登陆注册
15427700000131

第131章

'Oh,that was he;well,the less said about that matter the better;I have left off that trade,and taken to this,which is a much better.Between ourselves,I am not sorry that I did not carry off that pocket-book;if I had,it might have encouraged me in the trade,in which had I remained,I might have been lagged,sent abroad,as I had been already imprisoned;so I determined to leave it off at all hazards,though I was hard up,not having a penny in the world.'

'And wisely resolved,'said I;'it was a bad and dangerous trade,I wonder you should ever have embraced it.'

'It is all very well talking,'said the man,'but there is a reason for everything;I am the son of a Jewess,by a military officer'-and then the man told me his story.I shall not repeat the man's story,it was a poor one,a vile one;at last he observed,'So that affair which you know of determined me to leave the filching trade,and take up with a more honest and safe one;so at last I thought of the pea and thimble,but I wanted funds,especially to pay for lessons at the hands of a master,for I knew little about it.'

'Well,'said I,'how did you get over that difficulty?'

'Why,'said the man,'I thought I should never have got over it.

What funds could I raise?I had nothing to sell;the few clothes I had I wanted,for we of the thimble must always appear decent,or nobody would come near us.I was at my wits'ends;at last I got over my difficulty in the strangest way in the world.'

'What was that?'

'By an old thing which I had picked up some time before-a book.'

'A book?'said I.

'Yes,which I had taken out of your lordship's pocket one day as you were walking the streets in a great hurry.I thought it was a pocket-book at first,full of bank-notes,perhaps,'continued he,laughing.'It was well for me,however,that it was not,for I should have soon spent the notes;as it was,I had flung the old thing down with an oath,as soon as I brought it home.When I was so hard up,however,after the affair with that friend of yours,I took it up one day,and thought I might make something by it to support myself a day with.Chance or something else led me into a grand shop;there was a man there who seemed to be the master,talking to a jolly,portly old gentleman,who seemed to be a country squire.Well,I went up to the first,and offered it for sale;he took the book,opened it at the title-page,and then all of a sudden his eyes glistened,and he showed it to the fat,jolly gentleman,and his eyes glistened too,and I heard him say "How singular!"and then the two talked together in a speech I didn't understand-I rather thought it was French,at any rate it wasn't cant;and presently the first asked me what I would take for the book.Now I am not altogether a fool,nor am I blind,and I had narrowly marked all that passed,and it came into my head that now was the time for making a man of myself,at any rate I could lose nothing by a little confidence;so I looked the man boldly in the face,and said,"I will have five guineas for that book,there ain't such another in the whole world.""Nonsense,"said the first man,"there are plenty of them,there have been nearly fifty editions,to my knowledge;I will give you five shillings.""No,"said I,"I'll not take it,for I don't like to be cheated,so give me my book again";and I attempted to take it away from the fat gentleman's hand."Stop,"said the younger man;"are you sure that you won't take less?""Not a farthing,"said I;which was not altogether true,but I said so."Well,"said the fat gentleman,"I will give you what you ask";and sure enough he presently gave me the money;so I made a bow,and was leaving the shop,when it came into my head that there was something odd in all this,and,as I had the money in my pocket,I turned back,and,making another bow,said,"May I be so bold as to ask why you gave me all this money for that 'ere dirty book?When I came into the shop,I should have been glad to get a shilling for it;but I saw you wanted it,and asked five guineas."Then they looked at one another,and smiled,and shrugged up their shoulders.Then the first man,looking at me,said,"Friend,you have been a little too sharp for us;however,we can afford to forgive you,as my friend here has long been in quest of this particular book;there are plenty of editions,as I told you,and a common copy is not worth five shillings;but this is a first edition,and a copy of the first edition is worth its weight in gold."'

