登陆注册
15446200000062

第62章 IX(2)

I read a good many stories during my boyhood, one of which left a lasting impression upon me, and which I have always commended to young people. It is too late, generally, to try to teach old people, yet one may profit by it at any period of life before the sight has become too dim to be of any use. The story I refer to is in "Evenings at Home," and is called "Eyes and No Eyes." I ought to have it by me, but it is constantly happening that the best old things get overlaid by the newest trash; and though I have never seen anything of the kind half so good, my table and shelves are cracking with the weight of involuntary accessions to my library.

This is the story as I remember it: Two children walk out, and are questioned when they come home. One has found nothing to observe, nothing to admire, nothing to describe, nothing to ask questions about. The other has found everywhere objects of curiosity and interest. I advise you, if you are a child anywhere under forty-five, and do not yet wear glasses, to send at once for "Evenings at Home" and read that story. For myself, I am always grateful to the writer of it for calling my attention to common things. How many people have been waked to a quicker consciousness of life by Wordsworth's simple lines about the daffodils, and what he says of the thoughts suggested to him by "the meanest flower that blows"!

I was driving with a friend, the other day, through a somewhat dreary stretch of country, where there seemed to be very little to attract notice or deserve remark. Still, the old spirit infused by "Eyes and No Eyes" was upon me, and I looked for something to fasten my thought upon, and treat as an artist treats a study for a picture. The first object to which my eyes were drawn was an old-fashioned well-sweep.

It did not take much imaginative sensibility to be stirred by the sight of this most useful, most ancient, most picturesque, of domestic conveniences. I know something of the shadoof of Egypt,--the same arrangement by which the sacred waters of the Nile have been lifted, from the days of the Pharaohs to those of the Khedives. That long forefinger pointing to heaven was a symbol which spoke to the Puritan exile as it spoke of old to the enslaved Israelite. Was there ever any such water as that which we used to draw from the deep, cold well, in "the old oaken bucket"? What memories gather about the well in all ages! What love-matches have been made at its margin, from the times of Jacob and, Rachel downward! What fairy legends hover over it, what fearful mysteries has it hidden! The beautiful well-sweep! It is too rarely that we see it, and as it dies out and gives place to the odiously convenient pump, with the last patent on its cast-iron uninterestingness, does it not seem as if the farmyard aspect had lost half its attraction? So long as the dairy farm exists, doubtless there must be every facility for getting water in abundance; but the loss of the well-sweep cannot be made up to us even if our milk were diluted to twice its present attenuation.

The well-sweep had served its turn, and my companion and I relapsed into silence. After a while we passed another farmyard, with nothing which seemed deserving of remark except the wreck of an old wagon.

"Look," I said, "if you want to see one of the greatest of all the triumphs of human ingenuity, one of the most beautiful, as it is one of the most useful, of all the mechanisms which the intelligence of successive ages has called into being."

"I see nothing," my companion answered, "but an old broken-down wagon. Why they leave such a piece of lumbering trash about their place, where people can see it as they pass, is more than I can account for."

"And yet," said I, "there is one of the most extraordinary products of human genius and skill,--an object which combines the useful and the beautiful to an extent which hardly any simple form of mechanism can pretend to rival. Do you notice how, while everything else has gone to smash, that wheel remains sound and fit for service? Look at it merely for its beauty.

See the perfect circles, the outer and the inner. A circle is in itself a consummate wonder of geometrical symmetry. It is the line in which the omnipotent energy delights to move. There is no fault in it to be amended. The first drawn circle and the last both embody the same complete fulfillment of a perfect design. Then look at the rays which pass from the inner to the outer circle. How beautifully they bring the greater and lesser circles into connection with each other! The flowers know that secret,--the marguerite in the meadow displays it as clearly as the great sun in heaven. How beautiful is this flower of wood and iron, which we were ready to pass by without wasting a look upon it! But its beauty is only the beginning of its wonderful claim upon us for our admiration. Look at that field of flowering grass, the triticum vulgare,--see how its waves follow the breeze in satiny alternations of light and shadow. You admire it for its lovely aspect; but when you remember that this flowering grass is wheat, the finest food of the highest human races, it gains a dignity, a glory, that its beauty alone could not give it.

