登陆注册
15445900000022

第22章 Chapter III. Mrs. Presty Changes Her Mind.(3)

Did I hear it? or have I forgotten it? 'Sydney,' eh? Very well. I was about to say, Sydney, that it has been my good fortune to be intimately associated, in early life, with two remarkable characters. Husbands of mine, in short, whose influence over me has, I am proud to say, set death and burial at defiance. Between them they have made my mind the mind of a man. I judge for myself. The opinions of others (when they don't happen to agree with mine) I regard as chaff to be scattered to the winds. No, Catherine, I am not wandering. I am pointing out to a young person, who has her way to make in the world, the vast importance, on certain occasions, of possessing an independent mind. If I had been ashamed to listen behind those curtains, there is no injury that my stupid prejudices might not have inflicted on this unfortunate girl. As it is, I have heard her story, and I do her justice. Count on me, Sydney, as your friend, and now get up again. My grandchild (never accustomed to wait for anything since the day when she was born) is waiting dinner for you. She is at this moment shouting for her governess, as King Richard (I am a great reader of Shakespeare) once shouted for his horse. The maid (you will recognize her as a stout person suffering under tight stays) is waiting outside to show you the way to the nursery. _Au revoir._ Stop! I should like to judge the purity of your French accent. Say 'au revoir' to me. Thank you.--Weak in her French, Catherine," Mrs. Presty pronounced, when the door had closed on the governess; "but what can you expect, poor wretch, after such a life as she has led? Now we are alone, I have a word of advice for your private ear. We have much to anticipate from Miss Westerfield that is pleasant and encouraging. But I don't conceal it from myself or from you, we have also something to fear."

"To fear?" Mrs. Linley repeated. "I don't understand you."

"Never mind, Catherine, whether you understand me or not. I want more information. Tell me what your husband said to you about this young lady?"

Wondering at the demon of curiosity which appeared to possess her mother, Mrs. Linley obeyed. Listening throughout with the closest attention, Mrs. Presty reckoned up the items of information, and pointed the moral to be drawn from them by worldly experience.

"First obstacle in the way of her moral development, her father--tried, found guilty, and dying in prison. Second obstacle, her mother--an unnatural wretch who neglected and deserted her own flesh and blood. Third obstacle, her mother's sister--being her mother over again in an aggravated form. People who only look at the surface of things might ask what we gain by investigating Miss Westerfield's past life. We gain this: we know what to expect of Miss Westerfield in the future."

"I for one," Mrs. Linley interposed, "expect everything that is good and true."

"Say she's naturally an angel," Mrs. Presty answered; "and I won't contradict you. But do pray hear how my experience looks at it. I remember what a life she has led, and I ask myself if any human creature could have suffered as that girl has suffered without being damaged by it. Among those damnable people--I beg your pardon, my dear; Mr. Norman sometimes used strong language, and it breaks out of me now and then--the good qualities of that unfortunate young person can _not_ have always resisted the horrid temptations and contaminations about her. Hundreds of times she must have had deceit forced on her; she must have lied, through ungovernable fear; she must have been left (at a critical time in her life, mind!) with no more warning against the insidious advances of the passions than--than--I'm repeating what Mr. Presty said of a niece of his own, who went to a bad school at Paris; and I don't quite remember what comparisons that eloquent man used when he was excited. But I know what I mean. I like Miss Westerfield; I believe Miss Westerfield will come out well in the end. But I don't forget that she is going to lead a new life here--a life of luxury, my dear; a life of ease and health and happiness--and God only knows what evil seed sown in her, in her past life, may not spring up under new influences. I tell you we must be careful; I tell you we must keep our eyes open. And so much the better for Her. And so much the better for Us."

Mrs. Presty's wise and wary advice (presented unfavorably, it must be owned, through her inveterately quaint way of expressing herself) failed to produce the right impression on her daughter's mind. Mrs. Linley replied in the tone of a person who was unaffectedly shocked.

