登陆注册
15427900000037

第37章

Preble Key returned to his hotel from the convent,it is to be feared,with very little of that righteous satisfaction which is supposed to follow the performance of a good deed.He was by no means certain that what he had done was best for the young girl.

He had only shown himself to her as a worldly monitor of dangers,of which her innocence was providentially unconscious.In his feverish haste to avert a scandal,he had no chance to explain his real feelings;he had,perhaps,even exposed her thwarted impulses to equally naive but more dangerous expression,which he might not have the opportunity to check.He tossed wakefully that night upon his pillow,tormented with alternate visions of her adorable presence at the hotel,and her bowed,renunciating figure as she reentered the convent gate.He waited expectantly the next day for the message she had promised,and which he believed she would find some way to send.But no message was forthcoming.The day passed,and he became alarmed.The fear that her escapade had been discovered again seized him.If she were in close restraint,she could neither send to him,nor could he convey to her the solicitude and sympathy that filled his heart.In her childish frankness she might have confessed the whole truth,and this would not only shut the doors of the convent against him,under his former pretext,but compromise her still more if he boldly called.

He waylaid the afternoon procession;she was not among them.

Utterly despairing,the wildest plans for seeing her passed through his brain,--plans that recalled his hot-headed youth,and a few moments later made him smile at his extravagance,even while it half frightened him at the reality of his passion.He reached the hotel heart-sick and desperate.The porter met him on the steps.

It was with a thrill that sent the blood leaping to his cheeks that he heard the man say:--"Sister Seraphina is waiting for you in the sitting-room."There was no thought of discovery or scandal in Preble Key's mind now;no doubt or hesitation as to what he would do,as he sprang up the staircase.He only knew that he had found her again,and was happy!He burst into the room,but this time remembered to shut the door behind him.He looked eagerly towards the window where she had stood the day before,but now she rose quickly from the sofa in the corner,where she had been seated,and the missal she had been reading rolled from her lap to the floor.He ran towards her to pick it up.Her name--the name she had told him to call her--was passionately trembling on his lips,when she slowly put her veil aside,and displayed a pale,kindly,middle-aged face,slightly marked by old scars of smallpox.It was not Alice;it was the real Sister Seraphina who stood before him.

His first revulsion of bitter disappointment was so quickly followed by a realization that all had been discovered,and his sacrifice of yesterday had gone for naught,that he stood before her,stammering,but without the power to say a word.Luckily for him,his utter embarrassment seemed to reassure her,and to calm that timidity which his brusque man-like irruption might well produce in the inexperienced,contemplative mind of the recluse.

Her voice was very sweet,albeit sad,as she said gently:--"I am afraid I have taken you by surprise;but there was no time to arrange for a meeting,and the Lady Superior thought that I,who knew all the facts,had better see you confidentially.Father Cipriano gave us your address."Amazed and wondering,Key bowed her to a seat.

"You will remember,"she went on softly,"that the Lady Superior failed to get any information from you regarding the brother of one of our dear children,whom he committed to our charge through a--a companion or acquaintance--a Mrs.Barker.As she was armed with his authority by letter,we accepted the dear child through her,permitted her as his representative to have free access to his sister,and even allowed her,as an unattended woman,to pass the night at the convent.We were therefore surprised this morning to receive a letter from him,absolutely forbidding any further intercourse,correspondence,or association of his sister with this companion,Mrs.Barker.It was necessary to inform the dear child of this at once,as she was on the point of writing to this woman;but we were pained and shocked at her reception of her brother's wishes.I ought to say,in justice to the dear child,that while she is usually docile,intelligent,and tractable to discipline,and a devote in her religious feelings,she is singularly impulsive.But we were not prepared for the rash and sudden step she has taken.At noon to-day she escaped from the convent!"Key,who had been following her with relief,sprang to his feet at this unexpected culmination.

"Escaped!"he said."Impossible!I mean,"he added,hurriedly recalling himself,"your rules,your discipline,your attendants are so perfect.""The poor impulsive creature has added sacrilege to her madness--a sacrilege we are willing to believe she did not understand,for she escaped in a religious habit--my own.""But this would sufficiently identify her,"he said,controlling himself with an effort.

