登陆注册
15448300000030

第30章 5 Tarzan and the Black Boy(6)

Mother love, however, is one of the human passions which closely approximates to the dignity of an irresistible force. It drives the frail flesh of weak women to deeds of heroic measure. Momaya was neither frail nor weak, physically, but she was a woman, an ignorant, superstitious, African savage. She believed in devils, in black magic, and in witchcraft. To Momaya, the jungle was inhabited by far more terrifying things than lions and leopards--horrifying, nameless things which possessed the power of wreaking frightful harm under various innocent guises.

From one of the warriors of the village, whom she knew to have once stumbled upon the lair of Bukawai, the mother of Tibo learned how she might find it--near a spring of water which rose in a small rocky canon between two hills, the easternmost of which was easily recognizable because of a huge granite boulder which rested upon its summit.

The westerly hill was lower than its companion, and was quite bare of vegetation except for a single mimosa tree which grew just a little below its summit.

These two hills, the man assured her, could be seen for some distance before she reached them, and together formed an excellent guide to her destination.

He warned her, however, to abandon so foolish and dangerous an adventure, emphasizing what she already quite well knew, that if she escaped harm at the hands of Bukawai and his demons, the chances were that she would not be so fortunate with the great carnivora of the jungle through which she must pass going and returning.

The warrior even went to Momaya's husband, who, in turn, having little authority over the vixenish lady of his choice, went to Mbonga, the chief. The latter summoned Momaya, threatening her with the direst punishment should she venture forth upon so unholy an excursion. The old chief's interest in the matter was due solely to that age-old alliance which exists between church and state.

The local witch-doctor, knowing his own medicine better than any other knew it, was jealous of all other pretenders to accomplishments in the black art.

He long had heard of the power of Bukawai, and feared lest, should he succeed in recovering Momaya's lost child, much of the tribal patronage and consequent fees would be diverted to the unclean one. As Mbonga received, as chief, a certain proportion of the witch-doctor's fees and could expect nothing from Bukawai, his heart and soul were, quite naturally, wrapped up in the orthodox church.

But if Momaya could view with intrepid heart an excursion into the jungle and a visit to the fear-haunted abode of Bukawai, she was not likely to be deterred by threats of future punishment at the hands of old Mbonga, whom she secretly despised. Yet she appeared to accede to his injunctions, returning to her hut in silence.

She would have preferred starting upon her quest by day-light, but this was now out of the question, since she must carry food and a weapon of some sort--things which she never could pass out of the village with by day without being subjected to curious questioning that surely would come immediately to the ears of Mbonga.

So Momaya bided her time until night, and just before the gates of the village were closed, she slipped through into the darkness and the jungle. She was much frightened, but she set her face resolutely toward the north, and though she paused often to listen, breathlessly, for the huge cats which, here, were her greatest terror, she nevertheless continued her way staunchly for several hours, until a low moan a little to her right and behind her brought her to a sudden stop.

With palpitating heart the woman stood, scarce daring to breathe, and then, very faintly but unmistakable to her keen ears, came the stealthy crunching of twigs and grasses beneath padded feet.

All about Momaya grew the giant trees of the tropical jungle, festooned with hanging vines and mosses. She seized upon the nearest and started to clamber, apelike, to the branches above. As she did so, there was a sudden rush of a great body behind her, a menacing roar that caused the earth to tremble, and something crashed into the very creepers to which she was clinging--but below her.

Momaya drew herself to safety among the leafy branches and thanked the foresight which had prompted her to bring along the dried human ear which hung from a cord about her neck.

She always had known that that ear was good medicine.

It had been given her, when a girl, by the witch-doctor of her town tribe, and was nothing like the poor, weak medicine of Mbonga's witch-doctor.

All night Momaya clung to her perch, for although the lion sought other prey after a short time, she dared not descend into the darkness again, for fear she might encounter him or another of his kind; but at daylight she clambered down and resumed her way.

Tarzan of the Apes, finding that his balu never ceased to give evidence of terror in the presence of the apes of the tribe, and also that most of the adult apes were a constant menace to Go-bu-balu's life, so that Tarzan dared not leave him alone with them, took to hunting with the little black boy farther and farther from the stamping grounds of the anthropoids.

Little by little his absences from the tribe grew in length as he wandered farther away from them, until finally he found himself a greater distance to the north than he ever before had hunted, and with water and ample game and fruit, he felt not at all inclined to return to the tribe.

Little Go-bu-balu gave evidences of a greater interest in life, an interest which varied in direct proportion to the distance he was from the apes of Kerchak.

