creatures, Jennie, an' ye'd hae some deefficulty to find a man weaker or mair sinfu' than mysel'."

"Weel, weel, ye hae a truthfu' tongue, Davie. Mony a lad will mak fine promises to a puir lassie, only to break 'em an' her heart wi'

'em. Ye speak me fair, Davie, and I'm thinkin' I'll just tak ye, an' see what comes o't."

Concerning what did come of it, the story is silent, but one feels that under no circumstances had the lady any right to complain of her bargain. Whether she ever did or did not--for women do not invariably order their tongues according to logic, nor men either for the matter of that--Davie, himself, must have had the satisfaction of reflecting that all reproaches were undeserved.

I wish to be equally frank with the reader of this book. I wish here conscientiously to let forth its shortcomings. I wish no one to read this book under a misapprehension.

There will be no useful information in this book.

Anyone who should think that with the aid of this book he would be able to make a tour through Germany and the Black Forest would probably lose himself before he got to the Nore. That, at all events, would be the best thing that could happen to him. The farther away from home he got, the greater only would be his difficulties.

I do not regard the conveyance of useful information as my forte.

This belief was not inborn with me; it has been driven home upon me by experience.

In my early journalistic days, I served upon a paper, the forerunner of many very popular periodicals of the present day.

Our boast was that we combined instruction with amusement; as to what should be regarded as affording amusement and what instruction, the reader judged for himself. We gave advice to people about to marry--long, earnest advice that would, had they followed it, have made our circle of readers the envy of the whole married world. We told our subscribers how to make fortunes by keeping rabbits, giving facts and figures. The thing that must have surprised them was that we ourselves did not give up journalism and start rabbit-farming. Often and often have I proved conclusively from authoritative sources how a man starting a rabbit farm with twelve selected rabbits and a little judgment must, at the end of three years, be in receipt of an income of two thousand a year, rising rapidly; he simply could not help himself. He might not want the money. He might not know what to do with it when he had it. But there it was for him. I have never met a rabbit farmer myself worth two thousand a year, though I have known many start with the twelve necessary, assorted rabbits. Something has always gone wrong somewhere; maybe the continued atmosphere of a rabbit farm saps the judgment.

同类推荐
热门推荐
  • 暖婚豪门:总裁,请躺好

    暖婚豪门:总裁,请躺好

    七岁的顾祁言将三岁的暖北捡回家,是又当爹又当妈。好不容易养成媳妇儿吧!!可这个小妻子是三两头的闹一次离家出走。所以顾祁言决定,女人要有束缚就得是因为孩子。于是,每当夜深人静,顾家庄园里的人全部入睡,主卧房间里总能传出来一些少儿不宜的声音。“老公,我不做,不做,不做。”暖北扬言着重要的事情说三遍后。某男一脸邪魅:“老婆,箭在铉上,不得不发。”【宠文免费1v1,古言毒谋天下:皇叔的狠戾狂妃已经完结,欢迎入坑】
  • 新生代功夫宗师

    新生代功夫宗师

    一快来着未来的陨石改变了一个人的人生。娱乐圈即将诞生新一代功夫巨星。
  • 后秦传

    后秦传

    当代大学生穿越回唐朝末期五代十国,建立一个超级帝国--后秦。生当作人杰,死亦为鬼雄。收猛将,纳娇妻,伐晋梁,略蜀,平定江南。契丹你很牛?在逍遥哥哥面前卧着吧;越南你很狂?逍遥哥哥虐哭你;高丽你很拽?逍遥哥哥打服你;日本你不服?逍遥哥哥说了大秦朝北京西京南京都有了,就差一个东京了。南征北战,建功立业,谁说皇图霸业一场空?改革政体,君主立宪,三权分立,源远流长。
  • 圣去

    圣去

    上古洪荒时期,界王开天辟地造就风斗国宗三个大陆海洋板块——古国城马、亚鲁王国和卡萨大陆,风斗国宗地域共有二百多个国家。界王没想到自己的一举引起了魔界的争议,魔王狮驼络带领全部妖魔鬼横穿整个风斗国宗,人间一时无道,生灵涂炭。界王深为自己的行为深感愧疚。
  • 铁之心

    铁之心

    两个时空的交汇,摩擦出不起眼的火花,却是两个命运的转折,诞生了一个令人敬畏的名字……
  • 重生异界成熊

    重生异界成熊

    一觉醒来成了熊,还是so可爱的小熊,重生成小熊就算了,可我怎么被美女姐姐抱着?等等,这位姐姐好眼熟,这,这不是我梦里的哪位神仙姐姐嘛。“小家伙,让我看看你是男孩还是女孩。”魂淡,这位姐姐不是神仙姐姐,而是色姐姐……
  • 荒古神迹

    荒古神迹

    一座荒废的道观,一口古老的石棺,一副残缺的骷髅,一张神秘的白纸。几个醉酒的人玩笑赌约,却无意间卷入了一场塌天风波。退伍军人黄藏海每时每刻都有人要杀他又有人要救他,活在谜团之中的他将如何抉择,又将何去何从?大地之眼、世界之脊、月亮之山、太阳之泪、黄金之城、铁流之盾,古老的文明,神秘的遗迹,让我们切换视角,跟随黄藏海的脚步,走近另一个世界……
  • 论生

    论生

    想要在这样的世道中活下来还真不容易!先是要面对某人不知为何而扭曲的三观;再是要解决别人因妒忌对你的恶意连连;更是有恐怖剧毒连连发作向你追魂索命;还有房东小气大妈次次紧催的五百块钱!
  • 迷榖缘

    迷榖缘

    作为花店老板,小毁表示:题目取得很贴切。年先生耸肩:也无不可。作为当事木,迷榖好不容易跑出包围圈:天知道当时只是普通盆栽的我哪里有那么大的灵气造就这美好姻缘。作为群众,大神终于决定定居人间,妖魔鬼怪修罗道统一发去贺电:【祝两位新人双宿双飞,百年好合,永结同心!请继续为构建各界和谐发展作出伟大贡献!】年先生点了点光洁的桌面,挑眉:【百年好合?】翌日座下毕方领命与各界元首亲切会晤,带回贺礼无数,附上新贺电:【祝大神夫妻双宿双飞,同心永结,好合万万万万万万年!】
  • 青梅竹马的大学

    青梅竹马的大学

    青梅竹马的大学故事,非常放松式的,没那么多的曲折,呵呵