登陆注册
15441700000029

第29章 Exeunt, marching SCENE III. Dunsinane. A room in t

Enter MACBETH, Doctor, and Attendants MACBETH Bring me no more reports; let them fly all:

Till Birnam wood remove to Dunsinane, I cannot taint with fear. What's the boy Malcolm?

Was he not born of woman? The spirits that know All mortal consequences have pronounced me thus:

'Fear not, Macbeth; no man that's born of woman Shall e'er have power upon thee.' Then fly, false thanes, And mingle with the English epicures:

The mind I sway by and the heart I bear Shall never sag with doubt nor shake with fear.

Enter a Servant The devil damn thee black, thou cream-faced loon!

Where got'st thou that goose look? Servant There is ten thousand-- MACBETH Geese, villain! Servant Soldiers, sir. MACBETH Go prick thy face, and over-red thy fear, Thou lily-liver'd boy. What soldiers, patch?

Death of thy soul! those linen cheeks of thine Are counsellors to fear. What soldiers, whey-face? Servant The English force, so please you. MACBETH Take thy face hence.

Exit Servant Seyton!--I am sick at heart, When I behold--Seyton, I say!--This push Will cheer me ever, or disseat me now.

I have lived long enough: my way of life Is fall'n into the sear, the yellow leaf;

And that which should accompany old age, As honour, love, obedience, troops of friends, I must not look to have; but, in their stead, Curses, not loud but deep, mouth-honour, breath, Which the poor heart would fain deny, and dare not. Seyton!

Enter SEYTON SEYTON What is your gracious pleasure? MACBETH What news more? SEYTON All is confirm'd, my lord, which was reported. MACBETH I'll fight till from my bones my flesh be hack'd.

Give me my armour. SEYTON 'Tis not needed yet. MACBETH I'll put it on.

Send out more horses; skirr the country round;

Hang those that talk of fear. Give me mine armour.

How does your patient, doctor? Doctor Not so sick, my lord, As she is troubled with thick coming fancies, That keep her from her rest. MACBETH Cure her of that.

Canst thou not minister to a mind diseased, Pluck from the memory a rooted sorrow, Raze out the written troubles of the brain And with some sweet oblivious antidote Cleanse the stuff'd bosom of that perilous stuff Which weighs upon the heart? Doctor Therein the patient Must minister to himself. MACBETH Throw physic to the dogs; I'll none of it.

Come, put mine armour on; give me my staff.

Seyton, send out. Doctor, the thanes fly from me.

Come, sir, dispatch. If thou couldst, doctor, cast The water of my land, find her disease, And purge it to a sound and pristine health, I would applaud thee to the very echo, That should applaud again.--Pull't off, I say.--

What rhubarb, cyme, or what purgative drug, Would scour these English hence? Hear'st thou of them? Doctor Ay, my good lord; your royal preparation Makes us hear something. MACBETH Bring it after me.

I will not be afraid of death and bane, Till Birnam forest come to Dunsinane. Doctor [Aside] Were I from Dunsinane away and clear, Profit again should hardly draw me here.

同类推荐
  • 澉水志

    澉水志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 通玄真经缵义释音

    通玄真经缵义释音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金华冲碧丹经秘旨

    金华冲碧丹经秘旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北狩见闻录

    北狩见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武经总要

    武经总要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 帝王姬:红颜倾城

    帝王姬:红颜倾城

    洛阳白家有一朵牡丹,才情不输曹子建,姿容更甚魏紫姚黄。却连决定自己爱情的权利都没有。两朝帝皇对她倾城绝恋潇洒不羁的凤九公子为了她宁可负了家族可被爱情背叛的她却不敢再爱,更没有资格去爱。“我会让你幸福的,一辈子”洞房花烛夜,他对她许下诺言,却真的是他的一辈子;“为了护你周全,我宁可忍受世人唾骂双手接过母后抢来的江山。”她是他无法言语的伤;“只要你过的幸福就好。”哪怕他只远远的驻足看着,也是一种幸福;“他未足月就出生,你觉得他是谁的孩子?”被仇恨蒙蔽双眼的他差点量成大祸;当一切已成定局,她站在皇权之上,却找不回曾经的自己。
  • 重生归来:误惹腹黑大Boss

