登陆注册
15444300000002

第2章 CHAPTER I(2)

"Alas!" cried Mary, falling on a seat and leaning both arms an the vessel's stern, "what a sad omen for such a sad voyage!" Then, once more fixing on the receding harbour her eyes, dried for a moment by terror, and beginning to moisten anew, "Adieu, France!" she murmured, "adieu, France!" and for five hours she remained thus, weeping and murmuring, "Adieu, France! adieu, France!"

Darkness fell while she was still lamenting; and then, as the view was blotted out and she was summoned to supper, "It is indeed now, dear France," said she, rising, "that I really lose you, since jealous night heaps mourning upon mourning, casting a black veil before my sight. Adieu then, one last time, dear France; for never shall I see you more."

With these words, she went below, saying that she was the very opposite of Dido, who, after the departure of AEneas, had done nothing but look at the waves, while she, Mary, could not take her eyes off the land. Then everyone gathered round her to try to divert and console her. But she, growing sadder, and not being able to respond, so overcome was she with tears, could hardly eat; and, having had a bed got ready on the stern deck, she sent for the steersman, and ordered him if he still saw land at daybreak, to come and wake her immediately. On this point Mary was favoured; for the wind having dropped, when daybreak came the vessel was still within sight of France.

It was a great joy when, awakened by the steersman, who had not forgotten the order he had received, Mary raised herself on her couch, and through the window that she had had opened, saw once more the beloved shore. But at five o'clock in the morning, the wind having freshened, the vessel rapidly drew farther away, so that soon the land completely disappeared. Then Mary fell back upon her bed, pale as death, murmuring yet once again--"Adieu, France! I shall see thee no more."

Indeed, the happiest years of her life had just passed away in this France that she so much regretted. Born amid the first religious troubles, near the bedside of her dying father, the cradle mourning was to stretch for her to the grave, and her stay in France had been a ray of sunshine in her night. Slandered from her birth, the report was so generally spread abroad that she was malformed, and that she could not live to grow up, that one day her mother, Mary of Guise, tired of these false rumours, undressed her and showed her naked to the English ambassador, who had come, on the part of Henry VIII, to ask her in marriage for the Prince of Wales, himself only five years old. Crowned at nine months by Cardinal Beaton, archbishop of St.

Andrews, she was immediately hidden by her mother, who was afraid of treacherous dealing in the King of England, in Stirling Castle. Two years later, not finding even this fortress safe enough, she removed her to an island in the middle of the Lake of Menteith, where a priory, the only building in the place, provided an asylum for the royal child and for four young girls born in the same year as herself, having like her the sweet name which is an anagram of the word "aimer," and who, quitting her neither in her good nor in her evil fortune, were called the "Queen's Marys". They were Mary Livingston, Mary Fleming, Mary Seyton, and Mary Beaton. Mary stayed in this priory till Parliament, having approved her marriage with the French dauphin, son of Henry II, she was taken to Dumbarton Castle, to await the moment of departure. There she was entrusted to M. de Breze, sent by Henry II to-fetch her. Having set out in the French galleys anchored at the mouth of the Clyde, Mary, after having been hotly pursued by the English fleet, entered Brest harbour, 15th August, 1548, one year after the death of Francis! Besides the queen's four Marys, the vessels also brought to France three of her natural brothers, among whom was the Prior of St. Andrews, James Stuart, who was later to abjure the Catholic faith, and with the title of Regent, and under the name of the Earl of Murray, to become so fatal to poor Mary. From Brest, Mary went to St. Germain-en-

Laye, where Henry II, who had just ascended the throne, overwhelmed her with caresses, and then sent her to a convent where the heiresses of the noblest French houses were brought up. There Mary's happy qualities developed. Born with a woman's heart and a man's head, Mary not only acquired all the accomplishments which constituted the education of a future queen, but also that real knowledge which is the object of the truly learned.

Thus, at fourteen, in the Louvre, before Henry II, Catherine de Medici, and the whole court, she delivered a discourse in Latin of her own composition, in which she maintained that it becomes women to cultivate letters, and that it is unjust and tyrannical to deprive flowery of their perfumes, by banishing young girls from all but domestic cares. One can imagine in what manner a future queen, sustaining such a thesis, was likely to be welcomed in the most lettered and pedantic court in Europe. Between the literature of Rabelais and Marot verging on their decline, and that of Ronsard and Montaigne reaching their zenith, Mary became a queen of poetry, only too happy never to have to wear another crown than that which Ronsard, Dubellay, Maison-Fleur, arid Brantome placed daily on her head. But she was predestined. In the midst of those fetes which a waning chivalry was trying to revive came the fatal joust of Tournelles: Henry II, struck by a splinter of a lance for want of a visor, slept before his time with his ancestors, and Mary Stuart ascended the throne of France, where, from mourning for Henry, she passed to that for her mother, and from mourning for her mother to that for her husband. Mary felt this last loss both as woman and as poet; her heart burst forth into bitter tears and plaintive harmonies. Here are some lines that she composed at this time:--

"Into my song of woe, Sung to a low sad air, My cruel grief I throw, For loss beyond compare;

In bitter sighs and tears Go by my fairest years.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之我为你而来

