登陆注册
15443500000044

第44章 MOORE.(6)

"I was in reality so delighted to behold her once more, that, with so much real cause for anger, I could hardly bring my lips to upbraid her. My heart, however, felt the cruel outrage she had inflicted upon me. I endeavoured to revive the recollection of it in my own mind, in order to excite my feelings, and put on a look of stern indignation. I remained silent for a few moments, when I remarked that she observed my agitation, and trembled: apparently the effect of her fears.

"I could not longer endure this spectacle. `Ah! Manon,' said I to her in the mildest tone, `faithless and perjured Manon! How am I to complain of your conduct? I see you pale and trembling, and I am still so much alive to your slightest sufferings, that I am unwilling to add to them by my reproaches. But, Manon, I tell you that my heart is pierced with sorrow at your treatment of me--treatment that is seldom inflicted but with the purpose of destroying one's life. This is the third time, Manon; I have kept a correct account; it is impossible to forget that. It is now for you to consider what course you will adopt; for my afflicted heart is no longer capable of sustaining such shocks.

I know and feel that it must give way, and it is at this moment ready to burst with grief. I can say no more,' added I, throwing myself into a chair; `I have hardly strength to speak, or to support myself.'

"She made me no reply; but when I was seated, she sank down upon her knees, and rested her head upon my lap, covering her face with her hands. I perceived in a moment that she was shedding floods of tears. Heavens! with what conflicting sensations was I at that instant agitated! `Ah! Manon, Manon,' said I, sighing, `it is too late to give me tears after the death-blow you have inflicted. You affect a sorrow which you cannot feel. The greatest of your misfortunes is no doubt my presence, which has been always an obstacle to your happiness. Open your eyes; look up and see who it is that is here; you will not throw away tears of tenderness upon an unhappy wretch whom you have betrayed and abandoned.'

"She kissed my hands without changing her position. `Inconstant Manon,' said I again, `ungrateful and faithless girl, where now are all your promises and your vows? Capricious and cruel that you are! what has now become of the love that you protested for me this very day? Just Heavens,' added I, `is it thus you permit a traitor to mock you, after having called you so solemnly to witness her vows! Recompense and reward then are for the perjured! Despair and neglect are the lot of fidelity and truth!'

"These words conveyed even to my own mind a sentiment so bitterly severe, that, in spite of myself, some tears escaped from me. Manon perceived this by the change in my voice. She at length spoke. `I must have indeed done something most culpable,' said she, sobbing with grief, `to have excited and annoyed you to this degree; but, I call Heaven to attest my utter unconsciousness of crime, and my innocence of all criminal intention!'

"This speech struck me as so devoid of reason and of truth, that I could not restrain a lively feeling of anger. `Horrible hypocrisy!' cried I; `I see more plainly than ever that you are dishonest and treacherous. Now at length I learn your wretched disposition. Adieu, base creature,' said I, rising from my seat;

`I would prefer death a thousand times rather than continue to hold the slightest communication with you. May Heaven punish me, if I ever again waste upon you the smallest regard! Live on with your new lover--renounce all feelings of honour--detest me--your love is now a matter to me of utter insignificance!'

"Manon was so terrified by the violence of my anger, that, remaining on her knees by the chair from which I had just before risen, breathless and trembling, she fixed her eyes upon me. I advanced a little farther towards the door, but, unless I had lost the last spark of humanity, I could not continue longer unmoved by such a spectacle.

"So far, indeed, was I from this kind of stoical indifference, that, rushing at once into the very opposite extreme, I returned, or rather flew back to her without an instant's reflection. I lifted her in my arms; I gave her a thousand tender kisses; I implored her to pardon my ungovernable temper; I confessed that I was an absolute brute, and unworthy of being loved by such an angel.

"I made her sit down, and throwing myself, in my turn, upon my knees, I conjured her to listen to me in that attitude. Then I briefly expressed all that a submissive and impassioned lover could say most tender and respectful. I supplicated her pardon.