    重生归来:误惹腹黑大Boss

    “季千宸,你对我的爱是怎样的?”“那是一种习8惯”……重生归来,景惜绝不做小白兔。呵,绿茶婊,极品算什么?通通让道!他,冷酷,无情,却唯独对她宠溺无边——“丫头,不管怎样,你都有我!”作为一个重生的孩纸,景惜自然是运气好到没话说,赌石神马都不在话下,虾米?聚齐七彩灵器有惊喜?还等什么?出发!(新书请多支持兼包涵,有什么写的不好的尽管提,我会努力改正的!)
  • 满头杨花共白首

    满头杨花共白首

    如蒙不弃,愿附姻好。年少的沈芫爱捧着诗集,看什么都舍得,瞧什么都不在意。受一句‘两姓之约,秦晋之好’,便利利落落的嫁了。可大抵如春花,烂漫时节一过,便只剩下一股令人作呕的腐败。这股气息萦绕着沈芫周身,陪着她踏过民国的纸醉金迷,厌弃着那朝朝暮暮旧梦里华茂春松的自己。--------------------------------------------考据党历史党闪退,民国军衔为混搭,历史线也是混乱的,这是一个架空民国的故事。本文慢热,十分慢热,双c,女方有白月光,介意勿戳。男主清冷型,杀伐决断。女主扮猪吃老虎型,聪明睿智,有自己的思想。
  • 穿越洛克之战队传奇

    穿越洛克之战队传奇

    初三学生齐筱在一次机缘巧合下穿越到了洛克王国,穿越了的他却无意之中被卷入到王国各个战队的纷争里。曾经民风淳朴的洛克王国为何会变得尔虞我诈?我们的主人公在这个异世里又该何去何从?强大的魔法预言师,神秘的圣灵系宠物。
  • 你的背影是我无法跨越的爱

    你的背影是我无法跨越的爱

    一个天生富贵的年轻儒商,两个来源于底层的女大学生,在爱情与事业,独立与依附之间,相互演绎着不同的解读,是像灰姑娘一样将童话进行到底,还是在高楼林立间坚守自己的尊严,在轻快的文字间,在哲理般的语言里,答案慢慢揭晓。商场的欺诈,爱情的缠绵,离别的愁苦,独立的高贵,字字渗透笔端,揭示出现代女性对爱情与事业的最新解读。
  • 青春小语(少男少女文摘修订)

    青春小语(少男少女文摘修订)

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。
  • 痕于心妖

    痕于心妖

    “小尾巴离开了,冰室。。”还没说完,岩岩插嘴,“继续营业。”;暖男老板为冰室第两万位顾客;萌呆女仙在冰室被发掘;“抱歉,你就只会说抱歉,我拒绝接受你的抱歉。”;“你能幸福,付出我一辈的生命我也愿意。”
  • 花美男,你被绑架了!

    花美男,你被绑架了!

    终于服完兵役六百四十天的大韩民国花美男韩正轩,就在退伍前一天晚上准备偷偷开着他的车溜的时候被一种不明物袭击,醒来时候发现他自己被带到了一个小黑屋。。。
  • 传奇之孤狼

    传奇之孤狼

    一颗坚定不移的强者之心,遇强我便越强,我在乎的人,只能由我去守护,这条强者之路,我坚信总有我翻云覆雨的一天,
  • 天才知道

    天才知道

    这个时代下的天空,在我眼中的阴沉与这个时代的生物们一样。将时代拆开,明天会发生什么,天知道。这是一位天才眼中的我们的世界。