登陆注册
15445700000042

第42章 CHAPTER 9(2)

"He threw his knife at you! The coward! He wouldn't of dared stand up to you like a man. Oh, Mac, suppose he HAD hit you?"

"Came within an inch of my head," put in McTeague, proudly.

"Think of it!" she gasped; "and he wanted part of my money.

Well, I do like his cheek; part of my five thousand! Why, it's mine, every single penny of it. Marcus hasn't the least bit of right to it. It's mine, mine.--I mean, it's ours, Mac, dear."

The elder Sieppes, however, made excuses for Marcus. He had probably been drinking a good deal and didn't know what he was about. He had a dreadful temper, anyhow. Maybe he only wanted to scare McTeague.

The week before the marriage the two men were reconciled.

Mrs. Sieppe brought them together in the front parlor of the B Street house.

"Now, you two fellers, don't be dot foolish. Schake hands und maig ut oop, soh."

Marcus muttered an apology. McTeague, miserably embarrassed, rolled his eyes about the room, murmuring, "That's all right--that's all right--that's all right."

However, when it was proposed that Marcus should be McTeague's best man, he flashed out again with renewed violence. Ah, no! ah, NO! He'd make up with the dentist now that he was going away, but he'd be damned--yes, he would--before he'd be his best man. That was rubbing it in. Let him get Old Grannis.

"I'm friends with um all right," vociferated Marcus, "but I'll not stand up with um. I'll not be ANYBODY'S best man, I won't."

The wedding was to be very quiet; Trina preferred it that way. McTeague would invite only Miss Baker and Heise the harness-maker. The Sieppes sent cards to Selina, who was counted on to furnish the music; to Marcus, of course; and to Uncle Oelbermann.

At last the great day, the first of June, arrived. The Sieppes had packed their last box and had strapped the last trunk. Trina's two trunks had already been sent to her new home--the remodelled photographer's rooms. The B Street house was deserted; the whole family came over to the city on the last day of May and stopped over night at one of the cheap downtown hotels. Trina would be married the following evening, and immediately after the wedding supper the Sieppes would leave for the South.

McTeague spent the day in a fever of agitation, frightened out of his wits each time that Old Grannis left his elbow.

Old Grannis was delighted beyond measure at the prospect of acting the part of best man in the ceremony. This wedding in which he was to figure filled his mind with vague ideas and half-formed thoughts. He found himself continually wondering what Miss Baker would think of it. During all that day he was in a reflective mood.

"Marriage is a--a noble institution, is it not, Doctor?" he observed to McTeague. "The--the foundation of society.

It is not good that man should be alone. No, no," he added, pensively, "it is not good."

"Huh? Yes, yes," McTeague answered, his eyes in the air, hardly hearing him. "Do you think the rooms are all right?

Let's go in and look at them again."

They went down the hall to where the new rooms were situated, and the dentist inspected them for the twentieth time.

The rooms were three in number--first, the sitting-room, which was also the dining-room; then the bedroom, and back of this the tiny kitchen.

The sitting-room was particularly charming. Clean matting covered the floor, and two or three bright colored rugs were scattered here and there. The backs of the chairs were hung with knitted worsted tidies, very gay. The bay window should have been occupied by Trina's sewing machine, but this had been moved to the other side of the room to give place to a little black walnut table with spiral legs, before which the pair were to be married. In one corner stood the parlor melodeon, a family possession of the Sieppes, but given now to Trina as one of her parents' wedding presents. Three pictures hung upon the walls. Two were companion pieces. One of these represented a little boy wearing huge spectacles and trying to smoke an enormous pipe. This was called "I'm Grandpa," the title being printed in large black letters; the companion picture was entitled "I'm Grandma," a little girl in cap and "specs," wearing mitts, and knitting. These pictures were hung on either side of the mantelpiece. The other picture was quite an affair, very large and striking. It was a colored lithograph of two little golden-haired girls in their night- gowns. They were kneeling down and saying their prayers; their eyes--very large and very blue--rolled upward. This picture had for name, "Faith," and was bordered with a red plush mat and a frame of imitation beaten brass.

A door hung with chenille portieres--a bargain at two dollars and a half--admitted one to the bedroom. The bedroom could boast a carpet, three-ply ingrain, the design being bunches of red and green flowers in yellow baskets on a white ground. The wall-paper was admirable-- hundreds and hundreds of tiny Japanese mandarins, all identically alike, helping hundreds of almond-eyed ladies into hundreds of impossible junks, while hundreds of bamboo palms overshadowed the pair, and hundreds of long-legged storks trailed contemptuously away from the scene. This room was prolific in pictures. Most of them were framed colored prints from Christmas editions of the London "Graphic" and "Illustrated News," the subject of each picture inevitably involving very alert fox terriers and very pretty moon-faced little girls.

Back of the bedroom was the kitchen, a creation of Trina's, a dream of a kitchen, with its range, its porcelain-lined sink, its copper boiler, and its overpowering array of flashing tinware. Everything was new; everything was complete.

