登陆注册
15443600000022

第22章 Chapter 06(4)

Of various admirals I could tell you a great deal: of them and their flags, and the gradation of their pay, and their bickerings and jealousies. But, in general, I can assure you that they are all passed over, and all very ill used. Certainly, my home at my uncle's brought me acquainted with a circle of admirals. Of _Rears_ and _Vices_ I saw enough. Now do not be suspecting me of a pun, I entreat."

Edmund again felt grave, and only replied, "It is a noble profession."

"Yes, the profession is well enough under two circumstances: if it make the fortune, and there be discretion in spending it; but, in short, it is not a favourite profession of mine.

It has never worn an amiable form to _me_."

Edmund reverted to the harp, and was again very happy in the prospect of hearing her play.

The subject of improving grounds, meanwhile, was still under consideration among the others; and Mrs. Grant could not help addressing her brother, though it was calling his attention from Miss Julia Bertram.

"My dear Henry, have _you_ nothing to say? You have been an improver yourself, and from what I hear of Everingham, it may vie with any place in England. Its natural beauties, I am sure, are great. Everingham, as it _used_ to be, was perfect in my estimation: such a happy fall of ground, and such timber! What would I not give to see it again?"

"Nothing could be so gratifying to me as to hear your opinion of it," was his answer; "but I fear there would be some disappointment: you would not find it equal to your present ideas. In extent, it is a mere nothing; you would be surprised at its insignificance; and, as for improvement, there was very little for me to do-- too little: I should like to have been busy much longer."

"You are fond of the sort of thing?" said Julia.

"Excessively; but what with the natural advantages of the ground, which pointed out, even to a very young eye, what little remained to be done, and my own consequent resolutions, I had not been of age three months before Everingham was all that it is now. My plan was laid at Westminster, a little altered, perhaps, at Cambridge, and at one-and-twenty executed. I am inclined to envy Mr. Rushworth for having so much happiness yet before him.

I have been a devourer of my own."

"Those who see quickly, will resolve quickly, and act quickly," said Julia. "_You_ can never want employment.

Instead of envying Mr. Rushworth, you should assist him with your opinion."

Mrs. Grant, hearing the latter part of this speech, enforced it warmly, persuaded that no judgment could be equal to her brother's; and as Miss Bertram caught at the idea likewise, and gave it her full support, declaring that, in her opinion, it was infinitely better to consult with friends and disinterested advisers, than immediately to throw the business into the hands of a professional man, Mr. Rushworth was very ready to request the favour of Mr. Crawford's assistance; and Mr. Crawford, after properly depreciating his own abilities, was quite at his service in any way that could be useful. Mr. Rushworth then began to propose Mr. Crawford's doing him the honour of coming over to Sotherton, and taking a bed there; when Mrs. Norris, as if reading in her two nieces' minds their little approbation of a plan which was to take Mr. Crawford away, interposed with an amendment.

"There can be no doubt of Mr. Crawford's willingness; but why should not more of us go? Why should not we make a little party? Here are many that would be interested in your improvements, my dear Mr. Rushworth, and that would like to hear Mr. Crawford's opinion on the spot, and that might be of some small use to you with _their_ opinions; and, for my own part, I have been long wishing to wait upon your good mother again; nothing but having no horses of my own could have made me so remiss; but now I could go and sit a few hours with Mrs. Rushworth, while the rest of you walked about and settled things, and then we could all return to a late dinner here, or dine at Sotherton, just as might be most agreeable to your mother, and have a pleasant drive home by moonlight.

I dare say Mr. Crawford would take my two nieces and me in his barouche, and Edmund can go on horseback, you know, sister, and Fanny will stay at home with you."

Lady Bertram made no objection; and every one concerned in the going was forward in expressing their ready concurrence, excepting Edmund, who heard it all and said nothing.