"Alas,not so!There are many of us who go abroad on our missions in these garments,and they are made all alike,so as to divert rather than attract attention to any individuality.We have sent private messengers in all directions,and sought her everywhere,but without success.You will understand that we wish to avoid scandal,which a more public inquiry would create.""And you come to me,"said Key,with a return of his first suspicion,in spite of his eagerness to cut short the interview and be free to act,--"to me,almost a stranger?""Not a stranger,Mr.Key,"returned the religieuse gently,"but to a well-known man--a man of affairs in the country where this unhappy child's brother lives--a friend who seems to be sent by Heaven to find out this brother for us,and speed this news to him.

同类推荐
热门推荐
  • 遗失的圣典

    遗失的圣典

    遗失了数百年的《圣典》重现于世,从此世间又将无太平。
  • 拟太平策序

    拟太平策序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生人勿近

    生人勿近

    她是镇里传说中的鬼见愁,镇里声称撞鬼的人请她去坐镇便再也不会发生奇怪的事情。然而,有一天,有个奇怪的男人出现在她面前。一张苍白无血色的脸,手指冰冷,嘴角含着笑意。他说。请问你见过我妻主吗?--情节虚构,请勿模仿
  • 幸福时分

    幸福时分

    本书收录书有密码、一本为所有人而又不为任何人的书、书痴、读书如旅行、读书是心生命成长的需要、快乐推敲、善写源于多读、思想的碎片等作品。
  • 相见如初见

    相见如初见

    年复一年,春光不必趁早,冬霜不会迟到,相聚别离,都是刚刚好。若无相欠,怎会相见?只如初见。
  • 异鼎

    异鼎

    沈东得到那个奇异的宝鼎后,气血丸、草木精津、石钟乳等等神奇的东西就都成了唾手可得之物,家人的健康以及发家致富就成了小儿科,偶尔看谁不顺眼时还可以摸摸对方、炼化对方的气血给自己出气,他觉得自己可以也必需保持低调和淡定。但当宝鼎的第二层空间打开,当气血丸变成培元丹、草木精津变成草木精髓、石钟乳变成石笋髓,沈东澎湃了,一个不天才的修士兼怪才丹师诞生了,他满腔热情的期待着宝鼎第三层甚至更高层空间的打开。。。
  • 宅男魔王的养成计划

    宅男魔王的养成计划

    就算是宅男,也有成为魔王的时候!叶玚17岁那年,遇到了自己的魔王使,从而得知自己竟然是一名光荣的魔王预选人!预选人是什么鬼啊,好穷酸的设定有木有?想要成为真正的魔王,他需要做很多很坏事,泡很多很多妹子,征服所有男男女女的预选人!可谓任重而道远!没想到,身为死敌的勇者传人竟然也出现了......一段魔王的养成之旅就此展开!
  • 既见少年云胡不喜

    既见少年云胡不喜

    他和她故事从很久之前就开始了。秦漠说,生不离,死不弃。云胡喜说,既见少年,云胡不喜?等了我这么久,这次换我等你。时过经年,风雨过后,还能听到你那句‘回家吧’,便是我最好的安慰。
  • 经典导演

    经典导演

    电影人罗逸重生在了一个一个平行空间中。这是一个由规则约束的世界,任何非暴力行为都是不被允许的,于是关于经济上的暗战就这样悄无声息的进行着。电影,是一门艺术,也是一门足够犀利的武器,能够掌控电影的人势必能在这个世界上拥有足够的话语权。《大话西游》、《阿甘正传》、《星球大战》......一部又一部的经典电影已经让他站在了电影行业的巅峰。(A签作品,放心收藏。)
  • 温玉储睿,衡汉沐阳

    温玉储睿,衡汉沐阳

    混血英伦风猥琐竹马,呆萌癫狂风暴力青梅,一个任你风吹雨打、千刀万剐,我就不走!一个任你含情脉脉、暗送秋波,我就不来!隔壁住了个二货怎么破?急!在线等!某男神:看我狂拽霸酷狂!某女:......某男神:看我卖萌耍帅撒娇打滚!某女:......某男神:豁出去了!看我卖肉伤肾掉节操!某女:这个可以有!