登陆注册
15441400000001

第1章 PREFACE(1)

ROBERT HERRICK - Born 1591 : Died 1674

Those who most admire the Poet from whose many pieces a selection only is here offered, will, it is probable, feel most strongly (with the Editor) that excuse is needed for an attempt of an obviously presumptuous nature. The choice made by any selector invites challenge: the admission, perhaps, of some poems, the absence of more, will be censured:--Whilst others may wholly condemn the process, in virtue of an argument not unfrequently advanced of late, that a writer's judgment on his own work is to be considered final. And his book to be taken as he left it, or left altogether; a literal reproduction of the original text being occasionally included in this requirement.

If poetry were composed solely for her faithful band of true lovers and true students, such a facsimile as that last indicated would have claims irresistible; but if the first and last object of this, as of the other Fine Arts, may be defined in language borrowed from a different range of thought, as 'the greatest pleasure of the greatest number,' it is certain that less stringent forms of reproduction are required and justified. The great majority of readers cannot bring either leisure or taste, or information sufficient to take them through a large mass (at any rate) of ancient verse, not even if it be Spenser's or Milton's. Manners and modes of speech, again, have changed; and much that was admissible centuries since, or at least sought admission, has now, by a law against which protest is idle, lapsed into the indecorous. Even unaccustomed forms of spelling are an effort to the eye;--a kind of friction, which diminishes the ease and enjoyment of the reader.

These hindrances and clogs, of very diverse nature, cannot be disregarded by Poetry. In common with everything which aims at human benefit, she must work not only for the 'faithful': she has also the duty of 'conversion.' Like a messenger from heaven, it is hers to inspire, to console, to elevate: to convert the world, in a word, to herself. Every rough place that slackens her footsteps must be made smooth; nor, in this Art, need there be fear that the way will ever be vulgarized by too much ease, nor that she will be loved less by the elect, for being loved more widely.

Passing from these general considerations, it is true that a selection framed in conformity with them, especially if one of our older poets be concerned, parts with a certain portion of the pleasure which poetry may confer. A writer is most thoroughly to be judged by the whole of what he printed. A selector inevitably holds too despotic a position over his author. The frankness of speech which we have abandoned is an interesting evidence how the tone of manners changes. The poet's own spelling and punctuation bear, or may bear, a gleam of his personality. But such last drops of pleasure are the reward of fully-formed taste; and fully-formed taste cannot be reached without full knowledge.

This, we have noticed, most readers cannot bring. Hence, despite all drawbacks, an anthology may have its place. A book which tempts many to read a little, will guide some to that more profound and loving study of which the result is, the full accomplishment of the poet's mission.

We have, probably, no poet to whom the reasons here advanced to justify the invidious task of selection apply more fully and forcibly than to Herrick. Highly as he is to be rated among our lyrists, no one who reads through his fourteen hundred pieces can reasonably doubt that whatever may have been the influences, --wholly unknown to us,--which determined the contents of his volume, severe taste was not one of them. PECAT FORTITER:--his exquisite directness and simplicity of speech repeatedly take such form that the book cannot be offered to a very large number of those readers who would most enjoy it. The spelling is at once arbitrary and obsolete. Lastly, the complete reproduction of the original text, with explanatory notes, edited by Mr Grosart, supplies materials equally full and interesting for those who may, haply, be allured by this little book to master one of our most attractive poets in his integrity.

In Herrick's single own edition of HESPERIDES and NOBLE NUMBERS, but little arrangement is traceable: nor have we more than a few internal signs of date in composition. It would hence be unwise to attempt grouping the poems on a strict plan: and the divisions under which they are here ranged must be regarded rather as progressive aspects of a landscape than as territorial demarcations. Pieces bearing on the poet as such are placed first; then, those vaguely definable as of idyllic character, 'his girls,' epigrams, poems on natural objects, on character and life; lastly, a few in his religious vein. For the text, although reference has been made to the original of 1647-8, Mr Grosart's excellent reprint has been mainly followed. And to that edition this book is indebted for many valuable exegetical notes, kindly placed at the Editor's disposal. But for much fuller elucidation both of words and allusions, and of the persons mentioned, readers are referred to Mr Grosart's volumes, which (like the same scholar's 'Sidney' and 'Donne'), for the first time give Herrick a place among books not printed only, but edited.

