登陆注册
15428200000085

第85章 Volume 3(13)

'My lord,'said I,'I have neither forgotten your COMMANDS,since such they were,nor disobeyed them.I was,last night,wakened from my sleep,as I lay in my own chamber,and accosted by the person whom I have mentioned.How she found access to the room I cannot pretend to say.'

'Ha!this must be looked to,'said he,half reflectively;'and pray,'added he,quickly,while in turn he fixed his eyes upon me,'what did this person say?since some comment upon her communication forms,no doubt,the sequel to your preface.'

'Your lordship is not mistaken,'said I;

'her statement was so extraordinary that I could not think of withholding it from you.She told me,my lord,that you had a wife living at the time you married me,and that she was that wife.'

Lord Glenfallen became ashy pale,almost livid;he made two or three efforts to clear his voice to speak,but in vain,and turning suddenly from me,he walked to the window.The horror and dismay which,in the olden time,overwhelmed the woman of Endor when her spells unexpectedly conjured the dead into her presence,were but types of what I felt when thus presented with what appeared to be almost unequivocal evidence of the guilt whose existence I had before so strongly doubted.

There was a silence of some moments,during which it were hard to conjecture whether I or my companion suffered most.

Lord Glenfallen soon recovered his self-

command;he returned to the table,again sat down and said:

'What you have told me has so astonished me,has unfolded such a tissue of motiveless guilt,and in a quarter from which I had so little reason to look for ingratitude or treachery,that your announcement almost deprived me of speech;the person in question,however,has one excuse,her mind is,as I told you before,unsettled.You should have remembered that,and hesitated to receive as unexceptionable evidence against the honour of your husband,the ravings of a lunatic.Inow tell you that this is the last time I shall speak to you upon this subject,and,in the presence of the God who is to judge me,and as I hope for mercy in the day of judgment,I swear that the charge thus brought against me is utterly false,unfounded,and ridiculous;I defy the world in any point to taint my honour;and,as I have never taken the opinion of madmen touching your character or morals,Ithink it but fair to require that you will evince a like tenderness for me;and now,once for all,never again dare to repeat to me your insulting suspicions,or the clumsy and infamous calumnies of fools.

I shall instantly let the worthy lady who contrived this somewhat original device,understand fully my opinion upon the matter.Good morning;'and with these words he left me again in doubt,and involved in all horrors of the most agonising suspense.

I had reason to think that Lord Glenfallen wreaked his vengeance upon the author of the strange story which I had heard,with a violence which was not satisfied with mere words,for old Martha,with whom I was a great favourite,while attending me in my room,told me that she feared her master had ill-used the poor blind Dutch woman,for that she had heard her scream as if the very life were leaving her,but added a request that I should not speak of what she had told me to any one,particularly to the master.

'How do you know that she is a Dutch woman?'inquired I,anxious to learn anything whatever that might throw a light upon the history of this person,who seemed to have resolved to mix herself up in my fortunes.

'Why,my lady,'answered Martha,'the master often calls her the Dutch hag,and other names you would not like to hear,and I am sure she is neither English nor Irish;for,whenever they talk together,they speak some queer foreign lingo,and fast enough,I'll be bound.But I ought not to talk about her at all;it might be as much as my place is worth to mention her--only you saw her first yourself,so there can be no great harm in speaking of her now.'

'How long has this lady been here?' continued I.

'She came early on the morning after your ladyship's arrival,'answered she;'but do not ask me any more,for the master would think nothing of turning me out of doors for daring to speak of her at all,much less to you,my lady.'

I did not like to press the poor woman further,for her reluctance to speak on this topic was evident and strong.

You will readily believe that upon the very slight grounds which my information afforded,contradicted as it was by the solemn oath of my husband,and derived from what was,at best,a very questionable source,I could not take any very decisive measure whatever;and as to the menace of the strange woman who had thus unaccountably twice intruded herself into my chamber,although,at the moment,it occasioned me some uneasiness,it was not,even in my eyes,sufficiently formidable to induce my departure from Cahergillagh.

A few nights after the scene which I have just mentioned,Lord Glenfallen having,as usual,early retired to his study,I was left alone in the parlour to amuse myself as best I might.

It was not strange that my thoughts should often recur to the agitating scenes in which I had recently taken a part.

The subject of my reflections,the solitude,the silence,and the lateness of the hour,as also the depression of spirits to which Ihad of late been a constant prey,tended to produce that nervous excitement which places us wholly at the mercy of the imagination.

