登陆注册
15444000000017

第17章 CHAPTER IV HERNANDO PEREIRA(1)

Several more days passed before I was allowed out of that little war-stained room of which I grew to hate the very sight. I entreated my father to take me into the air, but he would not, saying that he feared lest any movement should cause the bleeding to begin again or even the cut artery to burst. Moreover, the wound was not hearing very well, the spear that caused it having been dirty or perhaps used to skin dead animals, which caused some dread of gangrene, that in those days generally meant death. As it chanced, although I was treated only with cold water, for antiseptics were then unknown, my young and healthy blood triumphed and no gangrene appeared.

What made those days even duller was that during them I saw very little of Marie, who now only entered the place in the company of her father.

Once I managed to ask her why she did not come oftener and alone. Her face grew troubled as she whispered back, "Because it is not allowed, Allan," and then without another word left the place.

Why, I wondered to myself, was it not allowed, and an answer sprang up in my mind. Doubtless it was because of that tall young man who had argued with my father in the wagon-house. Marie had never spoken to me of him, but from the Hottentot Hans and my father I managed to collect a good deal of information concerning him and his business.

It appeared that he was the only child of Henri Marais's sister, who married a Portuguese from Delagoa Bay of the name of Pereira, who had come to the Cape Colony to trade many years before and settled there.

Both he and his wife were dead, and their son, Hernando, Marie's cousin, had inherited all their very considerable wealth.

Indeed, now I remembered having heard this Hernando, or Hernan, as the Boers called him for short, spoken of in past years by the Heer Marais as the heir to great riches, since his father had made a large fortune by trading in wine and spirits under some Government monopoly which he held. Often he had been invited to visit Maraisfontein, but his parents, who doted on him and lived in one of the settled districts not far from Cape Town, would never allow him to travel so far from them into these wild regions.

Since their death, however, things had changed. It appeared that on the decease of old Pereira the Governor of the Colony had withdrawn the wine and spirit monopoly, which he said was a job and a scandal, an act that made Hernando Pereira very angry, although he needed no more money, and had caused him to throw himself heart and soul into the schemes of the disaffected Boers. Indeed, he was now engaged as one of the organisers of the Great Trek which was in contemplation. In fact, it had already begun, into the partially explored land beyond the borders of the Colony, where the Dutch farmers proposed to set up dominions of their own.

That was the story of Hernando Pereira, who was to be--nay, who had already become--my rival for the hand of the sweet and beautiful Marie Marais.

One night when my father and I were alone in the little room where he slept with me, and he had finished reading his evening portion of Scripture aloud, I plucked up my courage to tell him that I loved Marie and wished to marry her, and that we had plighted our troth during the attack of the Kaffirs on the stead.

"Love and war indeed!" he said, looking at me gravely, but showing no sign of surprise, for it appeared that he was already acquainted with our secret. This was not wonderful, for he informed me afterwards that during my delirium I had done nothing except rave of Marie in the most endearing terms. Also Marie herself, when I was at my worst, had burst into tears before him and told him straight out that she loved me.

"Love and war indeed!" he repeated, adding kindly, "My poor boy, I fear that you have fallen into great trouble."

"Why, father?" I asked. "Is it wrong that we should love each other?"

"Not wrong, but, in the circumstances, quite natural--I should have foreseen that it was sure to happen. No, not wrong, but most unfortunate. To begin with, I do not wish to see you marry a foreigner and become mixed up with these disloyal Boers. I hoped that one day, a good many years hence, for you are only a boy, Allan, you would find an English wife, and I still hope it."

"Never!" I ejaculated.

"Never is a long word, Allan, and I dare say that what you are so sure is impossible will happen after all," words that made me angry enough at the time, though in after years I often thought of them.

"But," he went on, "putting my own wishes, perhaps prejudices, aside, I think your suit hopeless. Although Henri Marais likes you well enough and is grateful to you just now because you have saved the daughter whom he loves, you must remember that he hates us English bitterly. I believe that he would almost as soon see his girl marry a half-caste as an Englishman, and especially a poor Englishman, as you are, and unless you can make money, must remain. I have little to leave you, Allan."

"I might make money, father, out of ivory, for instance. You know I am a good shot."

"Allan, I do not think you will ever make much money, it is not in your blood; or, if you do, you will not keep it. We are an old race, and I know our record, up to the time of Henry VIII. at any rate. Not one of us was ever commercially successful. Let us suppose, however, that you should prove yourself the exception to the rule, it can't be done at once, can it? Fortunes don't grow in a night, like mushrooms."