    重生之我为你而来

    当他将她抵得无路可逃的时候,那直击她心底的那句话闷声而来。“你究竟为谁而来?因何出现?”他们本无交集,却因一场云南之旅,意外相遇,被误认的尴尬,恰入他眼,一步步走近,是缘分还是劫难,四年后的再次相遇,让他明白,那份悸动始终还在,他怖下天罗地网,只等她跳了!
  • 仙道敌手

    仙道敌手

    道修人?还是人修道?人是大千世界的主宰,还是所谓的道?
  • 龙文鞭影(中华国学经典)

    龙文鞭影(中华国学经典)

    《龙文鞭影》形象地反映了该书“逸而功倍”的效果。该书内容主要来自二十四史中的人物典故,同时又从《庄子》和古代神话、小说、笔记如《搜神记》、 《列仙传》、《世说新语》等书中广泛收集故事。辑录了历史上许多著名人物如孔子、诸葛亮、司马迁、李白、杜甫、朱熹等人的轶闻趣事。全书共收辑了包括孟母断机、毛遂自荐、荆轲刺秦、鹬蚌相争、董永卖身、红叶题诗等两千多典故,文字简练扼要,而能阐明故事梗概,可称之为一本典故大全。该书全文都用四言,成一短句,上下对偶,各讲一个典故。 逐联押韵,全书按韵编排,是一本重要的蒙学读物。
  • 神秘老公喂不饱:男人,请离婚

    神秘老公喂不饱:男人,请离婚

    一夜醉迷离,她不小心睡了一个带着狐狸面具的男人。她一个过肩摔把人家扔了,之后潇洒落跑,他却一睡成瘾,缠上了她的身。三个月后,她的寡母苦苦支撑家族企业,不幸遭遇财务危机,他趁火打劫:“跟我去扯证,我保证让你和咱妈数钱数到手抽。。”婚后。“宝贝儿,陪我睡一晚,我帮你虐惨厉贱人和相关渣渣......”“……”“陪我两晚,我帮你毁了厉氏家族。”“……”“陪我三晚,我……”“混蛋,有种你告诉我你到底是谁,老娘我天天陪你睡!!!”PS:男女主身心干净1V1,结局HE
  • 假如我轻若尘埃

    假如我轻若尘埃

    她的人生和爱情,因不同的相遇,分成泾渭分明的两部分。何齐是她最美好的邂逅,他的阳光照亮她的生命,他给她陪伴,让她依靠,许她承诺……却也带给她最深重的伤痛。陈效是她最意外的相遇,他的相助拯救她的沉沦,他给她压力,助她成长,让她盛放……令她终于摆脱灰暗的过往。她以为所有的快乐都像指间沙,稍纵即逝,消失无踪。如果不曾心动,伤心就更容易痊愈。如果不曾拥有,失去就更容易接受。可独自前行的路上,终究会遇见一个人,即使你轻若尘埃,也被他置于心间……
  • 小甜心的男友

    小甜心的男友

    叶凝萱才17岁耶,就被亲生爷爷给“卖”到美国了,二十一世纪了,竟然还有娃娃亲这种可笑的东西,认命吧。叶凝萱初到美国,就被一头“猪”夺走了初吻,叶凝萱恳求上天再也不要见到他。结果,那居然是叶凝萱的未婚夫沐云帆,还让他们在同一建屋檐下住、同一所学校读书。叶凝萱要肿么办?(继续更新2017.3.3)
  • 千年眺望

    千年眺望

    她与他相爱,在千年之前。误信小人的谗言,让她自刎在他的刀下。那世之后,他轮回百世,她千年如一日。守在湖边的她,看尽他在人世间的生活,心痛得无以复加。终于,她得一世轮回。相遇的两人只有部分的记忆,熟悉又陌生,心中的感觉是那么的微妙;日渐的相处,记忆重回脑海,两人又该如何收场?阴阳相隔的千年痴守能否换来同在人间的一世相守?
  • 万古蛮王

    万古蛮王

    凡间修道三百年,也不敌惶惶天威,生死败落,我恨!夷乡美梦七千夜,终究是蜀地秦名,寒暑不知,我恨!轻纱罗裳两心许,却分居深宫灵苑,婚嫁已指,我恨!可奈何,一人之力,岂能逆天?我从蛮荒来,生不由己,死不由天,一生流离颠沛,上天怜我,许我一线生机。我当歃血为誓,茹毛饮血,手刃仇敌,成就我万古蛮王!
  • 不死剑帝

    不死剑帝

    星云大陆,万国林立,强者为尊。藏剑山庄外门弟子江云,因偶得一具不灭金身,从此逆天崛起,一路高歌猛进,成就万古至尊。纵横宇内,焚灭八荒,江帝归来,千秋万载!
  • 建村记

    建村记

    书名建村记作者:焓与熵时代1.故事发生在现代;2.中医中药博大精深,两种不同属性的可食物,兴许就变更剧毒或者大力丸。但绝对不会有修仙小说那样的效果。3.山村大概范围是现在的四川省巴山县的山村里,设定地点的气候等情况会与当地参考。风俗习惯等方面可能不尽相同,当然小说里出现的村子不是实际存在的。4.山村会有美女,但绝不是不食人间烟火的仙子或者十指不沾阳春雪的富家千金模样,而是朴实的甚至有点土气的山里娃娃;5.主人公首先是一个爱读书的人,一个知识面涉猎比较多的人。才能在无人区生存下去,否则冬子也没法写下去不是吗。6.文中会有古医者或者古武者的“秘籍”出现,但是绝不会像电视剧那么夸张