登陆注册
15439900000003

第3章 CHAPTER I(2)

But we were shy. We disliked and shunned strangers. And when old Gil appeared suddenly, while we were still chewing the melancholy cud of Kit's announcement, and cried sepulchrally, "M. le Vidame de Bezers to pay his respects to Mademoiselle!"--Well, there was something like a panic, I confess!

We scrambled to our feet, muttering, "The Wolf!" The entrance at Caylus is by a ramp rising from the gateway to the level of the terrace. This sunken way is fenced by low walls so that one may not--when walking on the terrace--fall into it. Gil had spoken before his head had well risen to view, and this gave us a moment, just a moment. Croisette made a rush for the doorway into the house; but failed to gain it, and drew himself up behind a buttress of the tower, his finger on his lip. I am slow sometimes, and Marie waited for me, so that we had barely got to our legs--looking, I dare say, awkward and ungainly enough--before the Vidame's shadow fell darkly on the ground at Catherine's feet.

"Mademoiselle!" he said, advancing to her through the sunshine, and bending over her slender hand with a magnificent grace that was born of his size and manner combined, "I rode in late last night from Toulouse; and I go to-morrow to Paris. I have but rested and washed off the stains of travel that I may lay my--ah!"

He seemed to see us for the first time and negligently broke off in his compliment; raising himself and saluting us. "Ah," he continued indolently, "two of the maidens of Caylus, I see. With an odd pair of hands apiece, unless I am mistaken, Why do you not set them spinning, Mademoiselle?" and he regarded us with that smile which--with other things as evil--had made him famous.

Croisette pulled horrible faces behind his back. We looked hotly at him; but could find nothing to say.

"You grow red!" he went on, pleasantly--the wretch!--playing with us as a cat does with mice. "It offends your dignity, perhaps, that I bid Mademoiselle set you spinning? I now would spin at Mademoiselle's bidding, and think it happiness!""We are not girls!" I blurted out, with the flush and tremor of a boy's passion. "You had not called my godfather, Anne de Montmorenci a girl, M. le Vidame!" For though we counted it a joke among ourselves that we all bore girls' names, we were young enough to be sensitive about it.

He shrugged his shoulders. And how he dwarfed us all as he stood there dominating our terrace! "M. de Montmorenci was a man," he said scornfully. "M. Anne de Caylus is--"And the villain deliberately turned his great back upon us, taking his seat on the low wall near Catherine's chair. It was clear even to our vanity that he did not think us worth another word--that we had passed absolutely from his mind. Madame Claude came waddling out at the same moment, Gil carrying a chair behind her. And we--well we slunk away and sat on the other side of the terrace, whence we could still glower at the offender.

Yet who were we to glower at him? To this day I shake at the thought of him. It was not so much his height and bulk, though he was so big that the clipped pointed fashion of his beard a fashion then new at court--seemed on him incongruous and effeminate; nor so much the sinister glance of his grey eyes--he had a slight cast in them; nor the grim suavity of his manner, and the harsh threatening voice that permitted of no disguise.

It was the sum of these things, the great brutal presence of the man--that was overpowering--that made the great falter and the poor crouch. And then his reputation! Though we knew little of the world's wickedness, all we did know had come to us linked with his name. We had heard of him as a duellist, as a bully, an employer of bravos. At Jarnac he had been the last to turn from the shambles. Men called him cruel and vengeful even for those days--gone by now, thank God!--and whispered his name when they spoke of assassinations; saying commonly of him that he would not blench before a Guise, nor blush before the Virgin.

Such was our visitor and neighbour, Raoul de Mar, Vidame de Bezers. As he sat on the terrace, now eyeing us askance, and now paying Catherine a compliment, I likened him to a great cat before which a butterfly has all unwittingly flirted her prettiness. Poor Catherine! No doubt she had her own reasons for uneasiness; more reasons I fancy than I then guessed. For she seemed to have lost her voice. She stammered and made but poor replies; and Madame Claude being deaf and stupid, and we boys too timid after the rebuff we had experienced to fill the gap, the conversation languished. The Vidame was not for his part the man to put himself out on a hot day.

It was after one of these pauses--not the first but the longest--that I started on finding his eyes fixed on mine. More, Ishivered. It is hard to describe, but there was a look in the Vidame's eyes at that moment which I had never seen before. Alook of pain almost: of dumb savage alarm at any rate. From me they passed slowly to Marie and mutely interrogated him. Then the Vidame's glance travelled back to Catherine, and settled on her.

Only a moment before she had been but too conscious of his presence. Now, as it chanced by bad luck, or in the course of Providence, something had drawn her attention elsewhere. She was unconscious of his regard. Her own eyes were fixed in a far-away gaze. Her colour was high, her lips were parted, her bosom heaved gently.

The shadow deepened on the Vidame's face. Slowly he took his eyes from hers, and looked northwards also.

Caylus Castle stands on a rock in the middle of the narrow valley of that name. The town clusters about the ledges of the rock so closely that when I was a boy I could fling a stone clear of the houses. The hills are scarcely five hundred yards distant on either side, rising in tamer colours from the green fields about the brook. It is possible from the terrace to see the whole valley, and the road which passes through it lengthwise.

