登陆注册
15443300000048

第48章 #Chapter III The Round Road; or, the Desertion Cha

"With these remarks, which can scarcely be reconciled with reason, he leapt from the seat and strode away into the twilight, swinging his pole and leaving behind him an excessive payment, which also pointed to some loss of mental balance.

This is all I know of the episode of the man landed from the fishing-boat, and I hope it may serve the interests of justice.--

Accept, Sir, the assurances of the very high consideration, with which I have the honour to be your obedient servant, "Jules Durobin."

"The next document in our dossier," continued Inglewood, "comes from the town of Crazok, in the central plains of Russia, and runs as follows:--

"Sir,--My name is Paul Nickolaiovitch: I am the stationmaster at the station near Crazok. The great trains go by across the plains taking people to China, but very few people get down at the platform where I have to watch. This makes my life rather lonely, and I am thrown back much upon the books I have.

But I cannot discuss these very much with my neighbours, for enlightened ideas have not spread in this part of Russia so much as in other parts. Many of the peasants round here have never heard of Bernard Shaw.

"I am a Liberal, and do my best to spread Liberal ideas; but since the failure of the revolution this has been even more difficult.

The revolutionists committed many acts contrary to the pure principles of humanitarianism, with which indeed, owing to the scarcity of books, they were ill acquainted. I did not approve of these cruel acts, though provoked by the tyranny of the government; but now there is a tendency to reproach all Intelligents with the memory of them.

This is very unfortunate for Intelligents.

"It was when the railway strike was almost over, and a few trains came through at long intervals, that I stood one day watching a train that had come in. Only one person got out of the train, far away up at the other end of it, for it was a very long train.

It was evening, with a cold, greenish sky. A little snow had fallen, but not enough to whiten the plain, which stretched away a sort of sad purple in all directions, save where the flat tops of some distant tablelands caught the evening light like lakes.

As the solitary man came stamping along on the thin snow by the train he grew larger and larger; I thought I had never seen so large a man.

But he looked even taller than he was, I think, because his shoulders were very big and his head comparatively little.

From the big shoulders hung a tattered old jacket, striped dull red and dirty white, very thin for the winter, and one hand rested on a huge pole such as peasants rake in weeds with to burn them.

"Before he had traversed the full length of the train he was entangled in one of those knots of rowdies that were the embers of the extinct revolution, though they mostly disgraced themselves upon the government side.

I was just moving to his assistance, when he whirled up his rake and laid out right and left with such energy that he came through them without scathe and strode right up to me, leaving them staggered and really astonished.

"Yet when he reached me, after so abrupt an assertion of his aim, he could only say rather dubiously in French that he wanted a house.

"`There are not many houses to be had round here,' I answered in the same language, `the district has been very disturbed.

A revolution, as you know, has recently been suppressed.

Any further building--'

"`Oh! I don't mean that,' he cried; `I mean a real house--a live house.

It really is a live house, for it runs away from me.'

"`I am ashamed to say that something in his phrase or gesture moved me profoundly. We Russians are brought up in an atmosphere of folk-lore, and its unfortunate effects can still be seen in the bright colours of the children's dolls and of the ikons.

For an instant the idea of a house running away from a man gave me pleasure, for the enlightenment of man moves slowly.

"`Have you no other house of your own?' I asked.

"`I have left it,' he said very sadly. `It was not the house that grew dull, but I that grew dull in it. My wife was better than all women, and yet I could not feel it.'

"`And so,' I said with sympathy, `you walked straight out of the front door, like a masculine Nora.'

"`Nora?' he inquired politely, apparently supposing it to be a Russian word.

"`I mean Nora in "The Doll's House,"' I replied.

"At this he looked very much astonished, and I knew he was an Englishman; for Englishmen always think that Russians study nothing but `ukases.'

"`"The Doll's House"?' he cried vehemently; `why, that is just where Ibsen was so wrong! Why, the whole aim of a house is to be a doll's house.

Don't you remember, when you were a child, how those little windows WERE windows, while the big windows weren't. A child has a doll's house, and shrieks when a front door opens inwards. A banker has a real house, yet how numerous are the bankers who fail to emit the faintest shriek when their real front doors open inwards.'

"Something from the folk-lore of my infancy still kept me foolishly silent; and before I could speak, the Englishman had leaned over and was saying in a sort of loud whisper, `I have found out how to make a big thing small.

I have found out how to turn a house into a doll's house. Get a long way off it: God lets us turn all things into toys by his great gift of distance. Once let me see my old brick house standing up quite little against the horizon, and I shall want to go back to it again.

I shall see the funny little toy lamp-post painted green against the gate, and all the dear little people like dolls looking out of the window.

For the windows really open in my doll's house.'

"`But why?' I asked, `should you wish to return to that particular doll's house? Having taken, like Nora, the bold step against convention, having made yourself in the conventional sense disreputable, having dared to be free, why should you not take advantage of your freedom?

