登陆注册
15445700000058

第58章 CHAPTER 11(2)

"Now, just listen. You've heard Maria tell about that wonderful service of gold dishes she says her folks used to own in Central America; she's crazy on that subject, don't you know. She's all right on everything else, but just start her on that service of gold plate and she'll talk you deaf. She can describe it just as though she saw it, and she can make you see it, too, almost. Now, you see, Maria and Zerkow have known each other pretty well. Maria goes to him every two weeks or so to sell him junk; they got acquainted that way, and I know Maria's been dropping in to see him pretty often this last year, and sometimes he comes here to see her. He's made Maria tell him the story of that plate over and over and over again, and Maria does it and is glad to, because he's the only one that believes it. Now he's going to marry her just so's he can hear that story every day, every hour. He's pretty near as crazy on the subject as Maria is. They're a pair for you, aren't they?

Both crazy over a lot of gold dishes that never existed.

Perhaps Maria'll marry him because it's her only chance to get a husband, but I'm sure it's more for the reason that she's got some one to talk to now who believes her story.

Don't you think I'm right?"

"Yes, yes, I guess you're right," admitted Miss Baker.

"But it's a queer match anyway you put it," said Trina, musingly.

"Ah, you may well say that," returned the other, nodding her head. There was a silence. For a long moment the dentist's wife and the retired dressmaker, the one at the window, the other on the sidewalk, remained lost in thought, wondering over the strangeness of the affair.

But suddenly there was a diversion. Alexander, Marcus Schouler's Irish setter, whom his master had long since allowed the liberty of running untrammelled about the neighborhood, turned the corner briskly and came trotting along the sidewalk where Miss Baker stood. At the same moment the Scotch collie who had at one time belonged to the branch post-office issued from the side door of a house not fifty feet away. In an instant the two enemies had recognized each other. They halted abruptly, their fore feet planted rigidly. Trina uttered a little cry.

"Oh, look out, Miss Baker. Those two dogs hate each other just like humans. You best look out. They'll fight sure."

Miss Baker sought safety in a nearby vestibule, whence she peered forth at the scene, very interested and curious.

Maria Macapa's head thrust itself from one of the top-story windows of the flat, with a shrill cry. Even McTeague's huge form appeared above the half curtains of the "Parlor" windows, while over his shoulder could be seen the face of the "patient," a napkin tucked in his collar, the rubber dam depending from his mouth. All the flat knew of the feud between the dogs, but never before had the pair been brought face to face.

Meanwhile, the collie and the setter had drawn near to each other; five feet apart they paused as if by mutual consent.

The collie turned sidewise to the setter; the setter instantly wheeled himself flank on to the collie. Their tails rose and stiffened, they raised their lips over their long white fangs, the napes of their necks bristled, and they showed each other the vicious whites of their eyes, while they drew in their breaths with prolonged and rasping snarls. Each dog seemed to be the personification of fury and unsatisfied hate. They began to circle about each other with infinite slowness, walking stiffed-legged and upon the very points of their feet. Then they wheeled about and began to circle in the opposite direction. Twice they repeated this motion, their snarls growing louder. But still they did not come together, and the distance of five feet between them was maintained with an almost mathematical precision. It was magnificent, but it was not war. Then the setter, pausing in his walk, turned his head slowly from his enemy. The collie sniffed the air and pretended an interest in an old shoe lying in the gutter. Gradually and with all the dignity of monarchs they moved away from each other. Alexander stalked back to the corner of the street.

The collie paced toward the side gate whence he had issued, affecting to remember something of great importance.

They disappeared. Once out of sight of one another they began to bark furiously.

"Well, I NEVER!" exclaimed Trina in great disgust. "The way those two dogs have been carrying on you'd 'a' thought they would 'a' just torn each other to pieces when they had the chance, and here I'm wasting the whole morning----" she closed her window with a bang.

"Sick 'im, sick 'im," called Maria Macapa, in a vain attempt to promote a fight.

Old Miss Baker came out of the vestibule, pursing her lips, quite put out at the fiasco. "And after all that fuss," she said to herself aggrievedly.

The little dressmaker bought an envelope of nasturtium seeds at the florist's, and returned to her tiny room in the flat.

But as she slowly mounted the first flight of steps she suddenly came face to face with Old Grannis, who was coming down. It was between eight and nine, and he was on his way to his little dog hospital, no doubt. Instantly Miss Baker was seized with trepidation, her curious little false curls shook, a faint--a very faint--flush came into her withered cheeks, and her heart beat so violently under the worsted shawl that she felt obliged to shift the market-basket to her other arm and put out her free hand to steady herself against the rail.