同类推荐
  • 天豹图

    天豹图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Second Jungle Book

    The Second Jungle Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • PARADISE REGAINED

    PARADISE REGAINED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 彰武县乡土志

    彰武县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十三日备尝记

    十三日备尝记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的强者系统

    我的强者系统

    他不是废物,却是家族的旁系,因为救了别人却得罪家族的嫡系,让全家人都生活在水深火热当中,妹妹更是被逼着嫁给一个花花公子……这时,他得到强者系统,看他如何翻手为云覆手为雨,再想欺负我的家人,我让你们全都灰飞烟灭!!
  • 世界造物主

    世界造物主

    人从何而来?人到底是世界的主宰,还是别的生物眼里一只只不值一提蝼蚁般的存在?即使人为蝼蚁,那蝼蚁能否成为自己的主宰?本书讲为你一一揭晓答案。感谢阅文书评团提供书评帮助!本书讨论QQ群:480921775
  • 三言二拍精编(1册)

    三言二拍精编(1册)

    三言”所收录的作品,无论是宋元旧篇,还是明代新作和冯梦龙拟作,都程度不同地经过冯梦龙增删和润饰。这些作品,题材广泛,内容复杂。有对封建官僚丑恶的谴责和对正直官吏德行的赞扬,有对友谊、爱情的歌颂和对背信弃义、负心行为的斥责。更值得注意的,有不少作品描写了市井百姓的生活。
  • EXO:幻恋之歌

    EXO:幻恋之歌

    从小就出生在有钱人家的林沫蓝,因为父母的原因而逃离了中国,来到了人生地不熟的韩国,又因太聪明直接跳到了只有16岁的她,上了首尔大学,而且还做了SM的女艺人,还遇见了那十二个天使般的少年们,他们会擦出怎样的火花呢……
  • 望海楼笔记

    望海楼笔记

    本书包括:治学漫话、乐府谈苑、唐诗杂扎、赋文散论、文论管窥等内容。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • The Age Of Reason

    The Age Of Reason

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冷酷校草与呆萌丫头恋爱记

    冷酷校草与呆萌丫头恋爱记

    他是冷酷校草,她是呆萌丫头,他与她被父母订下婚约,他与她反抗婚约,而他知道了未婚妻是谁停止了反抗,她转入他的学校目的是让他讨厌她和她退婚,进入学校后她认识了一个哥哥,哥哥对她很好,她什么都和他说,最离后她知道哥哥就是她未婚夫时,她道:老公,我要和你离婚。他道:离婚?我不同意
  • 家有傻王,王妃好忙

    家有傻王,王妃好忙

    【新文快穿】穿成秀女,被傻子王爷一眼相中,嫁给他冲喜,从此过上忙碌生活,白天要教训骂他傻的,晚上要教这傻的睡觉。白天。王妃王妃,侧妃说王爷是个傻子。混蛋!去给她燕窝里下泻药!王妃王妃,七王爷说王爷是个傻子。什么!去把他儿子骗来我教训一顿!王妃王妃,府外好多人说王爷是傻子。岂有此理!来人,抄家伙,我们走!晚上。我有一只小毛驴,我从来都不骑。王爷,你从哪儿听来的?晚上你坐我身上听你唱的。你知道那是什么意思吗?不知道。那你躺下吧。唔,我们要干嘛?你!
  • 也许这就是命

    也许这就是命

    “莉……你在哪?我走遍了整个世界,这是最后一站【巴黎】他们说莉走了……我不信……我不会去管别人的目光。”“莉,我爱你。但是,我不得不从新开始。莉,你答应我,你在上面要好好的活下去。”