同类推荐
  • 不退转法轮经

    不退转法轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法海经

    法海经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 旧德堂医案

    旧德堂医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海运说

    海运说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 招远县志

    招远县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 樱梦魔法学院

    樱梦魔法学院

    梦蕾,梦蕊,两个从小就与家人失散的女孩,她们通过自己的努力成为了万众瞩目的新生代偶像。在朋友与粉丝的帮助下,她们与朋友们一同踏上了寻找家人的魔幻校园之旅。与此同时,一个惊人的秘密正在悄悄地冒泡……
  • 中国古典文学荟萃(论语)

    中国古典文学荟萃(论语)

    中国古典文学是中国文学史上闪烁着灿烂光辉的经典性作品或优秀作品,它是世界文学宝库中令人瞩目的瑰宝。几千年来,中国传统文化养育了中国古典文学,中国古典文学又大大丰富了中国传统文化,使传统文化更具有深刻的影响力。
  • 重生农家贵女

    重生农家贵女

    一口凉水把小业主韩米呛死了,直接重生在了古代,变成一个上无片瓦,下无寸土,家徒四壁,穷的叮当响的乡下柴禾妞!原以为这已经是最惨的了,却没想到,这一家子完全就是一窝极品!爷爷偏心,奶奶势利,叔伯无良,伯母泼辣,爹娘软弱,姐姐包子,外加一大堆以欺凌她为乐的堂哥堂姐……“是可忍,孰不可忍,去你大爷的!姑奶奶我穿来可不是任人欺凌的!”略施小计,果断分家,另立门户,买田买山买铺子,金子银子滚滚来!数钱还没数到手抽筋,那些沾亲带故的极品亲戚就隔三差五来打秋风,简直是痴心妄想!还有那个妖男,不仅在她家蹭吃蹭喝,还赖着不走,明明就是一土匪窝里的山大王,咋一眨眼就成了享誉天下的逍遥王了呢?片段【1】:“什么?那妖男不仅把要跟他和亲的楚国公主打吐血了,还当着皇帝和文武百官的面说非我不娶?”“是的小姐,现在外面都传遍了。”“该死的!姑奶奶我只答应试着跟他交往,可没答应嫁给他。看来,不给他点颜色看看,他还真不知道花儿为什么那样红了?”片段【2】:“欧阳绝,听说你有一个青梅竹马的表妹?”“谁说的?居然敢诋毁本王的清誉,本王要砍了他。”“长本事了你,我说的,怎么?你要砍了我?”“怎么会呢?娘子!你可是我的心肝宝贝,我怎么可能舍得砍你,一定是那些不长眼的狗奴才在娘子耳边乱嚼舌根,娘子,咱不信哈!再说娘子你也知道,我从小就在山上,哪会有什么青梅竹马,就算有,也一定是娘子你啊!”
  • 寒战天下

    寒战天下

    经历家破人亡,现实百态后。一切阴谋在绝对实力面前都是虚幻,我要那敌人再也不能逞凶。且看我程易寒怎么血战天下。
  • 九霄冥域

    九霄冥域

    一声雷吟,苍穹破;一滴赤泪,鬼神泣;九霄雷霆,冥主出;断肠血泪,元凝思。剑指九幽,九幽殇;脚踏八荒,八荒荡;曲腕覆天,亦无阻;阴阳之极,我主宰!弱?或许只是吾等之表面现象!强?何尝不是吾等之隐藏背后!纵然天妒吾等,吾亦逆乱九霄!(感谢创世书评团提供论坛书评支持!)
  • 窃钩者

    窃钩者

    人心善恶天知晓,是非莫定来世报,但求当世好。
  • 生化危途

    生化危途

    这不是一个简单的世界,国家与国家之间的碰撞,体制与体制之间的冲突,科技与科技之间的竞技!这不是一个落后的世界,机甲,基因改造原因,生化人和生化武器都将在这里呈现!这不是一个童话的世界,尔虞我诈,勾心斗角。没有永远的朋友,只有永远的利益!这也不是一个残酷的世界,亲情,友情,爱情这些钱买不到的东西才是人类最永恒的向往!这更不是一个渺小的世界,人类的智慧终将在这片宇宙散发出璀璨的光芒!
  • 末日催眠师

    末日催眠师

    当远古病毒爆发,末日来袭,美女变成了丧尸,敌人变成了丧尸,到处都是丧尸……一个继承了上古时代【祝由术】的现代催眠师能做什么?,能做什么?敌人,统统催眠和丧尸睡觉。丧尸,资质好的催眠成手下。自己,自我催眠,战斗爆表。催眠师的精髓:要么催眠世界,要么催眠自己。
  • 豪门蜜婚:神秘千金归来

    豪门蜜婚:神秘千金归来

    五年前-“少爷,少夫人去参加仇人的婚礼了里去砸场子了”“叫上几个人,去给少夫人助威”“少爷,有人把少夫人和少夫人的妹妹给打了”某男立刻爆发“谁TM敢动老子的女人,我看她是不想活了,孙岩,带上人,去帮少夫人把仇报了”。五年后---“少爷,少夫人带着小少爷和小小姐逃跑了”某男听了,慢条斯理的打开电话“孙岩,把所有的机场都封了,把所有的直升机都升起来,把所有人都开始搜寻少夫人,必须把少夫人找回来!””雪儿,你逃了五年如今还要逃么?放心,这次不会让你逃走了,来人!把少夫人和小少爷小小姐带回家。“待她回归,他只有一个事要做,爱她宠她狠狠地宠她
  • 窃听阴阳

    窃听阴阳

    窃阴阳,窥天机。看面相,观气色。转气运,改命轮。三眼看尽天下运。两语道破世间事。二十年碌碌无为,死后,有人帮我逆天改命,助我重生,成为局中人。从此崛起,踏入阴阳道。让我们一起走进一个不一样的风水世界,看不一样的风水大师。感谢阅文书评团提供书评支持