In order to calm my spirits I was endeavouring to direct my thoughts into some more pleasing channel,when I heard,or thought I heard,uttered,within a few yards of me,in an odd,half-sneering tone,the words,'There is blood upon your ladyship's throat.'

So vivid was the impression that I started to my feet,and involuntarily placed my hand upon my neck.

I looked around the room for the speaker,but in vain.

I went then to the room-door,which I opened,and peered into the passage,nearly faint with horror lest some leering,shapeless thing should greet me upon the threshold.

同类推荐
热门推荐
  • 暗战绝杀

    暗战绝杀

    这是一个发生在湘西境内,以前无人涉猎的故事。这是涌动在湘西边陲的“暗战”,是呼啸在沅水江边的“风声”,是飘逸在古镇弄巷的“旗袍”!寒光血腥与巫风傩同舞,高格伟德在偏锋走剑时展露。要读懂神秘湘西,窥视人性秘笈,请翻开这部长篇抗日谍战传奇。
  • 幻灵天惩

    幻灵天惩

    “我不知道我修炼是不是和别人一样,我究竟是为了站在这个世界的顶端,还是为了问鼎长生路,亦或者都不是!”“我是任玉,其实我只是想回去!”这是一片华夏强者曾经踏足的强者,而如今华夏强者却全部消失殆尽,华夏族群不复存在。大学生穿越异界,踏寻前人足迹,威华夏之武!代天行惩!
  • 天才狂妃:宁王的金牌宠妻

    天才狂妃:宁王的金牌宠妻

    她是二十一世纪的杀手组织头领,顶尖的修真者,却穿越到傻子废材身上,苏小小表示很心累。没有修炼根基?睁大你们的狗眼看看,什么叫千年难遇的奇才!随身空间在手,说走就走!你有灵宠,我有神兽!你有法器,我有神器!只不过,这半路蹦跶出来的妖孽男是谁?什么?你是我的那个丑相公?为什么长得这么妖孽?“娘子,别愣着了,我们赶紧去生猴子!”
  • 上古世纪之征服

    上古世纪之征服

    本为“神盾局”研究能量原石的教授“凯特”在飞往神盾局的途中被杀,谁知却意外的激发了能量原石的能量,不可思议的被带到了另一个界面重生,之后为了探索神的奥秘,他不断的在一次次危险中锻炼自己,充实着自己。我是要成为神的男人,顺我者昌,逆我者亡,且看主人公是如何在这个神奇的界面中,一步一步的走向人生巅峰的吧!
  • 道途通天

    道途通天

    没有优美的词藻,也没有华丽的道术,有的是作者锲而不舍的心。叶灵,一个向往修道的少年,没有功法,没有导师,不甘沦为弱者的他该如何才能成就道途巅峰。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 穿越系统之打脸英雄

    穿越系统之打脸英雄

    丁宏与夜如烟获得系统智脑穿越到平行世。界,他们和朋友们逍遥自在到处游玩,各种搞怪,热血感人,(直播,打脸,救人,战场,黑客。)想到什么就写什么。嘻嘻~
  • 不懂投资理财,你就穷忙一辈子

    不懂投资理财,你就穷忙一辈子

    投资创造财富?理财改变命运!俗话说,钱是挣出来的,不是省出来的。但是最新的观念是:钱是挣出来的,更是理出来的。
  • 不生病的智慧大全集

    不生病的智慧大全集

    为使读者全面了解博大精深的中医养生文化,真正掌握不生病的智慧,从此远离疾病,我们专门编写了这部《不生病的智慧大全集》。本书以国医经典著作为基础,总结了《黄帝内经》、《易经》、《本草纲目》等著作中的养生智慧,挖掘华佗、孙思邈、李时珍等历代名医的养生精髓,收录道家、佛家、儒家等圣人先贤的养生秘方,介绍现代国医大师的养生绝学,归纳名人志士、凡人百姓、长寿老人的养生经验,以现代手法阐释了中医养生的核心思想,保健功法,经络按摩,四季养生,情志调养,饮食疗法,身体各大系统的保健方法,不同体质、不同年龄段人群的养生之道,同时吸收了国内外的一些养生新方式,是一部融合传统中医养生精华、海纳古今养生方法的大全集。
  • 零战队之凤凰涅槃

    零战队之凤凰涅槃

    一个男生难以忘却的从军梦,从屌丝变成强者的惊天逆袭