同类推荐
热门推荐
  • 小花仙之希望拉贝尔大陆

    小花仙之希望拉贝尔大陆

    花仙魔法使者来到拉贝尔大陆,拯救朋友,拯救世界,与黑暗战斗,为了希望和朋友,永不放弃!
  • 尾巴它有一只猫

    尾巴它有一只猫

    本书收录了作者20篇丰富精彩的原创童话,并配有手绘美图。全书童话的主角都是可爱的小野兔、田鼠、小狗和小鸟,但这些小动物身上富有人性化的色彩,让宝宝在听故事的同时,感受到世界的真、善、美。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 鲜妻小甜宝:大叔,求亲亲

    鲜妻小甜宝:大叔,求亲亲

    第一个目标:扑倒大叔!先吻,再啃!“宝贝,主动的事情,应该交给我来做!”他帮她完成了她的第一个目标!滋味还不错!第二个目标:把他变成已婚男士!先准备户口本,再把他拐去民政局。“宝贝,我还没求婚,乖,我们先把婚求了!”他帮她完成了第二个目标!终于可以光明正大的行使权力了!第三个目标:和他离婚,恢复单身!先让他签字,再领小绿本!“以前都是你主动,这次换我主动了。”她甩给他一纸离婚协议书。他宠了8年,不介意再宠她第二个8年,第三个8年……如果,可以重来他会更加宠她,宠到她离不开他,宠到一辈子都不会让她触碰到真相……
  • 世界上最成功的销售方法

    世界上最成功的销售方法

    在“销售”我的个人服务、想法以及产品的过程中,我使用了一种独特的销售流程。而且,我已经了解到了最有效的销售原则和销售方法。这些能够确保销售取得成功的原则和方法不仅在我自己大量的亲身经历中获得了检验,而且还在我众多的实验中得到了证明——这些实验是在成千上万的销售人员中展开的,作为一个行政主管,我有进行这些实验的特权。我们福特汽车公司设计了自己独特的销售流程,利用这种销售流程,福特公司的许多销售人员都从平庸的失败者变成了必然的成功者。
  • 星辰Ⅲ

    星辰Ⅲ

    她本是古代人却机缘巧合下来到现代,结识了生命中的他,也捡了个便宜的妹妹。十三年的现代生活使她融入了现代的一切,也在不知不觉中和他结了仇。他的追杀,她们的逃亡。逃到她来时的地方,三个人一起回到属于她的朝代。他的一生为仇而活,报仇并未使他快乐,反而使他沦陷,沦陷在她的世界。她是他的仇人,也是他所爱的人,感情和仇恨折磨了他很久,就在他决定放弃仇恨时,她却杀了他的妹妹,他们的仇恨又开始了、、、、、、
  • 鬼魅王爷:我乃穿越之人

    鬼魅王爷:我乃穿越之人

    “她,怎么样了?”一双黑眸冰冷的望着一个倩影,手里拿着一部价格昂贵的手机,冷冽的打着电话。街上的繁华,并不阻挡他对女子的视线。“辰哥,这个女人,五年前破产,辰哥,这就是你要找的女人。”电话另一头的男子恭敬的说。“我知道,给我盯着她,有任何情况告诉我。”夜未辰依旧是那副模样,冰冰冷冷。“喂,怎么还不来,我们等你好久了,给我们个面子吧,舒安敏。”大街上的舒安敏同样打着电话,另一头的女子,似在撒娇的对她说。“那个,我忘了在哪儿了。”舒安敏瘪着嘴,她的记忆很差的,并不能怪她的。。。
  • 英雄联盟之联盟大乱斗

    英雄联盟之联盟大乱斗

    本书讲述了英雄联盟内的游戏角色经过改编和作者的经历加入其他元素而展开的一场神秘的故事...如有雷同,纯属巧合(每日更新~记得关注哦~)
  • 某凡的东方幻想乡

    某凡的东方幻想乡

    乃们不要小看黑历史啊,它不仅仅能够剧透,还能够凑上一卷的字数啊!(口胡)自杀未遂的少年穿越回了侏罗纪,神奇的遇到了对自己怀有莫大好感的神秘少女。凡哲:“我们这个时候只要慢慢刷这个少女的好感度,然后就可以触发啪啪啪剧情了。"原本对于这种遭遇想都不敢想的少年终于可以体会到这种轻小说设定般生活,可事实却没少年想的那么简单。神绮:“凡哲,我们一起创造出属于我们两个人的世界吧!"凡哲:“呐尼?!"
  • 浙籍作家翻译艺术研究

    浙籍作家翻译艺术研究

    本书所关注的主要是出生在浙江、也主要在浙江以及周边江南地区从事翻译活动的文学翻译家及其翻译艺术成就。作者力图将翻译理论思想的阐述与具体翻译实践的探讨结合起来,并将宏观的研究综述与微观的翻译文本分析结合起来,力图遵循相关翻译理论以及比较文学理论中的跨文化研究的方法,对浙江文学翻译的成果作了客观的梳理和研究,对浙籍作家的杰出的翻译艺术以及相应的译学思想进行了深入的探讨。