登陆注册
15427700000045

第45章

Monsieur Dante-Condemned musket-Sporting-Sweet rivulet-The Earl's Home-The pool-The sonorous voice-What dost thou read?

-Man of peace-Zohar and Mishna-Money-changers.

So I studied French and Italian under the tuition of the banished priest,to whose house I went regularly every evening to receive instruction.I made considerable progress in the acquisition of the two languages.I found the French by far the most difficult,chiefly on account of the accent,which my master himself possessed in no great purity,being a Norman by birth.The Italian was my favourite.

'Vous serez un jour un grand philologue,mon cher,'said the old man,on our arriving at the conclusion of Dante's Hell.

'I hope I shall be something better,'said I,'before I die,or Ishall have lived to little purpose.'

'That's true,my dear!philologist-one small poor dog.What would you wish to be?'

'Many things sooner than that;for example,I would rather be like him who wrote this book.'

'Quoi,Monsieur Dante?He was a vagabond,my dear,forced to fly from his country.No,my dear,if you would be like one poet,be like Monsieur Boileau;he is the poet.'

'I don't think so.'

'How,not think so?He wrote very respectable verses;lived and died much respected by everybody.T'other,one bad dog,forced to fly from his country-died with not enough to pay his undertaker.'

'Were you not forced to flee from your country?'

'That very true;but there is much difference between me and this Dante.He fled from country because he had one bad tongue which he shook at his betters.I fly because benefice gone,and head going;not on account of the badness of my tongue.'

'Well,'said I,'you can return now;the Bourbons are restored.'

'I find myself very well here;not bad country.Il est vrai que la France sera toujours la France;but all are dead there who knew me.

I find myself very well here.Preach in popish chapel,teach schismatic,that is Protestant,child tongues and literature.I find myself very well;and why?Because I know how to govern my tongue;never call people hard names.Ma foi,il y a beaucoup de difference entre moi et ce sacre de Dante.'

Under this old man,who was well versed in the southern languages,besides studying French and Italian,I acquired some knowledge of Spanish.But I did not devote my time entirely to philology;I had other pursuits.I had not forgotten the roving life I had led in former days,nor its delights;neither was I formed by Nature to be a pallid indoor student.No,no!I was fond of other and,I say it boldly,better things than study.I had an attachment to the angle,ay,and to the gun likewise.In our house was a condemned musket,bearing somewhere on its lock,in rather antique characters,'Tower,1746';with this weapon I had already,in Ireland,performed some execution among the rooks and choughs,and it was now again destined to be a source of solace and amusement to me,in the winter season,especially on occasions of severe frost when birds abounded.Sallying forth with it at these times,far into the country,I seldom returned at night without a string of bullfinches,blackbirds,and linnets hanging in triumph round my neck.When I reflect on the immense quantity of powder and shot which I crammed down the muzzle of my uncouth fowling-piece,I am less surprised at the number of birds which I slaughtered than that I never blew my hands,face,and old honeycombed gun,it one and the same time,to pieces.

But the winter,alas!(I speak as a fowler)seldom lasts in England more than three or four months;so,during the rest of the year,when not occupied with my philological studies,I had to seek for other diversions.I have already given a hint that I was also addicted to the angle.Of course there is no comparison between the two pursuits,the rod and line seeming but very poor trumpery to one who has had the honour of carrying a noble firelock.There is a time,however,for all things;and we return to any favourite amusement with the greater zest,from being compelled to relinquish it for a season.So,if I shot birds in winter with my firelock,I caught fish in summer,or attempted so to do,with my angle.I was not quite so successful,it is true,with the latter as with the former;possibly because it afforded me less pleasure.It was,indeed,too much of a listless pastime to inspire me with any great interest.I not unfrequently fell into a doze,whilst sitting on the bank,and more than once let my rod drop from my hands into the water.

At some distance from the city,behind a range of hilly ground which rises towards the south-west,is a small river,the waters of which,after many meanderings,eventually enter the principal river of the district,and assist to swell the tide which it rolls down to the ocean.It is a sweet rivulet,and pleasant is it to trace its course from its spring-head,high up in the remote regions of Eastern Anglia,till it arrives in the valley behind yon rising ground;and pleasant is that valley,truly a goodly spot,but most lovely where yonder bridge crosses the little stream.Beneath its arch the waters rush garrulously into a blue pool,and are there stilled,for a time,for the pool is deep,and they appear to have sunk to sleep.Farther on,however,you hear their voice again,where they ripple gaily over yon gravelly shallow.On the left,the hill slopes gently down to the margin of the stream.On the right is a green level,a smiling meadow,grass of the richest decks the side of the slope;mighty trees also adorn it,giant elms,the nearest of which,when the sun is nigh its meridian,fling a broad shadow upon the face of the pool;through yon vista you catch a glimpse of the ancient brick of an old English hall.