"No, I suppose not, father. Still, one might have some luck."

"Possibly. But meanwhile you have to fight against a man who has the luck, or rather the money in his pocket."

"What do you mean?" I asked, sitting up.

"I mean Hernando Pereira, Allan, Marais's nephew, who they say is one of the richest men in the Colony. I know that he wishes to marry Marie."

"How do you know it, father?"

同类推荐
  • 吉验篇

    吉验篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅仙观记

    梅仙观记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴耿尚孔四王全传

    吴耿尚孔四王全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琴斋宜备八则

    琴斋宜备八则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说首楞严三昧经

    佛说首楞严三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 微风吹过泛涟漪

    微风吹过泛涟漪

    此坑不是一书,是个书籍,里面的都是短篇,也不一定都是古代的,也有现代的,喜欢的亲们可以进坑看看。
  • 元皇大帝

    元皇大帝

    一颗尘土可填海,一只手可摘星辰,一片叶可成苍穹,一棵草亦可碎苍天!这里讲的是天才与强者的故事,没有最弱,只有更强!
  • 重生废材之身:附身睥睨

    重生废材之身:附身睥睨

    一对父母留下的手镯让所有人为之驱逐,无可奈何之下的她选择自爆,自爆后的她以为自己从天地中消失,谁知,再睁眼面临的就是原主至亲置身于死地的污蔑,,歃血而归,几经生死后,她遇到那个绝色腹黑男,对她既邪魅又温柔!她几经成迷,却又和他分分合合。羽凊魄环抱住要眼前要她命的男人,温柔倾诉“沄,谢谢,谢谢你”“干嘛谢我”“因为,我遇见了你,你爱上了我”“魄,这辈子只爱你”两人相拥黄昏之下……
  • 梦绕绝尘:逆天倾城魔王妃

    梦绕绝尘:逆天倾城魔王妃

    她,被自己最爱的人背叛、被自己最信任的人给欺骗。她,是三大世家——云家的花痴废材女。一次穿越,使她穿到这个令人欺凌,容貌尽毁的废材女身上。是谁说她是废材?打通筋脉,绝世天才也不是对手。是谁说她是丑女?印记一除,不管是多国色天香的妖媚毒姐,照样能比下去。可遇见他..........“我愿助你九傲天下,只不过....只有一事允你答应。”“什么……"“以身相许!”“滚粗!”
  • 风守

    风守

    故事的名字叫“风之守护者”,讲述的是一个大男孩逐渐成长的故事,本书非光环流亦非扮猪吃虎,希望大家喜欢。
  • 诚如神之所言

    诚如神之所言

    常言道举头三尺有神明。这世间真有神灵的存在吗?徐小年一觉醒来,发现自己卷入了一场无形的漩涡之中。
  • 青铜召唤师

    青铜召唤师

    弗雷尔卓德的冰霜守望者,暗影岛的毁灭,宏伟壁障的修建,阿纳波斯的沉没,恕瑞玛的飞升,还有被遗忘的艾卡西亚……本想安稳地在小城罗斯蒂亚生活的少年埃萨罗,因为伊泽,希维尔,劫等未来的传奇人物的登场,因缘际会逐渐解放了自己感应宇宙魔法力量的能力,走上成为传说中的召唤师之路——的故事!【这次真的很想写完,lol不应该只有电竞,还应该有不部史诗】
  • 仙道难途

    仙道难途

    七情六欲乃人之常情,我不修无情之道!我不是修炼狂人,风景多美丽,旅途多精彩,莫辜负了大好时光!扮猪吃老虎?太小家子气!我有元婴期的师尊,有化神期的师祖,天生贵气,就该肆意妄为!都说仙途太寂寥,大道当独行。当你独自一人踏上巅峰之时,岂不太孤独?我说大道当肆意,享乐当及时!朋友几许,恋人独我,只在此时,你我倾情相待。他日,你心若变,我必洒脱!友人?恋人?只盼携手一生,大道不独行!成不了仙,又有何妨?
  • 不确定的你

    不确定的你

    “穆天皓,我喜欢了你十年,可你的态度确让我如此不确定。”
  • 古镜迷魂

    古镜迷魂

    古镜融入了前世今生,一切皆是因果循环,前世的孽缘,到底该怎样去背负……