登陆注册
15439600000220

第220章

At this moment the Leader of the House came in from behind the Speaker's chair and took his place between Mr Roper and Sir Orlando Drought. When a man has to declare a solemn purpose on a solemn occasion in a solemn place, it is needful that he should be solemn himself. And though the solemnity which befits a man best will be that which the importance of the moment may produce, without thought given by himself to his own outward person, still, who is there can refrain himself from some attempt? Who can boast, who that has been versed in the ways and duties of high places, that he has kept himself free from all study of grace, of feature, or attitude, of gait--or even of dress? For most of our bishops, for most of our judges, or our statesmen, our orators, our generals, for many even of our doctors and our parsons, even our attorneys, our taxgatherers, and certainly our butlers and our coachmen. Mr Turveydrop, the great professor of deportment, has done much. But there should always be the art to underlie and protect the art;--the art that can hide the art. The really clever archbishop,--the really potent chief justice, the man, who as a politician, will succeed in becoming a king of men, should know how to carry his buckram without showing it. It was in this that Sir Timothy perhaps failed a little. There are men who look as though they were born to wear blue ribbons. It has come, probably, from study, but it seems to be natural. Sir Timothy did not impose on those who looked at him as do these men. You see a little of the paint, you could hear the crumple of the starch and the padding; you could trace something of the uneasiness in the would-be composed grandeur of the brow. 'Turveydrop!' the spectator would say to himself. But after all it may be a question whether a man be open to reproach for not doing that well which the greatest among us,--if we could find one great enough,--would not do at all.

For I think we must hold that true personal dignity should be achieved,--must, if it is to be quite true, have been achieved,--without any personal effort. Though it be evinced, in part, by the carriage of the body, that carriage should be the fruit of the operation of the mind. Even when it be assisted by external garniture such as special clothes, and wigs, and ornaments, such garniture should be prescribed by the sovereign or by custom, and should not have been selected by the wearer. In regard to speech a man may study all that which may make him suasive, but if he go beyond that he will trench on those histrionic efforts, which he will know to be wrong because he will be ashamed to acknowledge them. It is good to be beautiful, but it should come of God and not of the hairdresser. And personal dignity is a great possession; but a man should struggle for it no more than he would for beauty. Many, however, do struggle for it, and with such success that, though they do not achieve quite the real thing, still they get something on which they can bolster themselves up and be mighty.

同类推荐
  • Itinerary of Archibishop

    Itinerary of Archibishop

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 环溪诗话

    环溪诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Cabbages and Kings

    Cabbages and Kings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上泰清拔罪升天宝忏

    太上泰清拔罪升天宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说七女经

    佛说七女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 上古世纪.爱

    上古世纪.爱

    什么是爱,到底什么是爱,我终于懂得什么是爱。
  • 阿拉德大陆二三事

    阿拉德大陆二三事

    我是一个冒险家,我不知道我从哪里来,也不知道我要到哪里去,我只知道我所在的这个大陆叫阿拉德,阿拉德大陆有很多冒险家,他们都有自己的故事,我也有。如果你有兴趣,我可以把我的故事讲给你听,如果你没有兴趣,那么请静静地看完我的故事,然后再竖起你的中指,对我的废话表示你的不满。总而言之,不管如何,我希望你能听听我的故事,冒险家都太孤独了,我需要一个倾听的人。好了,我要开始了
  • 高调冷婚,总裁追妻难上难

    高调冷婚,总裁追妻难上难

    安雅爱慕城,爱到可以忍受他朝三暮四。她以为他们之间就算没有爱,也有习惯。她以为他们之间就算没有情,也有婚姻。直到他心头的朱砂再度出现,她才发现,她有的不过是自己用尊严和强权编制的梦。她被困在电梯里向他求救,他却忙着陪她在医院保胎。她流产,而她平安无事。躺在病床上,看着天花板,劫后重生,安雅忽然通透了,何必将余生赠与你?“慕城,祝你幸福。”她挽起自尊优雅转身,他却缠了上来。“雅雅,我习惯了你,怎么办?”“呵,凉拌。”有些人一辈子都不值得原谅,而你,慕城,恰巧就是那有些人中的一个。
  • 青春花殇

    青春花殇

    任时光匆匆,青春一撒,天地之间随我遨游,有过难忘也有过失落,在漫长的道路之上也许平凡一生,也许光耀一时,不为照耀别人,只为心中不留那一丝遗憾,随时间长眠也亦安好。
  • 剑问江湖

    剑问江湖

    仗剑三尺踏云霄,风起云涌试比高,红颜金兰伴吾醉,傲视江湖逍遥招。一枚指环让杨云风家破人亡,浪迹江湖,一枚指环将杨云风探寻四海、独步天下。这是一个凡人的励志故事。(求推荐求收藏)538196363QQ群
  • 姐妹花玩转古今

    姐妹花玩转古今

    养育她们十多年的师父突然道出惊天秘密,原来她们前世是亲姐妹,还是背负诅咒的亲姐妹,而下此毒咒的却是她们的亲爹.一时难已消化这样的变故的她们马上要开始探险,还是传说中的蓝月国.........
  • 就惹你,女王陛下

    就惹你,女王陛下

    什么?你以为只有英国才有女王?那你OUT了!我就是活生生的例子——作为全校唯一的女生,阴差阳错,传承了校园古老的王之尊号,连去打工都有一队人马拥护着,走到哪里都有人列队欢迎;可是如果你问我当女王陛下的滋味如何,我实在不好简单地说爽或者不爽。因为,被太多的人爱着和拥护着,有的时候,也是一种负担啊!我只要和我爱的人在一起,就满足了。女王什么的,都是可以舍弃的,唯独你,我不能放弃!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 长生七千年

    长生七千年

    曾孔子周游列国,一位传道,二位寻人。此人姓李,名擎天。人称,擎天始祖。曾被秦始皇拜为国父,指点他统一六国。曾与诸葛孔明,寒雪煮酒,共论天下事,笑谈三人,门前拜访!曾见证武则天一步步崛起,也曾见证宋太祖杯酒释兵权。总的来说,这是一个活了九千年之久的穿越者回归都市,寻找长生之谜,扮猪吃老虎的故事。
  • 古末里的穿越

    古末里的穿越

    我忽然就穿越了,而且还穿来穿去。。最后才发现,女主角居然不是我。