同类推荐
热门推荐
  • 我家有南城

    我家有南城

    三岁。她第一次见他,一扑上去给他糊他一脸口水。四岁。她哭着闹着和他同一个幼儿园,跑在他们班宣布他是她媳妇。十岁。他们在同一学校,她在广播里说他是她的人。十三岁。她和他同一初中,她用尽手段成了他的同桌。十五岁。他们初中毕业,她嗨过头了他背她回家。二十岁。他们大学,追她的人络绎不绝。...............【坐等入圈者】
  • TFBOYS十年之约之爱的邂逅

    TFBOYS十年之约之爱的邂逅

    这一场注定的缘分,一个帅气的虎牙少年,一个犯二的萌少年,一个浅梨涡的阳光少年,走进了她们原本平凡枯燥的生活,认他懂得爱的意义…五年后,他们再次重逢,“你们还好吗?”少女们简单问候,苦涩笑容,楸起了三个少年的心…
  • 第一名流:天王的小鲜妻

    第一名流:天王的小鲜妻

    "她是普通小白领一枚,看了一场演唱会,招惹了国内第一天王凌灏阳,陪着对方上了一次绯闻头条,从此人生就开始走样了……三年恋爱,她陪着男友从零奋斗,十年追星,演唱会上她被迫遭遇男友劈腿,祸不单行,第一次见着国民梦中情人就被狗仔拍到了“亲密激情”照,池暖活生生陪凌灏阳红遍了全国内外,上遍了所有娱乐头条!会议室内,他步步逼近:“闹绯闻,挂我电话,坑了我,还想让我帮你收拾烂摊子吗?”被起诉上法庭,还是承担巨额赔偿金,池小姐想选择哪一样?于是,池暖被迫成为天王巨星的绯闻小情人。辞掉工作陪他拍戏,兼职同居陪住,做饭……无一不做。
  • 御龙猎刃

    御龙猎刃

    他是传说中乘着巨龙而来的勇士,藐视尘俗的尊贵武者。御龙为号,猎刃为名,他刀锋所向之处,必饮血而回!“敌人?哼,他们将全都饮恨在我的剑下!”
  • 中华名医名方薪传:肿瘤(第二版)

    中华名医名方薪传:肿瘤(第二版)

    该书别开生面按各科疾病分篡成册,陆续出版。每册以现代医学病名为纲,以病统方,每病先述以概述,中西参照;再精选名方,据病索方。既有专病专方,又有一病多方。
  • 痴情殿下:呆萌公主殿

    痴情殿下:呆萌公主殿

    上一世,他们有缘无分,爱情把孟婆感动,给予他们特殊的权利这一世,有了孟婆的帮助,他们再续前缘她成为了一个无忧无虑的公主他则是变成了她的专属骑士她呆萌,但对他有着专属的记忆他冷酷,但对她溺宠的无法无天“呜呜~为神马蚊子不吸脂肪而是吸血啊,那么它将是多么可爱的小动物啊。”某女呆萌的话让身边一位帅哥无语的笑着“因为它是吸血鬼啊,要是不吸血的话就会死翘翘哒~”“那么汐儿被咬了这么多下,会不会变成吸血鬼啊。”少女的这句话立刻让某位帅哥语塞了…一次事件,她恢复前世的记忆可是他却已经不能在跟她在一起她开始调查起了某些事情无意之间…【版权所有】
  • 爱到深处:宝贝,宠你入骨

    爱到深处:宝贝,宠你入骨

    她的生命中有两个男人,一个是陪伴,一个是守护!当她生死不明时也只有龙千尘不放弃。爱情不是取决你一开始遇到谁,而是谁能陪你到最后。
  • 专情酷妻与冷情矫媳

    专情酷妻与冷情矫媳

    女主刚分手,就面临许多难题,之后进入了校园的大门,开始了标志着青春活力的大学生活,在这里认识了自己一生的爱人。
  • 幻世绝迹

    幻世绝迹

    先声明:此故事纯属遛b,如有雷同,纯属巧合……“你的脑子被驴踢了么?”“那你不知道下手轻点啊”“……”“迟到了喊报告了吗!”“没有。”“喊五遍!”“没有没有没有没有没有。”“我让你喊报告!”女孩气愤的走到男生面前把一杯化学试剂狠狠地泼在和男生牵手站在一起的女生脸上丢了句“bitch”女生当时就毁容了男生激动起来“你疯了吧你怎么能把硫酸泼人家呢你看人家现在面目全非你怎么能干出这么丧心病狂的事情呢”女孩淡然一笑“前面超市买的卸妆水”“119吗??我家着火了!”“在哪儿?”“我家!”“具体点!”“我家的厨房里!”“火源在哪儿?”“是插座短路!”“怎么到你家?”“你们不是有消防车吗?”“烧死你个傻13作者QQ:2249127186
  • 骑士幻想夜之半妖公主

    骑士幻想夜之半妖公主

    一切重新开始,女主有多重身份,请弄清楚她在哪一界是用的哪个名字、什么身份,不要晕,谢谢!男配们略有改动,男主已换人,不过换的谁暂时保密,详情请见本书。