登陆注册
15439900000029

第29章 CHAPTER VII(2)

She took from it a gold ring--a heavy seal ring. She held this out to me in the most matter-of-fact way--scarcely turning, in fact. "Put it on your finger," she said hurriedly. "If you are stopped by soldiers, or if they will not give you a boat to cross the river, say boldly that you are on the king's service. Call for the officer and show that ring. Play the man. Bid him stop you at his peril!"I hastily muttered my thanks, and she as hastily took something from a drawer, and tore it into strips. Before I knew what she was doing she was on her knees by me, fastening a white band of linen round my left sleeve. Then she took my cap, and with the same precipitation fixed a fragment of the stuff in it, in the form of a rough cross.

"There," she said. "Now, listen, M. de Caylus. There is more afoot to-night than you know of. Those badges will help you across to St. Germain, but the moment you land tear them off:

Tear them off, remember. They will help you no longer. You will come back by the same boat, and will not need them. If you are seen to wear them as you return, they will command no respect, but on the contrary will bring you--and perhaps me into trouble.""I understand," I said, "but--"

"You must ask no questions," she retorted, waving one snowy finger before my eyes. "My knight-errant must have faith in me, as I have in him; or he would not be here at this time of night, and alone with me. But remember this also. When you meet Pavannes do not say you come from me. Keep that in your mind; Iwill explain the reason afterwards. Say merely that his wife is found, and is wild with anxiety about him. If you say anything as to his danger he may refuse to come. Men are obstinate."I nodded a smiling assent, thinking I understood. At the same time I permitted myself in my own mind a little discretion.

Pavannes was not a fool, and the name of the Vidame--but, however, I should see. I had more to say to him than she knew of. Meanwhile she explained very carefully the three turnings Ihad to take to reach the river, and the wharf where boats most commonly lay, and the name of the house in which I should find M. de Pavannes.

"He is at the Hotel de Bailli," she said. "And there, I think that is all.""No, not all," I said hardily. "There is one thing I have not got. And that is a sword!"She followed the direction of my eyes, started, and laughed--a little oddly. But she fetched the weapon. "Take it, and do not," she urged, "do not lose time. Do not mention me to Pavannes. Do not let the white badges be seen as you return.

That is really all. And now good luck!" She gave me her hand to kiss. "Good luck, my knight-errant, good luck--and come back to me soon!"She smiled divinely, as it seemed to me, as she said these last words, and the same smile followed me down stairs: for she leaned over the stair-head with one of the lamps in her hand, and directed me how to draw the bolts. I took one backward glance as I did so at the fair stooping figure above me, the shining eyes, and tiny outstretched hand, and then darting into the gloom Ihurried on my way.

I was in a strange mood. A few minutes before I had been at Pavannes' door, at the end of our journey; on the verge of success. I had been within an ace, as I supposed at least, of executing my errand. I had held the cup of success in my hand.

And it had slipped. Now the conflict had to be fought over again; the danger to be faced. It would have been no more than natural if I had felt the disappointment keenly: if I had almost despaired.

But it was otherwise--far otherwise. Never had my heart beat higher or more proudly than as I now hurried through the streets, avoiding such groups as were abroad in them, and intent only on observing the proper turnings. Never in any moment of triumph in after days, in love or war, did anything like the exhilaration, the energy, the spirit, of those minutes come back to me. I had a woman's badge in my cap--for the first time--the music of her voice in my ears. I had a magic ring on my finger: a talisman on my arm. My sword was at my side again. All round me lay a misty city of adventures, of danger and romance, full of the richest and most beautiful possibilities; a city of real witchery, such as I had read of in stories, through which those fairy gifts and my right hand should guide me safely. I did not even regret my brothers, or our separation. I was the eldest.

It was fitting that the cream of the enterprise should be reserved for me, Anne de Caylus. And to what might it not lead?

In fancy I saw myself already a duke and peer of France--already I held the baton.

Yet while I exulted boyishly, I did not forget what I was about.

I kept my eyes open, and soon remarked that the number of people passing to and fro in the dark streets had much increased within the last half hour. The silence in which in groups or singly these figures stole by me was very striking. I heard no brawling, fighting or singing; yet if it were too late for these things, why were so many people up and about? I began to count presently, and found that at least half of those I met wore badges in their hats and on their arms, similar to mine, and that they all moved with a businesslike air, as if bound for some rendezvous.

I was not a fool, though I was young, and in some matters less quick than Croisette. The hints which had been dropped by so many had not been lost on me. "There is more afoot to-night than you know of!" Madame d'O had said. And having eyes as well as ears I fully believed it. Something was afoot. Something was going to happen in Paris before morning. But what, I wondered.

Could it be that a rebellion was about to break out? If so I was on the king's service, and all was well. I might even be going--and only eighteen--to make history! Or was it only a brawl on a great scale between two parties of nobles? I had heard of such things happening in Paris. Then--well I did not see how I could act in that case. I must be guided by events.

