登陆注册
15444000000022

第22章 CHAPTER V THE SHOOTING MATCH(1)

My journey back to the Mission Station was a strange contrast to that which I had made thence a few days before. Then, the darkness, the swift mare beneath me rushing through it like a bird, the awful terror in my heart lest I should be too late, as with wild eyes I watched the paling stars and the first gathering grey of dawn. Now, the creaking of the ox-cart, the familiar veld, the bright glow of the peaceful sunlight, and in my heart a great thankfulness, and yet a new terror lest the pure and holy love which I had won should be stolen away from me by force or fraud.

Well, as the one matter had been in the hand of God, so was the other, and with that knowledge I must be content. The first trial had ended in death and victory. How would the second end? I wondered, and those words seemed to jumble themselves up in my mind and shape a sentence that it did not conceive. It was: "In the victory that is death," which, when I came to think of it, of course, meant nothing. How victory could be death I did not understand--at any rate, at that time, I who was but a lad of small experience.

As we trekked along comfortably enough, for the road was good and the cart, being on springs, gave my leg no pain, I asked my father what he thought that the Heer Marais had meant when he told us that the Boers had business at Maraisfontein, during which our presence as Englishmen would not be agreeable to them.

"Meant, Allan? He meant that these traitorous Dutchmen are plotting against their sovereign, and are afraid lest we should report their treason. Either they intend to rebel because of that most righteous act, the freeing of the slaves, and because we will not kill out all the Kaffirs with whom they chance to quarrel, or to trek from the Colony.

For my part I think it will be the latter, for, as you have heard, some parties have already gone; and, unless I am mistaken, many more mean to follow, Marais and Retief and that plotter, Pereira, among them. Let them go; I say, the sooner the better, for I have no doubt that the English flag will follow them in due course."

"I hope that they won't," I answered with a nervous laugh; "at any rate, until I have won back my mare." (I had left her in Retief's care as stakeholder, until the match should be shot off.)

For the rest of that two and a half hours' trek my father, looking very dignified and patriotic, declaimed to me loudly about the bad behaviour of the Boers, who hated and traduced missionaries, loathed and abominated British rule and permanent officials, loved slavery and killed Kaffirs whenever they got the chance. I listened to him politely, for it was not wise to cross my parent when he was in that humour. Also, having mixed a great deal with the Dutch, I knew that there was another side to the question, namely, that the missionaries sometimes traduced them (as, in fact, they did), and that British rule, or rather, party government, played strange tricks with the interests of distant dependencies. That permanent officials and im-permanent ones too--such as governors full of a little brief authority--often misrepresented and oppressed them. That Kaffirs, encouraged by the variegated policy of these party governments and their servants, frequently stole their stock; and if they found a chance, murdered them with their women and children, as they had tried to do at Maraisfontein; though there, it is true, they had some provocation. That British virtue had liberated the slaves without paying their owners a fair price for them, and so forth.

But, to tell the truth, it was not of these matters of high policy, which were far enough away from a humble youth like myself, that I was thinking. What appealed to me and made my heart sick was the reflection that if Henri Marais and his friends trekked, Marie Marais must perforce trek with them; and that whereas I, an Englishman, could not be of that adventurous company, Hernando Pereira both could and would.

On the day following our arrival home, what between the fresh air, plenty of good food, for which I found I had an appetite, and liberal doses of Pontac--a generous Cape wine that is a kind of cross between port and Burgundy--I found myself so much better that I was able to hop about the place upon a pair of crutches which Hans improvised for me out of Kaffir sticks. Next morning, my improvement continuing at a rapid rate, I turned my attention seriously to the shooting match, for which I had but five days to prepare.

Now it chanced that some months before a young Englishman of good family--he was named the Honourable Vavasseur Smyth--who had accompanied an official relative to the Cape Colony, came our way in search of sport, of which I was able to show him a good deal of a humble kind. He had brought with him, amongst other weapons, what in those days was considered a very beautiful hair-triggered small-bore rifle fitted with a nipple for percussion caps, then quite a new invention. It was by a maker of the name of J. Purdey, of London, and had cost quite a large sum because of the perfection of its workmanship. When the Honourable V. Smyth--of whom I have never heard since--took his leave of us on his departure for England, being a generous-hearted young fellow, as a souvenir of himself, he kindly presented me with this rifle,* which I still have.

[*--This single-barrelled percussion-cap rifle described by Allan Quatermain, which figures so prominently in the history of this epoch of his life, has been sent to me by Mr. Curtis, and is before me as I write. It was made in the year 1835 by J. Purdey, of 314 1/2, Oxford Street, London, and is a beautiful piece of workmanship of its kind.

Without the ramrod, which is now missing, it weighs only 5 lbs. 3 3/4 oz. The barrel is octagonal, and the rifled bore, designed to take a spherical bullet, is 1/2 in. in diameter. The hammer can be set to safety on the half-cock by means of a catch behind it.

