登陆注册
15427700000013

第13章

Norman Cross-Wide expanse-VIVE L'EMPEREUR-Unpruned woods-Man with the bag-Froth and conceit-I beg your pardon-Growing timid-About three o'clock-Taking one's ease-Cheek on the ground-King of the vipers-French king-Frenchmen and water.

AND a strange place it was,this Norman Cross,and,at the time of which I am speaking,a sad cross to many a Norman,being what was then styled a French prison,that is,a receptacle for captives made in the French war.It consisted,if I remember right,of some five or six casernes,very long,and immensely high;each standing isolated from the rest,upon a spot of ground which might average ten acres,and which was fenced round with lofty palisades,the whole being compassed about by a towering wall,beneath which,at intervals,on both sides,sentinels were stationed,whilst outside,upon the field,stood commodious wooden barracks,capable of containing two regiments of infantry,intended to serve as guards upon the captives.Such was the station or prison at Norman Cross,where some six thousand French and other foreigners,followers of the grand Corsican,were now immured.

What a strange appearance had those mighty casernes,with their blank blind walls,without windows or grating,and their slanting roofs,out of which,through orifices where the tiles had been removed,would be protruded dozens of grim heads,feasting their prison-sick eyes on the wide expanse of country unfolded from that airy height.Ah!there was much misery in those casernes;and from those roofs,doubtless,many a wistful look was turned in the direction of lovely France.Much had the poor inmates to endure,and much to complain of,to the disgrace of England be it said-of England,in general so kind and bountiful.Rations of carrion meat,and bread from which I have seen the very hounds occasionally turn away,were unworthy entertainment even for the most ruffian enemy,when helpless and a captive;and such,alas!was the fare in those casernes.And then,those visits,or rather ruthless inroads,called in the slang of the place 'strawplait-hunts,'when in pursuit of a contraband article,which the prisoners,in order to procure themselves a few of the necessaries and comforts of existence,were in the habit of making,red-coated battalions were marched into the prisons,who,with the bayonet's point,carried havoc and ruin into every poor convenience which ingenious wretchedness had been endeavouring to raise around it;and then the triumphant exit with the miserable booty;and,worst of all,the accursed bonfire,on the barrack parade,of the plait contraband,beneath the view of the glaring eyeballs from those lofty roofs,amidst the hurrahs of the troops,frequently drowned in the curses poured down from above like a tempest-shower or in the terrific warw-hoop of 'VIVE L'EMPEREUR!'

It was midsummer when we arrived at this place,and the weather,which had for a long time been wet and gloomy,now became bright and glorious;I was subjected to but little control,and passed my time pleasantly enough,principally in wandering about the neighbouring country.It was flat and somewhat fenny,a district more of pasture than agriculture,and not very thickly inhabited.

I soon became well acquainted with it.At the distance of two miles from the station was a large lake,styled in the dialect of the country 'a mere,'about whose borders tall reeds were growing in abundance,this was a frequent haunt of mine;but my favourite place of resort was a wild sequestered spot at a somewhat greater distance.Here,surrounded with woods and thick groves,was the seat of some ancient family,deserted by the proprietor,and only inhabited by a rustic servant or two.A place more solitary and wild could scarcely be imagined;the garden and walks were overgrown with weeds and briers,and the unpruned woods were so tangled as to be almost impervious.About this domain I would wander till overtaken by fatigue,and then I would sit down with my back against some beech,elm,or stately alder tree,and,taking out my book,would pass hours in a state of unmixed enjoyment,my eyes now fixed on the wondrous pages,now glancing at the sylvan scene around;and sometimes I would drop the book and listen to the voice of the rooks and wild pigeons,and not unfrequently to the croaking of multitudes of frogs from the neighbouring swamps and fens.

In going to and from this place I frequently passed a tall elderly individual,dressed in rather a quaint fashion,with a skin cap on his head and stout gaiters on his legs;on his shoulders hung a moderate sized leathern sack;he seemed fond of loitering near sunny banks,and of groping amidst furze and low scrubby bramble bushes,of which there were plenty in the neighbourhood of Norman Cross.Once I saw him standing in the middle of a dusty road,looking intently at a large mark which seemed to have been drawn across it,as if by a walking stick.'He must have been a large one,'the old man muttered half to himself,'or he would not have left such a trail,I wonder if he is near;he seems to have moved this way.'He then went behind some bushes which grew on the right side of the road,and appeared to be in quest of something,moving behind the bushes with his head downwards,and occasionally striking their roots with his foot:at length he exclaimed,'Here he is!'and forthwith I saw him dart amongst the bushes.There was a kind of scuffling noise,the rustling of branches,and the crackling of dry sticks.'I have him!'said the man at last;'Ihave got him!'and presently he made his appearance about twenty yards down the road,holding a large viper in his hand.'What do you think of that,my boy?'said he,as I went up to him-'what do you think of catching such a thing as that with the naked hand?'