"Oh, mamma, I never knew you so unjust before! You can't have heard all that Miss Westerfield said to me. You don't know her, as I know her. So patient, so forgiving, so grateful to Herbert."

"So grateful to Herbert." Mrs. Presty looked at her daughter in silent surprise. There could be no doubt about it; Mrs. Linley failed entirely to see any possibilities of future danger in the grateful feeling of her sensitive governess toward her handsome husband. At this exhibition of simplicity, the old lady's last reserves of endurance gave way: she rose to go. "You have an excellent heart, Catherine," she remarked; "but as for your head--"

"Well, and what of my head?"

"It's always beautifully dressed, my dear, by your maid." With that parting shot, Mrs. Presty took her departure by way of the library. Almost at the same moment, the door of the breakfast-room was opened. A young man advanced, and shook hands cordially with Mrs. Linley.

同类推荐
热门推荐
  • 我若飞仙

    我若飞仙

    飞仙派一直是众多门派中成仙效率最高的门派,独有的《一步飞仙》秘籍鉴定了最强门派的称号!周小去为得长生不老,从骗子那里抢来的修仙秘笈,与仙道结缘,直至周小去成仙之后,欲享受长生不老,飞升仙界,却才明白仙界并非是他想象的那样……
  • 遇见你认栽

    遇见你认栽

    机场的相逢,到底是谁的劫?难得的心动,却遇上了种种障碍,谁能告诉我,怎样才能看到美好的未来?
  • 锦绣佳婧

    锦绣佳婧

    (本文已完结,亲们放心阅读)三年后,叶佳婧回国,不仅带着她从小的梦想,还有寻找三年前的真相。一场因为四十五年前的豪门恩怨,引发了一场大火,还有一系列的阴谋。沐靖轩,一个商业奇才,却一直在找一个人,遇到叶佳婧,发现她竟然和她长得很像-----
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 这些破破烂烂的忧伤

    这些破破烂烂的忧伤

    有一些忧伤,注定不完整,但是回忆纠缠不清的时候,也许破烂不堪的忧伤才美得一塌糊涂
  • 傲妻拒婚:总统大人请慢走

    傲妻拒婚:总统大人请慢走

    她被人追杀并失忆,还救了位霸道傲娇忘恩的总统,被他赶出门。“他以为他是总统啊!还妄想当他夫人。”某女不忿的骂着,却“喂喂喂,你抗我去哪?”某男拍了拍不安分的屁股,“乖,别乱动。”一年后,又莫名其妙的跟其他女人订婚。某女帅气的甩下婚纱,跟着陌生男人离开。六年后,带子高调出场指着某男,“这个总统不合格,换!”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 混在地球的魔法师

    混在地球的魔法师

    爷爷去世之前,把祖上传下的传家宝给了刘闲让刘闲没想到的是,传家宝居然是神器,而他的祖上,是一名牛逼哄哄、登顶法神的穿越者他继承祖业,成了一名混在地球的魔法师,于是炼制药剂、铭文附魔、占星看命……无所不能"是的,我无所不能,因为我是魔法师,站在老祖宗的肩膀上!”
  • 只要你给的爱

    只要你给的爱

    我以为情不自禁的只是我的身体,没想到爱情还控制了灵魂。如果你没来,不奢求你来,如果你要走,我绝不让你走。我会像紫霞仙子那样,进到你的心,写满我的名字。
  • 大国贼

    大国贼

    风流少爷唐舟穿越到金国一座妓院,金国太残暴,宋国太懦弱,唐舟哪个也不投。经营妓院,开娱乐城,建美食城,创立东厂,斗金国宗族,贪污受贿,积蓄兵马,囤积粮草,从此走上了一条祸国不殃民的大国贼道路。*************************************************************书友讨论群名称:奸臣当道193……5(不能发群号,一共九位数,193开头)新书《贷款给大侠》