On his part, Old Grannis was instantly overwhelmed with confusion. His awkwardness seemed to paralyze his limbs, his lips twitched and turned dry, his hand went tremblingly to his chin. But what added to Miss Baker's miserable embarrassment on this occasion was the fact that the old Englishman should meet her thus, carrying a sordid market- basket full of sordid fish and cabbage. It seemed as if a malicious fate persisted in bringing the two old people face to face at the most inopportune moments.

同类推荐
热门推荐
  • 校草大人,冷无情

    校草大人,冷无情

    那天,她惹上了撒坦。那天,他遇见了冒失的她惹上撒坦兼校草的她会怎样的为自己抱回那天的仇?“韩俊彦,我恨你到入骨!”“林小小,我爱你到入骨!”更多甜虐文,就关注校草大人,冷无情!
  • “猎户星座”行动

    “猎户星座”行动

    毫无疑问,这《“猎户星座”行动》将使阅读产生一种力量,如同白昼使工作、高山使远瞩、游走使风景产生越来越远的期待一样。无论是写战地风采,还是绘边塞风情,还是叙京风民俗,邓友梅作品中涌动的都是那份中国文人的传统道德。生活故事、人生体验,在他的笔下娓娓道来,向读者诉说着多彩的人生,读之启人心智,催人奋进。
  • 月下骑士

    月下骑士

    十五岁生日的那天,一份特殊的礼物从天而降,贵族小姐楚月雅竟被认定是非人类!而且,她居然不是父母的亲生女儿,还是什么,御夜国妖精学院圣主的原骑士长后裔,在御夜国,她遇见了无赖的高冷圣主颜翼辰,拥有神秘身份的美少年安清扬,与自己有着血亲关系的血族少年夜离,神出鬼没的暗晦军团……圣莉亚长老似乎总是有意隐瞒着什么,月雅到底要怎么做才能找到这场历险的真正目的。让月雅想不到的是,自己居然拥有可以毁灭世界的力量!暗晦夜之城用尽全力想要把邪念灌输到月雅的脑袋里,让月雅成为他们的傀儡,帮助他们铲除圣天使之城,统领整个御夜国。但是,怎么可能,只要有月之骑士殿下一天,暗晦夜之城永远也别想得逞!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 玄铁令

    玄铁令

    故事,永远不会结束。玄铁令。赤血令。轩辕令。
  • 青春何处不可乐

    青春何处不可乐

    小说是虚构的,它离我们很远,却离生活很近。你听那是发生在你身边的故事,那是你的,我的,他的。丁可乐是一个平凡的女生,她向往梦幻得爱情,她拥有一颗纯真的心。那年她遇见了自己的王子,那年却与他失之交臂。时隔多年,他还是她认识的他吗?而她的心上是否也还住着他。
  • 时空结界师

    时空结界师

    结界师,空间管理局管辖下的世界级职业者。主要任务为封印那遍布于世界各地的空间节点,空间管理局正是为了管理这些扰乱世界吞噬生命的空间节点而存在的。最初创立空间管理局的人自称来自时空一族,在空间管理局步入正轨以后就消失不见,没有人能找到一丝一毫的痕迹。被空间节点所吞噬的周天,归来以后获取了进入空间管理学院的资格,故事将从与一小萝莉的偶遇说起。
  • 青少年成长手册(生理篇)

    青少年成长手册(生理篇)

    本书分五部分:交际的基本常识,穿出你的酷,让友谊之树长青,异性之间如何交往,交际成功秘笈。这本书主要讲男女青年在交际时所面临的一系列问题,给青年男女以借鉴,以指点,以些许的帮助,促进青少年健康成长,好好生活,面向未来,可谓青春期男女孩子的百科全书。本书可读性强,集知识与学识一身,是一本尚好的青春期教科书。
  • 歌尽青丘

    歌尽青丘

    妖族的尊上,是被操控一生的傀儡,拥有至高的荣耀与无上的灵力。为灵而生,为灵而死。这何尝不是最直接的讽刺?无泪、无心、无欲、无情。奈何这世间百般曲折,她终是找回了最初的模样。神族的公子,最是浮于尘嚣之外,本着温文尔雅的面,将姑娘戏弄于鼓掌间。九重天上,真神之后。果真与当初的伪装者全然不同。集七情六欲,合喜怒哀乐。纵观天下再如何,他只要他的姑娘。
  • 一学就会榨果蔬

    一学就会榨果蔬

    《一学就会烹饪丛书》精选了近1500种美食的烹饪方法,制作简单,操作方便,内容实用,一学就会,是饮食男女应该了解的上选读本。