登陆注册
15446200000065

第65章 IX(5)

The "cracked Teacup" of our younger wits,--not yet come to their full human sensibilities,--the "crank" of vulgar tongues, the eccentric, the seventh son of a seventh son, too often made the butt of thoughtless pleasantry, was, after all, a fellow-creature, with flesh and blood like the rest of us. The wild freaks of his fancy did not hurt us, nor did they prevent him from seeing many things justly, and perhaps sometimes more vividly and acutely than if he were as sound as the dullest of us.

The teaspoons tinkled loudly all round the table, as he finished reading. The Mistress caught her breath. I was afraid she was going to sob, but she took it out in vigorous stirring of her tea. Will you believe that I saw Number Five, with a sweet, approving smile on her face all the time, brush her cheek with her hand-kerchief? There must have been a tear stealing from beneath its eyelid. I hope Number Seven saw it. He is one of the two men at our table who most need the tender looks and tones of a woman. The Professor and I are hors de combat; the Counsellor is busy with his cases and his ambitions; the Doctor is probably in love with a microscope, and flirting with pathological specimens; but Number Seven and the Tutor are, I fear, both suffering from that worst of all famines, heart-hunger.

Do you remember that Number Seven said he never wrote a line of "poetry" in his life, except once when he was suffering from temporary weakness of body and mind? That is because he is a poet.

If he had not been one, he would very certainly have taken to tinkling rhymes. What should you think of the probable musical genius of a young man who was particularly fond of jingling a set of sleigh-bells? Should you expect him to turn out a Mozart or a Beethoven? Now, I think I recognize the poetical instinct in Number Seven, however imperfect may be its expression, and however he may be run away with at times by fantastic notions that come into his head.

If fate had allotted him a helpful companion in the shape of a loving and intelligent wife, he might have been half cured of his eccentricities, and we should not have had to say, in speaking of him, "Poor fellow!" But since this cannot be, I am pleased that he should have been so kindly treated on the occasion of the reading of his paper. If he saw Number Five's tear, he will certainly fall in love with her. No matter if he does Number Five is a kind of Circe who does not turn the victims of her enchantment into swine, but into lambs. I want to see Number Seven one of her little flock. I say "little." I suspect it is larger than most of us know. Anyhow, she can spare him sympathy and kindness and encouragement enough to keep him contented with himself and with her, and never miss the pulses of her loving life she lends him. It seems to be the errand of some women to give many people as much happiness as they have any right to in this world. If they concentrated their affection on one, they would give him more than any mortal could claim as his share. I saw Number Five watering her flowers, the other day. The watering-pot had one of those perforated heads, through which the water runs in many small streams. Every plant got its share: the proudest lily bent beneath the gentle shower; the lowliest daisy held its little face up for baptism. All were refreshed, none was flooded.

Presently she took the perforated head, or "rose," from the neck of the watering-pot, and the full stream poured out in a round, solid column. It was almost too much for the poor geranium on which it fell, and it looked at one minute as if the roots would be laid bare, and perhaps the whole plant be washed out of the soil in which it was planted. What if Number Five should take off the "rose" that sprinkles her affections on so many, and pour them all on one? Can that ever be? If it can, life is worth living for him on whom her love may be lavished.

One of my neighbors, a thorough American, is much concerned about the growth of what he calls the "hard-handed aristocracy." He tells the following story:--"I was putting up a fence about my yard, and employed a man of whom I knew something,--that he was industrious, temperate, and that he had a wife and children to support,--a worthy man, a native New Englander. I engaged him, I say, to dig some post-holes. My employee bought a new spade and scoop on purpose, and came to my place at the appointed time, and began digging. While he was at work, two men came over from a drinking-saloon, to which my residence is nearer than I could desire. One of them I had known as Mike Fagan, the other as Hans Schleimer. They looked at Hiram, my New Hampshire man, in a contemptuous and threatening way for a minute or so, when Fagan addressed him:

"'And how much does the man pay yez by the hour?'

The gentleman does n't pay me by the hour,' said Hiram.

"'How mosh does he bay you by der veeks?' said Hans.

"'I don' know as that's any of your business,' answered Hiram.

"'Faith, we'll make it our business,' said Mike Fagan. 'We're Knoights of Labor, we'd have yez to know, and ye can't make yer bargains fist as ye loikes. We manes to know how mony hours ye worrks, and how much ye gets for it.'