Maria Macapa and a waiter from one of the restaurants in the street were to prepare the wedding supper here. Maria had already put in an appearance. The fire was crackling in the new stove, that smoked badly; a smell of cooking was in the air. She drove McTeague and Old Grannis from the room with great gestures of her bare arms.

同类推荐
  • 太平兩同書

    太平兩同書

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 还源篇阐微

    还源篇阐微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明名臣琬琰录

    明名臣琬琰录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 思益梵天所问经

    思益梵天所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 礼记

    礼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 至尊妖颜:红娘子

    至尊妖颜:红娘子

    生,何为生;死,又有何惧?世人看到的只是她的冷漠与绝情,又有谁能够真正读懂她心中所想;世人看见的只是她那不食烟火般的容颜,殊不知她内心的一片真情。后人并不知道她的真实名字,只知道她叫做‘红娘子’。
  • 邪少擒爱:第九次失恋

    邪少擒爱:第九次失恋

    面对第九次失恋,被小三了还坳不过原配的狗血剧情,她独自一人来到酒吧卖醉,酒后乱性,一个强推,就将本市最最最最最有钱有势的陆西城、陆大少夜给睡了。“陆西城,我们都已经成年了。关于昨晚,就当作什么都没发生吧。”“我说,顾惜小姐,你想的会不会太过简单了?睡了我,你还想跑?当作什么都没发生?”
  • 二货悲情古代

    二货悲情古代

    一个二货在古代的悲情历史和她女儿的爱情史
  • 持世陀罗尼经

    持世陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中外名人传记故事(下)

    中外名人传记故事(下)

    为了让广大读者,尤其是青少年读者朋友,参够在有限的时间里阅读最优美的文学名著篇章,我们精心选编了这本《中外文学名著故事总集》,它将世界公认的最具代表性的文学名著,一一改编成故事形式,文字尽量通俗易懂,内容尽量保留精华,以使广大读者可以通过最简捷的形式,畅快阅读中外文学名著的精华。
  • 爱物恋语——青春桎

    爱物恋语——青春桎

    本是命运中的一个过客,却从此成为了不可分开的人,安梓昕有些无奈,她小时候究竟干了什么引来了这个又腹黑又狡诈的男人。“宝宝,你妈咪不要我了!”某腹黑男一脸的可怜看着一旁的小翻版。“那是你的事!”小翻版傲娇的一哼,继续自顾自地玩。“那你要不要妹妹?”某腹黑男的话引起了小翻版的注意。“成交!”一大一小达成了共识。“你们两个……!”安梓昕气的炸毛却又无可奈何……(此文有特殊意义,绝不弃文,放心入坑!)
  • 中国文化名人谈故乡

    中国文化名人谈故乡

    乡土情谊是一个对培育他的故乡的眷恋之情。这种浓厚情谊的绵绵延续,是凝聚中华民族情感的基础。故乡的野菜,故乡的街道,故乡的小桥流水,故乡的乡亲民俗是每个游子心灵的依托。看看故乡的月光,闻闻故乡的泥土是游子们的愿望。本书汇集了众多文化名人描写故乡、回忆家乡和往事、故人的文章。《谈故乡》集中国现当代作家,包括鲁迅、周作人、林语堂、梁实秋、朱自清、张爱玲以及张中行、陈从周、余光中、三毛等150余位作家的200多篇思故乡佳作。浓浓的乡情,把人们带回了那个年代,那个地方,令人回味无穷。
  • 龙城书院

    龙城书院

    战乱四起,群雄争霸。无主之地沦为列国战场,当世巨商被分刮食尽。少主俞子洲有幸生还,入学龙城书院,实时身怀绝世凶器,心藏血海深仇。幸得书院名师相助,善其凶器,化其恶念。此后,洞悉世事学问,天文地理;练就钢筋铁骨,铁血丹心。然恩师策之,智慧与武力往往只可选其一,政法与兵法往往只可选其一,仁道与霸道亦往往只可选其一。此乃恩师金玉良言,奈何子洲终弃其“往往”,白日为文,黑夜为武;一日为政,一日带兵;半条仁道,半条霸道!
  • 怪乖女恋爱季:和你一起混

    怪乖女恋爱季:和你一起混

    群号:31840225【原创作者社团未央宫出品】“喂,你谁啊,不长眼睛呐!要死了,哎哟,痛死我了。看在你长得挺帅的份上,本小姐不和你计较!下次在让我看到你这么嚣张,你死定了!”“名字!?”“怎么,你想记仇啊?”当拽死不偿命的臭丫头遇到帅气冷酷的大少爷。一段甜蜜的爱情史已经绽放花蕾……读者加Q:2314175347(加时注明读者)
  • 重新回到地球

    重新回到地球

    逆天修炼一万年,地球世界仅一月,打败诸神创奇迹,回首一望一场空,重回地球寻真理,冒险,开始。