'What do I think?'said I.'Why,that I could do as much myself.'

同类推荐
热门推荐
  • 巧夺卿心:傲娇小姐千千结

    巧夺卿心:傲娇小姐千千结

    自五岁起,纳兰如惜的心里就只有他,即便他讨厌她,即便他当众羞辱欺负她,她纳兰如惜都毫不避讳的在众贵女面前,宣示着对他的主权,这就是她对爱的表达,即便你是皇子,我也要追到手。但是有一天,她突然放弃了,原因很简单,她最好的朋友,唯一的姐妹喜欢上了他,而他似乎更加喜欢她,所以她选择了成全,成全她们。不过那个家伙是谁,总是这么碍眼,让人好生讨厌,总是能惹她发火,撕破她伪装好的面具,让她难堪,却在她需要关怀的时候,第一时间跑过来。这难道就是报应吗?因为她曾经的霸道,上天派个恶魔来惩治她。
  • 阴阳相济

    阴阳相济

    上古时候,女娲舍己补天之后,另一个强大的男性神灵因女娲的牺牲而堕入疯狂,他改称自己为魔尊,大肆捕杀其他的神灵,并发誓要让世界陷入彻底的混乱。有一群原是女娲捏出来的泥人,为了躲避魔尊的疯狂破坏逃进了不周山的废墟。在废墟之下,却被他们找到了盘古之心,通过与盘古之心达成契约,泥人们以化身血肉之躯为代价获得了神力。最终,这群掌握神力的人类始祖将魔尊打败,将他的神识、真元、法身相互剥离,分别封印……数不清的岁月过去,魔尊和他的仆从们在封印中耐心的等待着,等待着挣脱,等待着释放,等待着让这个世界再次杀戮滔天。四凶,四灵,五千年一轮回的末日危机;四把剑,四代人,沿着宿命救世降魔。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 藏世密码

    藏世密码

    一次看似普通的探险之旅让萧离看到了世界的另一面,从此踏上惊险而又恐怖的旅程,康庄鬼墓,迷魂魔窟,万佛龙台,神秘圣皇陵......叛逆顽劣的萧离,身怀绝技的道士,玩世不恭的纨绔,不像盗贼的盗贼。是何原因让几人相遇?之间究竟有何关联?谜团又是何人制造?是何目的?真相正浮出水面......
  • 沉鱼记

    沉鱼记

    百年春秋,烽火不息。这是一个名士与名将辈出的时代,这是一个刺客与美人的时代,这是一个阴谋与间谍的时代。壮士重然诺,君王轻生死。红颜为祸水,白发长歌行。一笑可倾城,一言可灭国。夫差一朝称霸,转头成空。西施十年忍辱,回首浮云。越女青青为找回阿爹遗物闯入吴宫。剑庐盗剑,吴宫惊魂,青青遇到了孙武传人,也见到了久别的越女西施,身不由己地卷入了吴越之间的明争暗斗,见识了刺客的悲壮,间客的无奈,谋士的无耻,君王的无义……姑苏大城下到底有多少机关?吴越的铸剑术如何会失传?机关术、阴阳术……诸子百家之前,末代春秋,有多少阴谋诡计在十国一百二十六城中不断上演……说春秋,道江湖,传奇之中,莫过一阙:《沉鱼记》
  • 魔情大人

    魔情大人

    真正的爱情是:爱上一个人就是让他(她)比现在更幸福,让自己比现在更快乐。请不要在意天长地久,只在意此刻的拥有,谁都不知道明天会发生什么?他堪比古代的韦小宝,比之更风流,不管你是怎样的女子,轻松几个照面,就会败北。故事以诙谐幽默自嘲为主,诠释了不一样的爱情含义,和生命价值。
  • 寒水梦

    寒水梦

    一个娇小女生和一个帅气富家公子的爱恋。。
  • 武道狂帝

    武道狂帝

    这个世界本不干净。人一出生,心灵就布满尘埃。修炼,即拭去尘埃。我希望,某一天,伸出双手就能触摸到真理;我憧憬,某一天,睁开双眼就能看到本质。我叫木一凡,来自东域。我一直在思考,我的生命因什么而存在?我要去寻找答案。
  • 90天平安生活体验

    90天平安生活体验

    本书主要讲述了作者在中国平安工作三个月的经历体会,以散文的方式向大家分享,希望大家能够有所体会
  • 商战设计师

    商战设计师

    本书主要是以故事的形式介绍装饰领域的企业领导人、高管、设计师在现代商战中的诸多成功案例。作者从业十几年,在装饰行业有一定的影响力和地位,所经营的品牌堪称业内连锁业第一,此书内揭秘了很多商业运作技巧和职场谈判技巧,值得众多行业内人士阅读。此书内容故事以作者的企业作为背景。作者的企业在装饰行业连锁数量第一,影响力颇大,作者在行业内受关注率非常大,且企业内有自己的培训学校。