"'Knights of Labor!' said I. 'Why, that is a kind of title of nobility, is n't it? I thought the laws of our country did n't allow titles of that kind. But if you have a right to be called knights, I suppose I ought to address you as such. Sir Michael, I congratulate you on the dignity you have attained. I hope Lady Fagan is getting on well with my shirts. Sir Hans, I pay my respects to your title.

I trust that Lady Schleixner has got through that little difficulty between her ladyship and yourself in which the police court thought it necessary to intervene.'

同类推荐
  • 淮海词

    淮海词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笠阁批评旧戏目

    笠阁批评旧戏目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 见闻纪训

    见闻纪训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂纂二续

    杂纂二续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胜天王般若波罗蜜经

    胜天王般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 不散的军魂

    不散的军魂

    小说以一位土生土长在黄土高原上的男青年高考落榜后违背和女友当初的誓言来到军营,从一名普通的士兵到合格的特种兵的转变。在爱情、身体,荣誉面前他选择了离开,把更多的机会留给了战友。作品以当代军人核心价值观为基础,都市白领的现实生活为缩影,刻画了一位退伍军人的都市生活。初入社会军人的气质仍在,面对工作、领导,朋友,爱情他始终保持着理性.他与六位女人之间的相处,有爱,有恨,有同情,有留恋。在金钱,美色,物质面前他选择了真诚、坦率、不卑不吭、不离不弃。最终以无心插柳般的奇迹得到社会的认可。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 火影之我为忍者

    火影之我为忍者

    一次意外让主角穿越到了火影世界,纷乱的时代,战争是主旋律,在血与汗中成长,红色的瞳孔,被诅咒的家族,等待他的将是怎么的命运呢?且看他如何在火影世界上,叱咤风云
  • 穿越.魔法之旅

    穿越.魔法之旅

    女孩夜幽鸢与沐樱雪竟然穿越了?!!她们到了一个神奇的地方,有魔法,可以修炼,她们就在那里练习魔法,拼命修炼,希望可以找到回家的方法……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 女配的生涯:校草哪里跑

    女配的生涯:校草哪里跑

    她,碧池,是桀可宿的青梅竹马,可他对她一直不冷不热,知道高三是她的出现--马黎淑的出现,让自己心心念念的桀可宿丢了魂,处于对桀可宿的爱慕与对马黎淑的嫉妒,她不折手段的陷害她。明明自己是校花,却让马黎淑横插一脚,把自己弄成笑话!没关系,她弄在自己身上的事一样还给她,可偏偏弄巧成拙,让桀可宿发现了……爱慕慢慢变成恨,看看我怎么弄你们这些狗男女!(欢淫收藏小雅的第一个文文《干物青梅:暖男竹马》这个文文到后来是虐心的,读者大大们不要建议哦~)
  • 恶魔的真实游戏

    恶魔的真实游戏

    在虚拟游戏普及的时代,虚拟游戏已经不能满足人们的欲望。一款神秘的游戏悄然潜入世界。一款充满诱惑的游戏,金钱、权利、美女、地位、名誉都能满足的游戏。凡是玩过游戏的人,都会无缘无故的消失,游戏的秘密永远都只有玩过的人知道。神秘的游戏被无数人追寻,好像上帝的禁果,只要咬一口......就让人欲罢不能!
  • 武当派

    武当派

    无名天地之始,有名万物之母。无之以为利,有之以为用。
  • 元界仙道

    元界仙道

    流光溢彩的天界,充满着活力于生机,天界有一方大家名为柳,当时终因得罪了天地而被贬入下界,受尽了屈辱。而今,时隔千百年,柳家在下界诞生出了一位混沌异象者,他寄托了太多,背负了太多。看少年在下界夺造化,斩群众,问鼎巅峰,杀去天界,逆仙道,创世纪。
  • 觉醒之梦幻铁三角

    觉醒之梦幻铁三角

    布枫孤独的世界除了上网冲浪,打游戏等等人常所知的娱乐外,还有什么呢?还有做梦!布枫总是梦想自己在奇异的世界带着心爱游戏里的伙伴角色闯荡冒险,体验刺激紧张的奇异旅程,而梦想却因意外出现在布枫昏迷不醒之中。