登陆注册
15443600000117

第117章 Chapter 33(3)

The promised departure was all that Fanny could think of with much satisfaction. Her uncle's kind expressions, however, and forbearing manner, were sensibly felt; and when she considered how much of the truth was unknown to him, she believed she had no right to wonder at the line of conduct he pursued. He, who had married a daughter to Mr. Rushworth: romantic delicacy was certainly not to be expected from him. She must do her duty, and trust that time might make her duty easier than it now was.

She could not, though only eighteen, suppose Mr. Crawford's attachment would hold out for ever; she could not but imagine that steady, unceasing discouragement from herself would put an end to it in time. How much time she might, in her own fancy, allot for its dominion, is another concern. It would not be fair to inquire into a young lady's exact estimate of her own perfections.

In spite of his intended silence, Sir Thomas found himself once more obliged to mention the subject to his niece, to prepare her briefly for its being imparted to her aunts; a measure which he would still have avoided, if possible, but which became necessary from the totally opposite feelings of Mr. Crawford as to any secrecy of proceeding.

He had no idea of concealment. It was all known at the Parsonage, where he loved to talk over the future with both his sisters, and it would be rather gratifying to him to have enlightened witnesses of the progress of his success. When Sir Thomas understood this, he felt the necessity of making his own wife and sister-in-law acquainted with the business without delay; though, on Fanny's account, he almost dreaded the effect of the communication to Mrs. Norris as much as Fanny herself.

He deprecated her mistaken but well-meaning zeal.

Sir Thomas, indeed, was, by this time, not very far from classing Mrs. Norris as one of those well-meaning people who are always doing mistaken and very disagreeable things.

Mrs. Norris, however, relieved him. He pressed for the strictest forbearance and silence towards their niece; she not only promised, but did observe it.

She only looked her increased ill-will. Angry she was: bitterly angry; but she was more angry with Fanny for having received such an offer than for refusing it.

It was an injury and affront to Julia, who ought to have been Mr. Crawford's choice; and, independently of that, she disliked Fanny, because she had neglected her; and she would have grudged such an elevation to one whom she had been always trying to depress.

Sir Thomas gave her more credit for discretion on the occasion than she deserved; and Fanny could have blessed her for allowing her only to see her displeasure, and not to hear it.

Lady Bertram took it differently. She had been a beauty, and a prosperous beauty, all her life; and beauty and wealth were all that excited her respect. To know Fanny to be sought in marriage by a man of fortune, raised her, therefore, very much in her opinion.

By convincing her that Fanny _was_ very pretty, which she had been doubting about before, and that she would be advantageously married, it made her feel a sort of credit in calling her niece.

"Well, Fanny," said she, as soon as they were alone together afterwards, and she really had known something like impatience to be alone with her, and her countenance, as she spoke, had extraordinary animation; "Well, Fanny, I have had a very agreeable surprise this morning. I must just speak of it _once_, I told Sir Thomas I must _once_, and then I shall have done. I give you joy, my dear niece."

And looking at her complacently, she added, "Humph, we certainly are a handsome family!"

Fanny coloured, and doubted at first what to say; when, hoping to assail her on her vulnerable side, she presently answered--

"My dear aunt, _you_ cannot wish me to do differently from what I have done, I am sure. _You_ cannot wish me to marry; for you would miss me, should not you? Yes, I am sure you would miss me too much for that."

"No, my dear, I should not think of missing you, when such an offer as this comes in your way.

I could do very well without you, if you were married to a man of such good estate as Mr. Crawford. And you must be aware, Fanny, that it is every young woman's duty to accept such a very unexceptionable offer as this."

This was almost the only rule of conduct, the only piece of advice, which Fanny had ever received from her aunt in the course of eight years and a half. It silenced her.

She felt how unprofitable contention would be.

If her aunt's feelings were against her, nothing could be hoped from attacking her understanding. Lady Bertram was quite talkative.

"I will tell you what, Fanny," said she, "I am sure he fell in love with you at the ball; I am sure the mischief was done that evening. You did look remarkably well.

