登陆注册
15439600000036

第36章

At the end of the week there came a visitor to see Lady Mary. A very pretty carriage was driven up to the door of The Horns, and the servant asked for Lady Mary Palliser. The owner of the carriage was Mrs Finn. Now it must be explained to the reader that there had never been any friendship between Mrs Finn and Lady Cantrip, though the ladies had met each other. The great political intimacy which had existed between the Duke and Lord Cantrip had created some intimacy between their wives. The Duchess and Lady Cantrip had been friends,--after a fashion. But Mrs Finn had never been cordially accepted by those among whom Lady Cantrip chiefly lived. When therefore the name was announced, the servant expressly stating that the visitor had asked for Lady Mary, Lady Cantrip, who was with her guest, had to bethink herself what she would do. The Duke, who was at this time very full of wrath against Mrs Finn, had not mentioned this lady's name when delivering up the charge of his daughter to Lady Cantrip. At this moment it occurred to her that not improbably Mrs Finn would cease to be included in the intimacies of the Palliser family from the time of the death of the Duchess,---that the Duke would not care to maintain the old relations, and that he would be as little anxious to do it for his daughter as for himself. If so, could it be right that Mrs Finn should come down her, to a house which was now in the occupation of a lady with whom she was not on inviting terms, in order that she might thus force herself on the Duke's daughter?

Mrs Finn had not left her carriage, but had sent to ask of Lady Mary could see her. In all this there was considerable embarrassment. She looked round at her guest, who had at once risen from her chair. 'Would you wish to see her?' asked Lady Cantrip.

'Oh yes, certainly.'

'Have you seen her since,--since you came home from Italy?'

'Oh dear, yes! She was down at Matching when poor mamma died. And papa persuaded her to remain afterwards. Of course I will see her.' Then the servant was desired to ask Mrs Finn to come in;--and while this was being done Lady Cantrip retired.

Mrs Finn embraced her young friend, and asked after her welfare, and after the welfare of the house in which she was staying,--a house with which Mrs Finn had been well acquainted,--and said half-a-dozen pretty little things in her own quiet pretty way, before she spoke of the matter which had really brought her to The Horns on that day.

'I have had a correspondence with your father, Mary,'

'Indeed.'

'And unfortunately one that has been far from agreeable to me.'

'I am sorry for that, Mrs Finn.'

So am I, very sorry. I may say with perfect truth that there is no man in the world, except my own husband, for whom I feel so perfect an esteem as I do for your father. If it were not that I do not like to be carried away by strong language, I would speak of more than esteem. Through your dear mother I have watched his conduct closely, and have come to think that perhaps no other man at the same time so just and patriotic. Now he is very angry with me,--and most unjustly angry.'

'Is it about me?'

'Yes;--it is about you. Had it not been altogether about you I would not have troubled you.'

'And about-?'

'Yes;--about Mr Tregear also. When I tell you that there has been a correspondence I must explain that I have written one long letter to the Duke, and that in answer I have received a very short one.

That his been the whole correspondence. Here is your father's letter to me.' Then she brought out of her pocket a note, which Lady Mary read,--covered with blushes as she did so. The note was as follows:

'The Duke of Omnium understands from Mrs Finn's letter that Mrs Finn, while she was the Duke's guest at Matching, was aware of a certain circumstance affecting the Duke's honour and happiness,--which circumstance she certainly did not communicate to the Duke. The Duke thinks that the trust which had been placed in Mrs Finn should have made such a communication imperative. The Duke feels that no further correspondence between himself and Mrs Finn on the matter could lead to any good result.'

'Do you understand it?' asked Mrs Finn.

'I think so.'

'It simply means this,--that when at Matching he had thought me worthy of having for a time the charge of you and your welfare, that he had trusted me, who was the friend of your dear mother, to take for time in regard to you the place which had been so unhappily left vacant by her death; and it means also that I deceived and betrayed that trust by being privy to an engagement on your part, of which he disapproves, and of which he was not then aware.'

同类推荐
  • 比目鱼

    比目鱼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈悲道场忏法

    慈悲道场忏法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神僧传

    神僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 呆庵普庄禅师语录

    呆庵普庄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • PARADISE REGAINED

    PARADISE REGAINED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 苍龙武破

    苍龙武破

    二十一世纪的大学生石破天穿越到苍龙大陆,这个陌生的世界里,充斥着强者霸权,石破天为了守护亲人,踏上巅峰之路,成为追求强大力量的一员,在老师柳叶子的帮助下,石破天完成了宿命,站上了最巅峰。
  • 天纵神武:李渊

    天纵神武:李渊

    李渊是中国封建制时期功业卓著的有为帝王,同时也是中国历史上最具争议、毁誉参半的帝王之一。他奠定了彪炳千秋的二百九十余年的盛唐霸业,并因之得到了后人的褒扬;他也因无力阻止亲生骨肉的相互残杀,无奈地被其子李世民“请”下了丹墀,而令后人悲叹与哂笑。李渊是唐朝开国创业的军事统帅,善于决断、既富远见、又善施行的政治家和军事家。纵观李渊的一生,他有着因势借力、先取关中、后图天下的兴兵起事思想;军政兼施、各个歼灭群雄、统一全国的战略指导思想;正确料敌、集智用长、先胜后战的作战指导思想;因势定制、严明赏罚、用人所长的建军思想。
  • 魂游天下

    魂游天下

    人魔大战兮苍生栩栩旷世之恋兮爱恨情仇人们究竟为了什么而战斗,为了力量,为了生存,为了财富,为了权力,为了地位,为了荣誉,为了红颜,为了天下,还是为了·······
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 河西人物

    河西人物

    河西村的那些人物们,一个比一个有个性,简直是人见人爱,花见花开,车见车爆胎。
  • 青冢行

    青冢行

    风云变幻,步步皆殇,一代风华尽过;山河如酒,谁主沉浮,一生不负家国;逆风卷尘,孤影江山,一世功名归土;相思焚尽,清冷素衣,一夕华发黄昏。
  • 这是爱

    这是爱

    这是关于一个家世偏好的女孩的故事。她很平凡,就算你站在她旁边也不会注意到她的存在。。。。。
  • 闺蜜双穿:契约萌兽,偷遍天下

    闺蜜双穿:契约萌兽,偷遍天下

    跳飞机穿越?这都什么烂事啊!?现代双生神偷暗夜双生狐穿越古代,不知羞耻的重操旧业,泡美男,逗萌兽,偷皇宫,那小日子不知道有多舒服!闺蜜同心,畅游天下嘛~
  • 萌宝来袭:杀手娘亲腹黑爹

    萌宝来袭:杀手娘亲腹黑爹

    穿越前,她是丞相府不受宠的废物嫡女,身怀六甲受尽他人羞辱!穿越后,她是来自现代的金牌杀手,龙有逆鳞触之必诛——狠毒老婆子要杀她?灭了!恶毒庶妹想毁她容?先毁了你丫的收点利息!五年后,她带着腹黑萌宝卷土重来,一路开启逆袭复仇模式虐渣男贱妹狠爹,岂料,途中不小心惹到了一只霸道无双的西楚大帝!儿子耳后的胎记让这只霸道大帝从此对她死缠烂打,萌娃更是吃里扒外协助他掐死她朵朵桃花——御无双:你是孤的女人,你敢带着我的种嫁别人试试!萌宝:娘亲,只有美人叔叔能当我爹!她:呵呵。最后,他深陷囹圄之时,她傲然而起,带着大军踏平北甸南诏两国:“我连沧月的男人,谁敢动!”【情节虚构,请勿模仿】