同类推荐
  • 千金食治

    千金食治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Heritage of Dedlow Marsh

    The Heritage of Dedlow Marsh

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 锦绣衣

    锦绣衣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 潜室扎记

    潜室扎记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说兴起行经

    佛说兴起行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恐怖之无敌复制

    恐怖之无敌复制

    天将轰雷,可怜的梁小可瞬间成为一个不幸魂。幸福的是梁小可降临的地方竟然是美女如云的静慈庵么!可爱美女、清纯美女、性感美女、冰冷美女……梁小可发现自己开始有种恋爱的感觉么!穿越必然有福利,梁小可还真的得到了超大旺旺礼包,莫名多了一样【无敌复制】的特殊能力。只有想不到的东西,没有复制不出的东西。依靠着特殊能力,梁小可不断将自己的王霸之气展现的淋漓尽致。梁小可谦虚道:“不要尖叫。不要掌声。低调!”遭人暗算当然也送福利么,梁小可竟然得到了一部【不知其名,诡异多变】的功法,练着练着,梁小可狂喜道:“啊哟!不错哦!”梁小可座右铭:洒家光凭那一揽众山小,风华并茂的气势足矣。一震拔天地!一憾倾山河!吓得你魂飞魄散,裤裆下大雨!故事有点搞笑,故事有点幽默,故事有点YY!
  • 扑倒太子妃:邪魅夫君床上卧

    扑倒太子妃:邪魅夫君床上卧

    被誉为全世界最聪明的少女苏璃惨遭暗杀,一朝竟然穿越到一个丛林中?携带逆天异能——一双诡异的暗红色眸子?天哪,那些小说里的女主不是魂穿到什么废物身上吗?凭什么、凭什么她是真的穿越?本来二十四岁的身子竟然成了一个只有十三岁的样子了——?好吧好吧,这也是可以理解。穿越后遗症什么的嘛,某女心中道。被一个比她大不了多少的少年救起,勉勉强强逃过一劫。五年后,苏璃才知道这个少年竟然就是……片段。某男眯起了一双好看的凤眸,修长的手搭上了苏璃的美肩。“妻君,求勾搭~”苏璃黑着脸拍下某人的爪子,道:“滚回家给我吃饭!”某男乖乖应下,笑着答:“是是是,为夫定听妻君的话。”一对一爽文~
  • 太空文明

    太空文明

    本书因成绩过差,已停更,抱歉!----------------------------人类文明面临塞罗文明入侵,2085年,作为天才型计算机工程师的秦宇被选入军队,从此开始他的传奇故事。故事将秦宇从新兵到将军,带领人类在强敌林立的太空中,发挥本族的优势,学习别族之长处,争取一席之地,进而成就辉煌为主线。故事包含太空战争、陆地战争、各种装备机械,涉及贸易、科技、种田、委托、阴谋、意识形态冲突与各具特色的文明。(没有修炼、神器、魔法等元素)这个残酷而又多姿多彩的世界正向您敞开大门。----------------------------
  • 布达拉不相信爱情

    布达拉不相信爱情

    被束缚与纲常伦理的我们是否叛逆、是否仇视所有靠近的人……
  • 你的爱,我的痛,没有那么简单

    你的爱,我的痛,没有那么简单

    我们是一群为了生存而不在乎别人眼光的人,这里有别人眼中的白领,有别人唾弃的坐台小姐,有为爱而伤的的爱恨情仇,有横刀夺爱的千夫所指,无论是哪一种,都脱不开三个因素,男人、女人、爱情,在这个浮华的世界里,我们要生活,要尊严,要我们所要的享受
  • 行云淇上

    行云淇上

    昆仑,天下最大的修仙门派,却因百年前的一场变故销声匿迹。望舒城,昆仑山变后不过十天,朝廷便扩建了这一座新城。百年之后的今天,真相一一浮出水面,是他错了,还是她...
  • 病王的冲喜王妃

    病王的冲喜王妃

    无故穿越也就罢了,狠心的老鸨还要她被迫嫁人,嫁的是七老八十的土豪为小妾?天啊!此时不逃等待何时!不想刚刚逃出狼窝,却被另一伙迎亲的人塞入了花轿……什么!要嫁给王爷?某爷喜怒无常还不算,且命不久矣要冲喜!不行,我要逃婚!【情节虚构,请勿模仿】
  • 神国初醒

    神国初醒

    众神死亡之地一棵大树孕育而生,当果实成熟之日,果实会从大树飞出,飞往各地。传说,得到果实的人就是神的继承人。恶魔警告人们不要接近神的东西!!!
  • 变身校花

    变身校花

    他是亚洲前十集团的继承人,却爱上了平民校花,历经千辛万苦之后他们终于在一起了,但是却因为一场车祸变成的兄弟爱的女生,校花之首....
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、