She let her arms fall over my neck, as she said that it was she who stood in need of forgiveness, and begged of me in mercy to forget all the annoyances she had caused me, and that she began, with reason, to fear that I should not approve of what she had to say in her justification. `Me!' said I interrupting her impatiently; `I require no justification; I approve of all you have done. It is not for me to demand excuses for anything you do; I am but too happy, too contented, if my dear Manon will only leave me master of her affections! But,' continued I, remembering that it was the crisis of my fate, `may I not, Manon, all-powerful Manon, you who wield at your pleasure my joys and sorrows, may I not be permitted, after having conciliated you by my submission and all the signs of repentance, to speak to you now of my misery and distress? May I now learn from your own lips what my destiny is to be, and whether you are resolved to sign my death-warrant, by spending even a single night with my rival?'

同类推荐
热门推荐
  • 黑色指环:魔领主

    黑色指环:魔领主

    性格孤僻的龙南啸在爷爷的寿诞宴会上意外得到一个黑色指环,却未料到指环里竟然附着远古魔神的意识!最敬爱的爷爷骤然身亡,家产遭夺,原来一连串的变故皆是出自叔叔龙笑云的阴谋──要和龙笑云对抗的方法,只有利用指环的力量成为魔领主……作者:纳兰书轩
  • 拽千金被他收

    拽千金被他收

    她,是郁氏的千金,从小就爱跆拳道,虽然学的不咋地,但却爱打抱不平……他,被父母从小丢弃,在孤儿院长大,但他品学兼优,帅气迷人,他性格冰冷,武功特别好,可以说是至尊……他们会发生什么故事呢?请看文章内容。
  • 重生之神行天下

    重生之神行天下

    一个法宝,阴差阳错地附于一个夭折的小孩身上,沉入了地心深处,奇妙的事情在不知不觉中发生!在沉寂了不知多少年后,某一天,小孩的心脏有力地跳动了第一下!在法宝的牵引下,小孩迅速地往地表升去!于是,故事开始了。
  • 倾城泪:邪王独宠丑颜妃

    倾城泪:邪王独宠丑颜妃

    所谓倾城泪,一顾倾人城,再顾倾人国。当她在异世苏醒、启眸,只是芳华刹那,却注定倾覆天下!前世仇人?此生冤家么?她只是笑,笑得如沐春风;素手所指之处,皆是她的江山!他是莜竹人人皆知的废王爷,无灵力,却生的一副好皮囊。他笑着说:“你若愿意,我愿为你谋尽天下。”~书友群号码:568120771;敲门砖:胭脂染泪
  • 猎人与刀

    猎人与刀

    论土著存在的主要意义:1、别人升级路过的垫脚石。2、别人装逼路过的垫脚石。3、别人打宝路过的垫脚石。行了,土著的日子没法活了!先让土著怂一会,然后起义!
  • 异世修人

    异世修人

    这是仙界吗,不是吧,还有茅草屋,还有乞丐?这么穷?老子要回地球享福去啊。这是林风的哀嚎。这里不是仙界,这里也很好,你可以在这里享福啊,比你在地球爽多了。这是无尽大陆对他说的。赶紧滚蛋,谁把你扔我们这来的,受不了了。这是无尽大陆的所有生物对他说的。他就是林风,被地球随意丢过来的超级武学天才。看看他在异界的传奇之旅吧!
  • 起灵传记

    起灵传记

    一名身世神秘的少年,无意间走失在大荒中,历尽艰辛,只为找寻回家的路!只是当他回到那个梦寐以求的村落的时候,发现一切都发生了改变……
  • 青春抛物线

    青春抛物线

    南氏认为考上了大学是一场长长的长得不能再长的如厕蹲到了尽头,现在终于可以把腚净了——一张大学录取通知书就是唯一的手纸。南氏从床上爬了起来,他要去干一件事,一件让周围的人们切齿到了极限的、恨不得骟了他的“好”事。
  • 星梦神精灵

    星梦神精灵

    为了给母亲报仇,沐越踏上精灵的征途,却无意间被卷入了国家的机密和神秘组织的野心,为了保护妹妹,他从地球到宇宙,谱写一段神话般的传奇。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、