登陆注册
15439600000099

第99章

When the reader was told that Lord Popplecourt had found Lady Cantrip very agreeable it is to be hoped that the reader was disgusted. Lord Popplecourt would certainly not have given a second thought to Lady Cantrip unless he had been specifically flattered. And why should such a man have been flattered by a woman who was in all respects his superior? The reader will understand. It had been settled by the wisdom of the elders that it would be a good thing that Lord Popplecourt should marry Lady Mary Palliser.

The mutual assent which leads to marriage should no doubt be spontaneous. Who does not feel that? Young love should speak from its first doubtful unconscious spark,--a spark which any breath of air may quench or cherish,--till it becomes a flame which nothing can satisfy but the union of two lovers. No one should be told to love, or bidden to marry this man or that woman. The theory of this is plain to us all, and till we have sons or daughters whom we feel imperatively obliged to control, the theory is unassailable. But the duty is so imperative! The Duke taught himself to believe that as his wife would have been thrown away on the world had she been allowed to marry Burgo Fitzgerald, so would his daughter be thrown away were she allowed to marry Mr Tregear.

Therefore the theory of spontaneous love must in this case be set aside. Therefore the spark,--would that it had been no more,--must be quenched. Therefore there could be no union of two lovers;--but simply a prudent and perhaps a splendid marriage.

Lord Popplecourt was a man in possession of a large estate which was unencumbered. His rank in the peerage was not high, but his barony was of an old date,--and, if things went well with him, something higher in rank might be open to him. He had good looks of that sort which recommend themselves to pastors and masters, to elders and betters. He had regular features. He looked as though he were steady. He was not impatient or rollicking. Silverbridge was also good-looking;--but his good looks were such as would give a pang to the hearts of anxious mothers of daughters. Tregear was the handsomest man of the three;--but then he looked as though he had not betters and did not care for his elders. Lord Popplecourt, though a very young man, had once stammered through half-a-dozen words in the House of Lords, and had been known to dine with the 'Benevolent Funds'. Lord Silverbridge had declared him to be a fool. No one thought him to be bright. But in the eyes of the Duke,--and of Lady Cantrip,--he had his good qualities.

But the work was very disagreeable. It was the more hard upon Lady Cantrip because she did not believe in it. If it could be done, it would be expedient. But she felt very strongly that it could not be done. No doubt that Lady Glencora had been turned from her evil destiny; but Lady Glencora had been younger than her daughter was now, and possessed of less character. Nor was Lady Cantrip blind to the difference between a poor man with bad character, such as that Burgo had been, and a poor man with good character, such as was Tregear. Nevertheless she undertook to aid the work, and condescended to pretend to be so interested in the portrait of some common ancestor as to persuade the young man to have it photographed, in order that the bringing down of the photograph might lead to something.

He took the photograph, and Lady Cantrip said very much to him about his grandmother, who was the old lady in question. She could, she said, just remember the features of the dear old woman.

She was not habitually a hypocrite, and she hated herself for what she was doing, and yet her object was simply good,--to bring together two young people who might advantageously marry each other. The mere talking about the old woman would be of no service. She longed to bring out the offer plainly, and say, 'There is Lady Mary Palliser. Don't you think she'd make a good wife for you?' But she could not, as yet, bring herself to be so indelicately plain. 'You haven't seen the Duke since?' she asked.

'He spoke to me only yesterday in the House. I like the Duke.'

'If I may be allowed to say so, it would be to your advantage that he should like you;--that is, if you mean to take a part in politics.'

'I suppose I shall,' said Popplecourt. 'There isn't much else to do.'

'You don't go to races.' He shook his head. 'I am glad of that,' said Lady Cantrip. 'Nothing so bad as the turf. I fear Lord Silverbridge is devoting himself to the turf.'

'I don't think it can be good for any man to have much to do with Major Tifto. I suppose Silverbridge knows what he is about.'

