When Fleeming presented his letter, he fell in love at first sight with Mrs. Austin and the life, and atmosphere of the house. There was in the society of the Austins, outward, stoical conformers to the world, something gravely suggestive of essential eccentricity, something unpretentiously breathing of intellectual effort, that could not fail to hit the fancy of this hot-brained boy. The unbroken enamel of courtesy, the self-restraint, the dignified kindness of these married folk, had besides a particular attraction for their visitor. He could not but compare what he saw, with what he knew of his mother and himself. Whatever virtues Fleeming possessed, he could never count on being civil; whatever brave, true-hearted qualities he was able to admire in Mrs. Jenkin, mildness of demeanour was not one of them. And here he found per sons who were the equals of his mother and himself in intellect and width of interest, and the equals of his father in mild urbanity of disposition. Show Fleeming an active virtue, and he always loved it. He went away from that house struck through with admiration, and vowing to himself that his own married life should be upon that pattern, his wife (whoever she might be) like Eliza Barron, himself such another husband as Alfred Austin. What is more strange, he not only brought away, but left behind him, golden opinions. He must have been - he was, I am told - a trying lad; but there shone out of him such a light of innocent candour, enthusiasm, intelligence, and appreciation, that to persons already some way forward in years, and thus able to enjoy indulgently the perennial comedy of youth, the sight of him was delightful. By a pleasant coincidence, there was one person in the house whom he did not appreciate and who did not appreciate him: Anne Austin, his future wife. His boyish vanity ruffled her; his appearance, never impressive, was then, by reason of obtrusive boyishness, still less so; she found occasion to put him in the wrong by correcting a false quantity; and when Mr. Austin, after doing his visitor the almost unheard-of honour of accompanying him to the door, announced 'That was what young men were like in my time' - she could only reply, looking on her handsome father, 'I thought they had been better looking.'
同类推荐
热门推荐
海底妖精:别想游开
美丽的面孔,甜美的声音,蛊惑人的美瞳。一切一切是美人鱼的特征。“七大海洋的七色……”夭涒鲕坐在石头上看着陆地,唱着歌。景御枭听着宛如天籁的歌声,不由得去寻找歌声的主人。“总裁,夫人跳海了。”某助理很惶恐,汗直流。“没事。”某人很淡定的看着手中的文件。“总裁,有一个头发和夫人一样发色的男子再跟夫人逛商场。”某助理用帕子擦着额头的汗。“没事……”某人看着报纸,再次很淡定的“等等,把钱给夫人送去,叫她看中什么就买。”“总裁,夫人说她要变成泡沫,和你永不相见。”某助理这会儿不担心了。夫人又不是美人鱼,还会像童话一样吗?只是某助理又猜错了。“什么,她在哪,她在哪……”某人这会儿不淡定了,咆哮起来。