同类推荐
  • 格古要论

    格古要论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨戒羯磨文

    菩萨戒羯磨文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学古编

    学古编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上元夜忆长安

    上元夜忆长安

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝玉京山步虚经

    洞玄灵宝玉京山步虚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 下一次我爱你

    下一次我爱你

    “下一次吧,公爵大人,现在我们都有太多事情要忙,哪一件都比爱情更重要。下一次吧,下一次如果我能换个情况遇见您,我一定会爱您。”吴娆以一个最完美的公爵夫人的姿态对着上首高大的男人微笑。“下一次吧,吴莹,我们并不适合。下一次吧,下一次如果我们不是彼此这样的身份,我一定会爱你。”韩慎仿佛开玩笑一样,无奈的对缠着自己的女孩说。
  • 胡玫

    胡玫

    何一蘋一心想将九九心经修炼至极顶境界,以借此绝灭整个人间阳气。胡玫死于何一蘋之手,又复活之后,只能暂居于阴阳两界之间。此间胡玫受天地之气与人间烟火气息的滋润糯养,复又聚得一身阳气,终于重返阳世,修炼成绝世功夫,于天地阴阳即将遭受大劫的紧要关头,终于灭了何一蘋那九九心经。为了防止有人再借九九心经去妄绝人间阳气,胡玫遂立起阴阳界来,欲将九九心经逆练之法流传后世。岂料阴界不能容忍,于是人鬼皆凭各自内气功夫殊死相搏。最后,阴帅古九彰与胡玫俱都携各自整界之气,将要破釜沉舟,决一死战。其不知这却是要让阴阳俱败,从而惹下天大罪业的事情·······
  • 秀才娘子:傻女的锦绣年华

    秀才娘子:傻女的锦绣年华

    “你负责貌美如花,我负责挣钱养家。”这是未成亲前,苏夏至对闵岚笙说的话。“闵秀才貌美如花,娶的娘子是个傻瓜。”这是山下村的街坊邻居之间偷偷咬耳朵的话。秀才娘子大名苏夏至,是个重口味穿越人士。自打她的灵魂依附到了那具臭哄哄的身体上之后,她就被所有的人嫌弃了。尤其是哥哥娶了嫂嫂之后,家里更是容不下她。穿越到一个傻子身上,苏姑娘并不觉得悲哀,毕竟好死不如赖活着。而当她见到闵岚笙的那一刻,整个世界都亮了!虽说,男人生的俊俏当不了饭吃……虽说,百无一用是书生……虽说,已经当了自己相公的秀才从来不给自己一个好脸色……但是!苏夏至依旧云淡风轻地说道:“作者君有句名言,日子是睡出来的,睡多了就好了……”此处作者君不得不捂脸插嘴:“俺说的明明是日子是过出来的好么?怎么好好地一句话到了你那里便进化成了这个样子?”**═—═—═—**═—═—═—**鸡毛蒜皮没小事,小门小户从清贫到富足的温馨生活。看色如春花的老实秀才如何被顶着傻子名头的娘子一步步蚕食吃掉。看一个孤独的灵魂如何在陌生的异世寻一份久违的温暖。**═—═—═—**═—═—═—**本故事纯属虚构,如有雷同绝对狗血!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 逆转之恋:我的男友是蜀黍

    逆转之恋:我的男友是蜀黍

    “小丫头片子”......“哼,人家骗你什么了?”“我说片子不是‘骗子’,笨丫头”“真是个名副其实的怪蜀黍,我许你一辈子保护我,就像每次你出动警力保护弱者一样一样,好不好?”..................”小丫头片子,我会像保护我身上的肉一样保护你“”那我们拉钩,我怕哪一天我离开了,你会忘记。“他惊讶的看着我,摸摸我的头”我要你一辈子呆在我的心里,哪都去不了“..........................................................................
  • tfboys凄凉旅程

    tfboys凄凉旅程

    一个像亲人一般照顾他的小凯,最后却只能说“王俊凯,失去的不再回来回来的不再完整。”总是和她对着干的二源,在她伤心时总会陪着她,最后却换来一句“我相信你会遇上一个更爱你的女生”冷静话少的千玺,一直默默守护着她,最后却换来一句“对不起,你会更幸福,我们是最好的朋友对吗?”最后她是会选择默默离去,还是会选择陪伴他们其中一人直到永远?还是躲在一旁看着他们各自幸福,自己却浑身是伤,是祝福、还是争取
  • 不败星魂

    不败星魂

    天辰大陆,强者为尊!漫天星辰向人间洒下浩瀚星力,无穷无尽。星宫宫主之子纪凡,天生冰火双星魂,两种属性截然不同的星魂,在他的灵魂之中互相压制与排斥,使得他根本无法修炼,而且性命堪忧。为了解决自己儿子纪凡的修炼难题,纪飞扬孤身深入大荒,期望得到蛮族圣药,结果却是重伤而归,随后遭遇了大批神秘强者的围攻,最终无奈地含恨陨落。强敌围攻的危难之际,纪凡母亲毅然强行催动了神器无极星珠,让纪凡的灵魂借助于无极星珠的威能获得了重生。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 关于雪儿的故事

    关于雪儿的故事

    让我带您走进雪儿的世界,让大家和我一起发现她,了解她,一起分享她所经历的故事。
  • 除魔生

    除魔生

    神仙在古代真的存在吗,古代真有人会法术吗,沈括在《梦溪笔谈》里记载的发出太阳般光芒的“明珠”是不是外星飞船,龙到底是一种怎样的生物,中国古代有西方神话传说中的那样的狼人和吸血鬼吗。所有的这些秘密都与古代的一个神秘组织除魔道有关,而除魔道的弟子则被称为除魔先生。