Here was an opportunity which might have been used. It would have been so easy for her to glide from the imperfections of the brother to the perfections of the sister. But she could not bring herself to do it quite at once. She approached the matter however as nearly as she could without making her grand proposition. She shook her head sadly in reference to Silverbridge, and then spoke of the Duke. 'His father is so anxious about him.'

'I dare say.'

'I don't know any man who is more painfully anxious about his children. He feels the responsibility so much since his wife's death. There is Lady Mary.'

'She's all right, I should say.'

'All right! Oh yes. But when a girl is possessed of so many things,--rank, beauty, intelligence, large fortune,--'

'Will Lady Mary have much?'

'A large portion of her mother's money, I should say. When all these things are joined together, a father of course feels most anxious as to their disposal.'

'I suppose she is clever.'

'Very clever,' said Lady Cantrip.

'I think a girl may be too clever, you know,' said Lord Popplecourt.

同类推荐
热门推荐
  • 辰龙

    辰龙

    这时代乱了,英雄辈出,总要出来一个整顿这世间。以整片星空镇压乱世,一方时空阻万敌。周天星辰为吾战,神龙真身破万敌。
  • 女孩和树

    女孩和树

    这是一个没有年代的故事,是一个历史架空的世界。当不知名小村里的善良女孩遇见英勇的骑士后会碰撞出怎样的火花……
  • 极乐至尊

    极乐至尊

    一滴血染红九天,一滴泪冰封万道苦轮,沧海桑田,乱世浮华,与神斗血泪无痕,与魔斗咫尺一线,与天斗其欲无尽!
  • 秦始今朝

    秦始今朝

    夏朝初年,大禹将天下一分为九。为祈福上天赐予夏王朝万世昌盛,大禹令九州牧贡献青铜,铸造九鼎。九鼎,象征着帝王之魂,相传,得九鼎者得天下。嬴政,帝王之后,自小便在尔虞我诈,血光剑影中垂死挣扎,尝遍世间疾苦。在受尽万般劫难后,他终于下了一统天下的决心,从此便在寻求九鼎的道路上杀伐不断。然而多年后,坐在龙椅上的始皇却说出了一番另后人不解之言......“如果一切可以重新来过,朕定不会坐在这龙椅之上,因为,帝王的双手上勉不了流淌着另他痛心的血......”
  • 华严妄尽还源观疏钞补解

    华严妄尽还源观疏钞补解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 枫叶红了的时候

    枫叶红了的时候

    十二月份的雪愈加厚了,漫天皆白。在一片白中豁然而开的雪岭煤矿的坑口,不语而威。清晨,坑洞前的雪野,早被民工笑笑他们蹚出一条小路,小路蜿蜒南去,连着炊烟乍起的山村……
  • 霸气校草别惹我

    霸气校草别惹我

    想知道他们接下来会发生什么?就来马上阅读吧!
  • 意外的穿越之丫鬟会长

    意外的穿越之丫鬟会长

    只是一次意外的穿越,却不料砸了别人的房子,砸昏了别人床上的女人,随之而来可怕的结果就是被骗签卖身契做了丫鬟霸道又风流的主人;深潭一般的淡漠公子;爱耍宝的俊俏少爷;像谜一样男女通吃的绝色哑巴花魁身陷在其中,却不知自己的心遗落何处?
  • 预见一步未来

    预见一步未来

    如果你能预见未来?那就好办了,可以预知所有的危险和福源,然后去选择对自己更有利的方向。不,没有那么简单。预见不是普通的能力,而是超乎你想象的力量,这种力量会随着你的成长逐渐觉醒。那么最终,你终将变成什么样的人。拥有怎样颠覆性的力量呢?
  • 升华教师心灵的中外名著

    升华教师心灵的中外名著

    本书以导读的形式帮助广大教师选读、速读中外名著,分别以背景搜索、作品解读、妙文精粹、知识链接等栏目平面展开。此外,书中还配有插图。