同类推荐
  • 如净禅师语录

    如净禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菌谱

    菌谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅林宝训合注

    禅林宝训合注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新茶花

    新茶花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长阿含十报法经

    长阿含十报法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 如果时光老去

    如果时光老去

    十年之后,我在路边的咖啡厅里遇见了你,你牵着另一个女孩的手,从我身边走过。那时,咖啡厅里放着王菲的那首《致青春》。我想,我们的爱情就如同郑微与陈孝正:“不是不爱,只是错过了而已。”多年以后,当我们怀念青春,当我们感叹时光流逝,相信都会想起彼此。在最美的时光里,你不离,我不弃。
  • 千万别一个人

    千万别一个人

    一场大病,大难不死,逆天而活。却被遭到上天的惩罚,看到不该看到东西。一个人在家;一个人呆在房间;一个人看一栋房子;一个人上厕所;一个人走夜路....等等,总之就是一个人呆着,就会碰到许多不敢相信的东西,死去的人?夜里突出的黑影?还有冤死的尸魂?背后突然凉飕飕的,你想回头却不敢回头;眼前突然有人,你本能的会先想到是人还是鬼;听到空荡的房子突然传来吵闹声....你有过这种感觉吗?
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 犹如故人归之初相识

    犹如故人归之初相识

    这是一个关于故人归的故事,这是关于这个故事的开始,关于与君初相识的事。
  • 神奇吊丝侠

    神奇吊丝侠

    屌丝也能当超级英雄?屌丝马小飞用亲身经历告诉我们,当然能。可本以为得到超能力能够逆袭,现实却是,马小飞做超级英雄都是个屌丝超级英雄。难道屌丝会一直屌丝下去吗?这是一个非典型的中国特色的超级英雄的故事。——————————如果你喜欢,留个言吧,让我知道有人在关注,才有码字下去的动力!
  • 兽王·世界之巅

    兽王·世界之巅

    现在他已经是浮龙岛的主人,并且与新联盟有着千丝万缕的关系。杜木干用毒物来修炼毒功,兰虎若想救出风柔,与杜木干之间必有一场恶战……独孤奇的回归。火鸦力量的觉醒,使得新联盟的势力迅速膨胀。各方势力为了应对嚣张的新联盟,也推选出代表结成联盟,但是却遭到了新联盟和杜木干的狙杀……独孤奇不加遏制地吸取力量。使得火鸦获得了机会并能够在一定程度上掌控独孤奇的身体。火鸦的力量日渐强大,为了再次封印它,获得贪狼神兽指点的兰虎等人开始齐聚风、霜、水、火、土五大神剑来克制火鸦,一场关系地球安危的大战即将在世界之巅拉开序幕……
  • 泯灭之最终纪元

    泯灭之最终纪元

    这是另一个地球,大毁灭后的神奇国度。神圣仙佛,王侯将相,到底是谁在主宰?一个恢弘的玄幻世界,如梦似幻的高山,超乎想象的奇珍异兽。激情如野火燎原,屠戮如冰雪止戈,贪婪如狂风骤雨……泯灭原罪,最终纪元。
  • 掌厨神兔

    掌厨神兔

    被万恶的厨神拉去临时顶缸的树精青甯得做出一餐绝世美味,这于她来说简直是一次惨绝人寰的挑战!可是她万万没有想到,当自己狠下杀手,打算拿兔子做主食的时候,兔子突然说话了。兔子不仅说话了,兔子还会做菜,兔子做出来的菜还香飘十里,引得天界众人人头攒动,只为一尝佳肴……连她都有点动心了——但是等等,和兔子谈恋爱会不会有点违背人伦啊?!
  • 粉嫩娃娃是富商:九九倾城

    粉嫩娃娃是富商:九九倾城

    【蓬莱岛原创社团出品】她是IQ200的超级天才,却唯独爱财。更有人送她外号称为“钱如命”。谁说穿越就要血雨腥风?步步为营?看她一朝穿越,摇身一变成为天下首富之时,看这天下谁敢小觑。百里臣苦笑着说“九儿,你居然是女人?你骗得我好苦阿,这一个错过便是一生。”即墨少卿悻悻的一笑:“你我既同为卿字,便是有缘,跟我回家做我的娘子如何。”夏复亦坚定决绝道:“我不管你是男是女,我都要把你留在身边,你休想跑。”她是天下第一商人,是斐然王国的公主,还是绝杀的首领?无论她是谁,她依旧一身的冷淡傲然之气。素手执着折扇,眼眸一一扫过众人,慵懒地道:“想娶我?想我嫁?行,都把钱拿够了再说。”闻言众美男齐齐倒地。看生性冷淡却执着无比的她,只为一句:若不离,此生不弃。如何掀起惊涛骇浪惊艳天下……
  • 夏河的救赎

    夏河的救赎

    乡文化站站长夏河,辞职下海闯荡,在经历了许多求职陷阱后,身陷传销组织,与红粉佳人秋歌双双逃亡。后遇精灵古怪的富家女王娟,他该做何选择?在贵人王总提携下最后如何完成人生的救赎?