登陆注册
15440000000141

第141章 CHAPTER XLIV THE DESERTED SHRINE(2)

But, though they evidently recognized him, their shyness would not yet allow so decided a demonstration. Kenyon's eyes followed them as they flew upward, hoping that they might have come as joyful messengers of the girl's safety, and that he should discern her slender form, half hidden by the parapet, trimming the extinguished lamp at the Virgin's shrine, just as other maidens set about the little duties of a household. Or, perhaps, he might see her gentle and sweet face smiling down upon him, midway towards heaven, as if she had flown thither for a day or two, just to visit her kindred, but had been drawn earthward again by the spell of unacknowledged love.

But his eyes were blessed by no such fair vision or reality; nor, in truth, were the eager, unquiet flutterings of the doves indicative of any joyful intelligence, which they longed to share with Hilda's friend, but of anxious inquiries that they knew not how to utter.

They could not tell, any more than he, whither their lost companion had withdrawn herself, but were in the same void despondency with him, feeling their sunny and airy lives darkened and grown imperfect, now that her sweet society was taken out of it.

In the brisk morning air, Kenyon found it much easier to pursue his researches than at the preceding midnight, when, if any slumberers heard the clamor that he made, they had responded only with sullen and drowsy maledictions, and turned to sleep again. It must be a very dear and intimate reality for which people will be content to give up a dream. When the sun was fairly up, however, it was quite another thing. The heterogeneous population, inhabiting the lower floor of the old tower, and the other extensive regions of the palace, were now willing to tell all they knew, and imagine a great deal more. The amiability of these Italians, assisted by their sharp and nimble wits, caused them to overflow with plausible suggestions, and to be very bounteous in their avowals of interest for the lost Hilda. In a less demonstrative people, such expressions would have implied an eagerness to search land and sea, and never rest till she were found. In the mouths that uttered them they meant good wishes, and were, so far, better than indifference. There was little doubt that many of them felt a genuine kindness for the shy, brown-haired, delicate young foreign maiden, who had flown from some distant land to alight upon their tower, where she consorted only with the doves. But their energy expended itself in exclamation, and they were content to leave all more active measures to Kenyon, and to the Virgin, whose affair it was to see that the faithful votary of her lamp received no harm.

In a great Parisian domicile, multifarious as its inhabitants might be, the concierge under the archway would be cognizant of all their incomings and issuings forth. But except in rare cases, the general entrance and main staircase of a Roman house are left as free as the street, of which they form a sort of by-lane. The sculptor, therefore, could hope to find information about Hilda's movements only from casual observers.

On probing the knowledge of these people to the bottom, there was various testimony as to the period when the girl had last been seen.

Some said that it was four days since there had been a trace of her;but an English lady, in the second piano of the palace, was rather of opinion that she had met her, the morning before, with a drawing-book in her hand. Having no acquaintance with the young person, she had taken little notice and might have been mistaken. A count, on the piano next above, was very certain that he had lifted his hat to Hilda, under the archway, two afternoons ago. An old woman, who had formerly tended the shrine, threw some light upon the matter, by testifying that the lamp required to be replenished once, at least, in three days, though its reservoir of oil was exceedingly capacious.

On the whole, though there was other evidence enough to create some perplexity, Kenyon could not satisfy himself that she had been visible since the afternoon of the third preceding day, when a fruit seller remembered her coming out of the arched passage, with a sealed packet in her hand. As nearly as he could ascertain, this was within an hour after Hilda had taken leave of the sculptor at his own studio, with the understanding that they were to meet at the Vatican the next day.

Two nights, therefore, had intervened, during which the lost maiden was unaccounted for.

The door of Hilda's apartments was still locked, as on the preceding night; but Kenyon sought out the wife of the person who sublet them, and prevailed on her to give him admittance by means of the duplicate key which the good woman had in her possession. On entering, the maidenly neatness and simple grace, recognizable in all the arrangements, made him visibly sensible that this was the daily haunt of a pure soul, in whom religion and the love of beauty were at one.

Thence, the sturdy Roman matron led the sculptor across a narrow passage, and threw open the door of a small chamber, on the threshold of which he reverently paused. Within, there was a bed, covered with white drapery, enclosed with snowy curtains like a tent, and of barely width enough for a slender figure to repose upon it. The sight of this cool, airy, and secluded bower caused the lover's heart to stir as if enough of Hilda's gentle dreams were lingering there to make him happy for a single instant. But then came the closer consciousness of her loss, bringing along with it a sharp sting of anguish.

"Behold, Signore," said the matron; "here is the little staircase by which the signorina used to ascend and trim the Blessed Virgin's lamp.

She was worthy to be a Catholic, such pains the good child bestowed to keep it burning; and doubtless the Blessed Mary will intercede for her, in consideration of her pious offices, heretic though she was.

同类推荐
热门推荐
  • 挑逗恶魔王子

    挑逗恶魔王子

    “你说你在心里装着我的同时还和六个女人搞暧昧?这不公平,我也要去找六个极品帅哥搞暧昧,然后再答应你!”“你可以试试看,我保证他们见不到明天的太阳!”这是怎么回事,她暗恋了六年的完美王子,居然主动接近她,还向她告白。可恶的是,她居然发现,这个人不仅仅是帅的爆头,幽默又冷酷,温柔又邪魅,她还出的去吗?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 重生之责任

    重生之责任

    重生一次,安爵不仅有了一个使者身份,异能也是世界上排的上名的高手,但这一切都被他掩藏在那副纨绔表皮下。谁能打开他封闭的内心,融化他心中的坚冰?
  • 黑执事之新约

    黑执事之新约

    一个幸福美满的家庭被一场突如其来的大火吞噬,一对年轻的父母在临死前与一只饥饿的恶魔签订契约。保护我们的女儿晓玲开心的长大,我们愿意将灵魂献给你。甲方:王XX李XX乙方:恶魔威廉.T
  • 外道神尊

    外道神尊

    末法时代,信仰缺失,神道无存,天人永隔,仙路崩断,唯有我外道才能独霸天下!
  • 神载

    神载

    倘若我闭上了双眼,看到的是一片黑暗,那我睁开眼,又是否会是一片光明?
  • 游戏狂想

    游戏狂想

    友情提示:本书内容为传统网游类型,可以不带大脑阅读。本书情节极度YY,狗血情节一箩筐,保证超爽。本书不收费……各位的票就不要浪费在本书上了,上传本书不是想去的什么成绩,只希望有人能真正读一下我的书,给我留下宝贵的书评,不管好坏,老猪在这里拜谢!
  • 仙途若影

    仙途若影

    一个上界弃儿,怎么在尔虞我诈的家族中艰难生存?一个仙妖混血,怎么在歧视杂种的下界正道修士中脱颖而出?一个丧失记忆的独行者,怎么运筹自己的人生之棋?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 猎魔邪王

    猎魔邪王

    这个宇宙由无数零散的大陆和一个深渊组成,里面生活着人族,魔族,深渊种族,还有妖族等等无数族群。飞云邪在黑风帝国长大,年幼时遇其师尊云长老,并在分神境时,分裂出正邪两大分身。从此飞云邪大战魔族,闯荡深渊掀起无数纷争。