同类推荐
热门推荐
  • 恶魔暴君的逃妃

    恶魔暴君的逃妃

    月光残,揉心骨,有多痛,无字想,心若动,情意浓,却不知,谁能承。帝王情,女儿心,待梦醒,一身伤,泪已尽,情亦断,眼一闭,爱孤绝。莫名的穿越,她成了别人的替罪羊,一个背叛了他的妃子。受他逼迫,服下了‘残月‘夜夜承受着生不如死的痛。看到她的痛他的心却更痛。当他占有她的那一刻,他终于确定她不是“她”于是他便想要毫无保留在爱她,倾其所有地疼她。但是太多的误会,太多的伤害,她还是离开了他。
  • 乱世欺天

    乱世欺天

    苏启走过了洪荒,经过了蛮荒,看古荒的崛起,睹玄荒的没落,将自己葬于始元之初,以待补全残缺天命,去争那飘渺的证道成仙
  • 总裁老公被嫌弃

    总裁老公被嫌弃

    未出生就被自家老爹卖了,还是卖给多金帅气男,但此男口贱脸皮厚,看精灵古怪小女孩对上腹黑大叔!
  • 独宠成瘾:梁少的傲娇萌妻

    独宠成瘾:梁少的傲娇萌妻

    他17岁时,她15岁。他吃了她的面包,被她的狗咬伤。他去医院打针,被她一针扎错位。“谁敢给我打针!我打断他的腿!”“医生不敢,我给你打!”“诶呀!小妹妹,你扎错地方了!”一个巨鳄独子,一个小企次女。梁天麒没想过一个小户出来的丫头居然这么难伺候!第一年:分手!她跑了。他找了两年。第四年:对不起!她又跑了。他继续找。第六年:想跑?门都没有!打晕带走!梁天麒这辈子最大的爱好只有一个:宠爱潘婉清。他是她的永世后盾。她,是梁天麒的命。“人质在手,你还敢跑?”“不跑了……拖油瓶太沉,跑不动。梁天麒,我腿疼。”“好,小心断了!”“哪有那么不结实!又不是纸糊的!”——梁氏夫妇,安装婴儿车的日常。
  • 玄天棋局

    玄天棋局

    一代强者紫夜魔君为求突破在昆仑山山顶挑战正道联盟三大顶尖强者,最终引发最恐怖的大道雷劫身死道消……一缕残魂转生,却重生在一个先天死胎身上,感受到了前世没有体验到的亲情爱情……他走过黄泉彼岸,他看过天山云海,在百族征战中挥洒热血,在生死大义中永不回头……这是一个绝世强者带着前世功法,体验不一样人生的故事,也是一个残废少年向天问道的旅途……世间本就是一个棋局,万物为棋子,我便是那下棋之人。
  • 爱途崎岖

    爱途崎岖

    本小说以温小欣和郭毅飞的爱情故事为主线,讲述了校园内的爱情故事
  • 有你就足矣

    有你就足矣

    其实嘛写这个也没有什么特殊原因你们开心就好啦学生妹不定期更文龟速更文憋打我qwq
  • 假面骑士Asterium

    假面骑士Asterium

    本作全名为《假面骑士·ProjectAsterium》(当然主角不叫Asterium)1976年,三颗陨石坠落地球,死灵的封印被解除,人们发现那三颗陨石之中发现了强大的能量——Asterium,与此同时,ProjectAsterium开始运作。四十一年后,为ProjectAsterium所研发的三名骑士由三名命定之少女着装再次现世,这个庞大的计划后面究竟隐藏着什么?死灵的真正目的又是什么?这三位少女相遇后又会擦出怎么样的火花呢?请大家就此进入星の世界,去真切的看看吧!
  • 甜宠蜜妻:老公,求慢点

    甜宠蜜妻:老公,求慢点

    【甜宠文1v1】“放开我儿子!”她怒视门边的男人。他扛着她走进屋,扔上床,欺身而上,动作勇猛火热,“宝贝儿,我不仅要儿子,我还要你!”渐入佳境,儿子门外哇哇大哭,他把玩具熊塞儿子怀里,“乖,爸爸让妈妈给你生妹妹!”夏毛毛“可是妈妈叫得好惨!”墨谨言挑眉,“这是‘爱’的表现。”他是帝都四大豪门莫韩席景四大家之首族长子墨谨言,帝国第一豪门继承人,权势滔天,腹黑狠辣,是万千少女心上人,他却只对她一人宠爱有加,只倾心她一人,只为她袖手天下……
  • 奈何桥上等我

    奈何桥上等我

    来看小萌娃如何被炫酷狂霸拽的冰山神医宠上天吧。“墨曦,我饿了。”某曦带着某澜吃了满汉全席。“墨曦,我冷。”某曦用内力给某澜护体。“墨曦,我最喜欢你了!”小可爱如是说。“恩,我也是。”大冰山如是说。我们永远都不会分开了。