同类推荐
热门推荐
  • 暮霭沉成香屑

    暮霭沉成香屑

    一个是家道中落的官家小姐;一个是心狠手辣的商户巨贾。这两人却碰在了一起……
  • 实用公文写作一本通

    实用公文写作一本通

    本书在编写过程中,以现行党和国家的公文法规的规定作为依据,积极体现当前公文学研究的最新成果,具有较高的指导价值和现实效用。本书没有一开篇就介绍各类具体公文的写作与格式要求,而是用比较多的文字讲述了公文的含义、作用以及特点、类型、表达方式等方面的问题。阅读了这些文字,学习了这些内容以后,可以理清思路,更新观念,夯实公文写作的基础。具备了较高的专业素质之后,再进一步掌握公文写作的基本技巧与起草格式,写出高质量的公文便是水到渠成的事情了。
  • 佛说阿遬达经

    佛说阿遬达经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • History of the Impeachment of Andrew Johnson

    History of the Impeachment of Andrew Johnson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TFBOYS之爱在彼岸

    TFBOYS之爱在彼岸

    圣樱学院迎来了三个帅帅的男生。女主角梦恬欣和韩馨妮都是梦式企业和韩式企业的千金,是校园首富。而三个男生则是tfboys的成员,受到女生的热爱和追捧(除女主角)女主角也因长相可爱动人,更是男生们的追求对象,他们之间又会发生怎样的故事呢?
  • 中国人的心灵

    中国人的心灵

    本书作者没有按常规的教材模式来编写则是显而易见的。全书五十一个专题,既不按朝代也不按文学潮流加以分期,只是大略地依照时间顺序,挑出作者心目中最为杰出的作家与作品加以介绍和论析,而自然而然形成具有 “史”的意味的流动。就好像在一大堆成色各异的珍珠中挑出了最漂亮的珠子贯穿成链,显得简洁而好看。体现了文学史的感性化特征,也体现了历史学的思想性特征。
  • 甜妻很呆萌:冰山总裁的心尖宠

    甜妻很呆萌:冰山总裁的心尖宠

    他,是站在世界顶峰的人物,唯我独尊,是A市K集团的CEO也是黑道叱咤的G帮的帮主。相传他冷若冰霜,不近女色。奈何,却被小时候见过几面的她征服了。从此变成了妻奴。宠妻无下限。“老公,有人说我配不上你”,次日,某公司倒闭。“老公,我被人欺负了”某女撒娇。次日,某人被送进了急症室。小包子抗议“我要和妈妈睡”某男“你不是要泡校花吗,走教你泡妞”“妈妈晚安”小包子非常听话的走出了房间。某女早就看呆了。(男女主身心干净,一定宠)
  • 末世来袭!系统坑娘!

    末世来袭!系统坑娘!

    苏忧颜,一个槿枫组织的小成员,从来不会顾及别人的感受,而在末世中脑子里却住着个坑娘的破系统,非要她扶持别人走上强者的道路,不从就只有一个字,罚!好死不死的路上有一个龟毛大叔杀死了他的目标人物。“靠,我不要背丧尸追啊!”……某龟毛大叔:“我和你一起咯”……
  • 一错成婚:腹黑总裁太傲娇

    一错成婚:腹黑总裁太傲娇

    一夜之间,我经历了家里破产,父亲跳楼成半身不遂,母亲携巨款逃亡。本以为未婚夫会伸出援手,可他却视而不见,甚至还跟我曾经的闺蜜暗度陈仓,要踏入婚姻的殿堂。求救无门的我,为了偿还债务,只能找上C城最尊贵的男人厉予谦。一夜荒唐过后,我本以为我跟他之间再无交集。可我却阴差阳错地在他母亲的公司上班,而且发现怀了他的孩子。厉予谦非但没有让我把孩子打掉,还让我成为他的妻子,却不想这才是我踏入深渊的开始……
  • 魔剑风侠之鬼影重重

    魔剑风侠之鬼影重重

    我渴望他能知道我对他的感情,又害怕他知道以后再也不会理我了。我只能偷偷地躲在他不知道的地方,看着他哭,看着他笑,看着他为了别的女人黯然神伤。眼睁睁地看着他离我越来越远,我却无能为力。我想要逃避,我躲进了黑暗的深渊。魔说:“把你的灵魂出卖给我吧,这样你就能再次见到他。”我答应了。我的灵魂变得冰冷,我的躯体被浓厚的黑气覆盖,我的身上再也找不到原来的影子了。终于,我再一次见到了他,他依旧那么俊朗,让人着迷。我欣喜地跑了过去,他已完全认不出我来了,他把宝剑插入了我的胸膛。天空黯淡下来,我看到他在为我哭泣,好开心。