Robert Herrick's personal fate is in one point like Shakespeare's. We know or seem to know them both, through their works, with singular intimacy. But with this our knowledge substantially ends. No private letter of Shakespeare, no record of his conversation, no account of the circumstances in which his writings were published, remains: hardly any statement how his greatest contemporaries ranked him. A group of Herrick's youthful letters on business has, indeed, been preserved; of his life and studies, of his reputation during his own time, almost nothing. For whatever facts affectionate diligence could now gather. Readers are referred to Mr Grosart's 'Introduction.'

同类推荐
热门推荐
  • 神州战纪

    神州战纪

    上古之时,种族林立,仙神显迹,可后世却只有其传说,难见仙神。当万世后一切重归原点,神话时代再次降临,仙神消失之谜能否解开?万族再次现世,华夏一族又将何去何从?既然上天给了我们枷锁,那我们就应打破它。先祖的希望我们的荣耀,终有一天我们会完成---主人公寄语本故事纯属虚构
  • 仙魔情侠传

    仙魔情侠传

    谢峰,一个孤儿如何在五岳修真派别中成长,又如何在正道与魔教中选择看主角如何在五岳中变强.本书主要是东方玄幻类,里面还包括西方的一些元素,谢峰既是屌丝,但是他却可以逆袭。PS:没有最好只有更好,这本书是笑笑生的第一本书,希望大家能提出宝贵意见。一起见证笑笑生的成长。
  • 缘在田边

    缘在田边

    我获得了一个游戏系统,里边的物品能拿出来还有了现实世界中相应的效果,还能学会里边的法术神通,能呼风唤雨还能撒豆成兵......我就可以成为这里的神了。等等,我咋还是个凡人呢?没有法力,只有法术。额!我还是猫着去修炼吧
  • 沉劫

    沉劫

    飘柔之道,择恒已专。觉而不迷者,佛。不觉名凡夫,觉名菩萨。贵派青萍。精神可遁千万里,一通笔通,皆是佛。少林弟子,释净空,怎叱诧武林。笑傲江湖,争锋天下。不过沉劫。
  • 短篇:帝有夏华倾妖

    短篇:帝有夏华倾妖

    上古有言:“仙界帝君夏华,于彼岸花海中服万年之刑,日夜守于奈何桥,待到花开,方能离刑”“妖界有女名云妆,乃彼岸花妖,经万年得以化行,因触犯天规,受千年轮回,历劫生、老、病、死,取其灵魂,耗时九千年重塑本体......”世人皆不知她乃异世魂,这一场来自遥远光年跨越种族的悲恋(简介不怎么好见谅见谅,因为写书不怎么久,所以多提一些意见哈)
  • 天沧雨露

    天沧雨露

    雨,露两个亲如姐妹的朋友,离,合。在父母恩怨牵连中,真正认识彼此,最后成了最好朋友的故事
  • 黑羽快斗你是我的一米阳光

    黑羽快斗你是我的一米阳光

    谁都不会知道一米阳光有多远,本来我们近在眼前,却一次次的擦肩而过,爱上你,原谅你,守护你,最后恨之入骨,恨你,远离你,讨厌你,却抵不过一句我爱你。是啊??既然选择了爱你,不介意一直爱下去。
  • 神则歌

    神则歌

    一个公主瑶,一个上神离。本来刚要成亲,但是...半路杀出来一个“程咬金”--许苏!把好好的一对有情人打下了凡间!一个当了皇帝,一个当了歌姬兼舞姬,啧啧..地下没好过,当然天上也没好过:可怜的许苏被一直赞赏他的神尊和圣尊“赏”了十八道“诛神雷”!啧啧...这可让深爱许苏的冰曦心疼死了。许苏这小子受完诛神雷后,又被扔下了凡间....啧啧,自作孽不可活啊....
  • 枕畔芳华

    枕畔芳华

    我看到了寻常人看不到的东西,也看到了每一段舍不得和还不得的情感。只愿此生能寻到一份不同的爱。
  • 第18号棒棒糖男生

    第18号棒棒糖男生

    徐凌薇是个非常可爱的女孩,学习成绩也好,可是....当她被第17个男友甩掉之后,她失落地在马路上乱走,却没想到会遇到小时候那个小男孩,只是她不知道而已。而就在她走到那棵与小男孩相遇的树下,她想到了那个小男孩。那个小男孩如今也长大了,因为家里富裕的关系,他非常没有礼貌,高傲自大,喜欢心情不好的时候吃棒棒糖,他就是安逸辰。而他开学时就转到凌薇的那所学校并且在一个班坐在凌薇的座位后面。之后就发生一些不可思议的火花咯~