登陆注册
15427700000007

第7章

A female servant had attended us,in order to take care that we came to no mischief:she,however,it seems,had matters of her own to attend to,and,allowing us to go where we listed,remained in one corner of a field,in earnest conversation with a red-coated dragoon.Now it chanced to be blackberry time,and the two children wandered under the hedges,peering anxiously among them in quest of that trash so grateful to urchins of their degree.We did not find much of it,however,and were soon separated in the pursuit.All at once Istood still,and could scarcely believe my eyes.I had come to a spot where,almost covering the hedge,hung clusters of what seemed fruit-deliciously-tempting fruit-something resembling grapes of various colours,green,red,and purple.Dear me,thought I,how fortunate!yet have I a right to gather it?is it mine?for the observance of the law of MEUM and TUUM had early been impressed upon my mind,and I entertained,even at that tender age,the utmost horror for theft;so I stood staring at the variegated clusters,in doubt as to what I should do.I know not how I argued the matter in my mind;the temptation,however,was at last too strong for me,so I stretched forth my hand and ate.I remember,perfectly well,that the taste of this strange fruit was by no means so pleasant as the appearance;but the idea of eating fruit was sufficient for a child,and,after all,the flavour was much superior to that of sour apples,so I ate voraciously.How long Icontinued eating I scarcely know.One thing is certain,that Inever left the field as I entered it,being carried home in the arms of the dragoon in strong convulsions,in which I continued for several hours.About midnight I awoke,as if from a troubled sleep,and beheld my parents bending over my couch,whilst the regimental surgeon,with a candle in his hand,stood nigh,the light feebly reflected on the whitewashed walls of the barrack-room.

Another circumstance connected with my infancy,and I have done.Ineed offer no apology for relating it,as it subsequently exercised considerable influence over my pursuits.We were,if I remember right,in the vicinity of a place called Hythe,in Kent.One sweet evening,in the latter part of summer,our mother took her two little boys by the hand,for a wander about the fields.In the course of our stroll we came to the village church;an old,gray-headed sexton stood in the porch,who,perceiving that we were strangers,invited us to enter.We were presently in the interior,wandering about the aisles,looking on the walls,and inspecting the monuments of the notable dead.I can scarcely state what we saw;how should I?I was a child not yet four years old,and yet Ithink I remember the evening sun streaming in through a stained window upon the dingy mahogany pulpit,and flinging a rich lustre upon the faded tints of an ancient banner.And now once more we were outside the building,where,against the wall,stood a low-eaved pent-house,into which we looked.It was half filled with substances of some kind,which at first looked like large gray stones.The greater part were lying in layers;some,however,were seen in confused and mouldering heaps,and two or three,which had perhaps rolled down from the rest,lay separately on the floor.

'Skulls,madam,'said the sexton;'skulls of the old Danes!Long ago they came pirating into these parts;and then there chanced a mighty shipwreck,for God was angry with them,and He sunk them;and their skulls,as they came ashore,were placed here as a memorial.There were many more when I was young,but now they are fast disappearing.Some of them must have belonged to strange fellows,madam.Only see that one;why,the two young gentry can scarcely lift it!'And,indeed,my brother and myself had entered the Golgotha,and commenced handling these grim relics of mortality.One enormous skull,lying in a corner,had fixed our attention,and we had drawn it forth.Spirit of eld,what a skull was yon!

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 夏若寒冰

    夏若寒冰

    有的人生来就不是为了享受的,从我出生的那一刻起,就已经注定了我马不停蹄的人生,爱情、友情,抑或是亲情,从来都不是我所能够肖想的东西!即使摔得遍体鳞伤,我也不曾悔过!夏若寒冰,你不会再热,我也不会再冷……
  • 师傅来亲一个

    师傅来亲一个

    “卧槽,你是什么鬼?!”某人惊的一愣一愣的。美人师傅微微一笑:“我是你师傅啊!”“湿父?我竟然有湿父!”某人上下打量着这个师傅,(啊!好帅啊!看样子还是个处啊!给个美男当徒弟也不错!!)某女美美哒的想着,眼里划过一抹狡黠。“嘿嘿嘿……”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 爆笑逗比女之我的夫君是盟主

    爆笑逗比女之我的夫君是盟主

    只因她的一句:''夫君,他们轻薄娘子我,娘子怕怕。‘’便与他结下了不解之缘,好吧,现在我终于见识到了饭可乱吃但话可不乱说的道理,此男脾气暴躁,动不动就把死字带在嘴边,而且还有一种拒人于千里之外的功能。在他的身边我得时刻担心我的小命,终于有机会可以逃走了,正准备翻墙时,一道声音响起:‘’娘子,你是坐在墙上看星星吗?还是想红杏出墙?‘’结果害得我摔了下来,一个月也走不了路。‘’听着,从此之后,本盟主说什么你就得做什么,我叫你往西走,你就不能往东走。‘’某女弱弱的问道:‘’那个,可以往北走吗?‘’‘’杨沐雪,你想死吗?‘’。。。。。
  • 我和前夫是朋友

    我和前夫是朋友

    “我真希望你死了,我宁愿十年生死两茫茫,也不愿如今的桃花依旧,人面全非”
  • 逆战星球

    逆战星球

    即便是行尸走肉,内心也存在善良。只需一丝光,便可照耀整个世界。
  • 倾尽天下:重生宠妃

    倾尽天下:重生宠妃

    鬼影,因一次被人算计的任务而一朝穿越成光明大陆上东离国大家族的废柴小姐。前身懦弱,未婚夫又被姐姐抢了去。却让鬼影重生于身上,且看她如何报仇。不过,她一直有个疑问:每天黏在她身边的某只妖孽是怎么回事?且听我细细道来
  • 以神

    以神

    十四年前的往事,一个路边捡到的婴儿,突遭的惊变,紧随而来的身死危机,一切的一切……都只是过去……或是刚开始而已……
  • 源世纪之腥月亚索

    源世纪之腥月亚索

    当红霞临空,聚风如渊。以风为刃,以血祭饲。冲破封印的巨龙之魂,染红了蔚蓝天际。……“呼~你们都追了我八条街了,老子说了老子不认识什么人叫亚索,更加不是什么亚索,你们这群游戏玩多了的疯子!”新的科技源体,带他进入了一个系度空间芥子……游戏里的一切成了真实的任务关卡……装逼如风,常伴吾身!