Everybody said so. Sir Thomas said so. And you know you had Chapman to help you to dress. I am very glad I sent Chapman to you. I shall tell Sir Thomas that I am sure it was done that evening." And still pursuing the same cheerful thoughts, she soon afterwards added, "And will tell you what, Fanny, which is more than I did for Maria: the next time Pug has a litter you shall have a puppy."

同类推荐
热门推荐
  • 十月围城(电视剧版·官方影像书)

    十月围城(电视剧版·官方影像书)

    “2014年度最受期待头号大剧”、“中国梦”首发第一弹——《十月围城》重磅来袭!该剧拥有难得一见的“低调奢华有内涵”的剧本、超豪华的青春偶像阵容,可称的上是一部草根逆袭的近代革命大剧。白丁车夫阿四误打误撞成为留洋归来的革命青年李重光,就此踏上命悬一线的替身生涯,相同的面容,不同的命运,一场荒诞却真实的大戏由此开演。现在《十月围城》官方影像书新鲜出炉啦,想了解该剧的台前幕后吗?想一睹剧中人物的精美的定妆照、剧照、幕后花絮照吗?让我们来先睹为快吧!
  • 泯狂

    泯狂

    若要修成九转,先须炼己持心。傲藏于骨,狂隐于眉。心大容世界,骨傲立于天地。泯狂泯灭天下狂性之人,却不知自己方为最狂者。
  • 智慧故事(语文新课标课外必读第十一辑)

    智慧故事(语文新课标课外必读第十一辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 魏晋玄学会要

    魏晋玄学会要

    本书采用传统史书会要(主题)的体例,对存世的魏晋玄学史料进行分门别类的搜集、归类和整理,这些史料见于正史、文集、笔记等各类文献中,经过作者长时期地收集和整理,本书成为魏晋玄学文献的渊薮,为研究者和读者了解魏晋玄学的面貌提供了方便,因而具有显著的学术意义。
  • 不问曾经

    不问曾经

    重逢,属命定:再走,定不让!不问你当时为何离开,但求你不要再留我一人......
  • 穿越之最强腐女系统

    穿越之最强腐女系统

    他慕卿好逮是帝都四大公子之一,一朝失恋,竟意外穿越,不过为毛他变成了她!?“莱茵”在手天下我有!不过系统,你确定你不是腐女系统吗?额,这妖孽谁?为什么阴魂不散的跟着她?!…………当她终于可以变成他的时候,却因为他的话动摇了,从此上天碧落下黄泉,只与卿同在,慕云云:!喂!从我身上起来!”“才不要!”某妖孽道。却在心里默默地说:既然你选择我,那么从此以后都别想离开我了!!!
  • 逗虫日记

    逗虫日记

    只要你愿意去发现,生活中其实处处充满着幽默!
  • 星空引

    星空引

    作为最后一个回到人类怀抱的星际先驱者遗民,他所了解的一切都与时代严重脱节,他又该如何在新的时代生存下去?请关注星空引,一个未来的世界,一个不一样的未来世界。
  • 龙魂帝君

    龙魂帝君

    两个灵魂的碰撞,会产生怎样的火花?在这正邪相生的大陆上,少年横空出世。他手持盘龙棍,凭借其远超常人的毅力、恒心、气运。融合龙魂,逐步踏上成为强者的道路。且看他如何横扫六合八荒,制霸九天十地,一统妖异万族,成就无上帝君。(参赛新书,谢谢各位支持。)
  • 独家宠爱:总裁大人从天而降

    独家宠爱:总裁大人从天而降

    我即将毕业,就被家人嫁给了沈氏集团的大boss,成了贵族太太,大boss天天很勤奋的造人,好害羞!原来娶我回家只为用婴儿脐带血给情人救命,虽然我挺享受富贵太太的米虫,可是堂堂女汉子怎么可能为了五斗米就成为救人的炮灰。偷了跑路费,跑!跑到另外一个城市,已经累成了狗,却遇到了另一位大boss,以征服自己为己任,当我以为他爱上我的时候,却被沈氏的大boss找回,绑回了家。我欲哭无泪,只能回家,被情人欺负,大boss不了解真相,跟着一起欺负我,不顾我的反对举行婚礼。另一位大boss却站在婚礼现场看着我,这,尴尬!设定不对!我,真的是女主吗?