登陆注册
15426100000012

第12章 DISCOVERIES IN THE GARDEN(3)

Cecilia shook her head."Thinking,Francine,of the new life before her--and regretting,I am afraid,that she ever confided her hopes and wishes to me.Did she tell you last night what her prospects are when she leaves school?""She told me you had been very kind in helping her.I daresay Ishould have heard more,if I had not fallen asleep.What is she going to do?""To live in a dull house,far away in the north,"Cecilia answered;"with only old people in it.She will have to write and translate for a great scholar,who is studying mysterious inions--hieroglyphics,I think they are called--found among the ruins of Central America.It's really no laughing matter,Francine!Emily made a joke of it,too.'I'll take anything but a situation as a governess,'she said;'the children who have Me to teach them would be to be pitied indeed!'She begged and prayed me to help her to get an honest living.What could I do?I could only write home to papa.He is a member of Parliament:and everybody who wants a place seems to think he is bound to find it for them.As it happened,he had heard from an old friend of his (a certain Sir Jervis Redwood),who was in search of a secretary.

Being in favor of letting the women compete for employment with the men,Sir Jervis was willing to try,what he calls,'a female.'Isn't that a horrid way of speaking of us?and Miss Ladd says it's ungrammatical,besides.Papa had written back to say he knew of no lady whom he could recommend.When he got my letter speaking of Emily,he kindly wrote again.In the interval,Sir Jervis had received two applications for the vacant place.They were both from old ladies--and he declined to employ them.""Because they were old,"Francine suggested maliciously.

"You shall hear him give his own reasons,my dear.Papa sent me an extract from his letter.It made me rather angry;and (perhaps for that reason)I think I can repeat it word for word:--'We are four old people in this house,and we don't want a fifth.Let us have a young one to cheer us.If your daughter's friend likes the terms,and is not encumbered with a sweetheart,I will send for her when the school breaks up at midsummer.'Coarse and selfish--isn't it?However,Emily didn't agree with me,when Ishowed her the extract.She accepted the place,very much to her aunt's surprise and regret,when that excellent person heard of it.Now that the time has come (though Emily won't acknowledge it),I believe she secretly shrinks,poor dear,from the prospect.""Very likely,"Francine agreed--without even a pretense of sympathy."But tell me,who are the four old people?""First,Sir Jervis himself--seventy,last birthday.Next,his unmarried sister--nearly eighty.Next,his man-servant,Mr.

Rook--well past sixty.And last,his man-servant's wife,who considers herself young,being only a little over forty.That is the household.Mrs.Rook is coming to-day to attend Emily on the journey to the North;and I am not at all sure that Emily will like her.""A disagreeable woman,I suppose?"

"No--not exactly that.Rather odd and flighty.The fact is,Mrs.

Rook has had her troubles;and perhaps they have a little unsettled her.She and her husband used to keep the village inn,close to our park:we know all about them at home.I am sure Ipity these poor people.What are you looking at,Francine?"Feeling no sort of interest in Mr.and Mrs.Rook,Francine was studying her schoolfellow's lovely face in search of defects.She had already discovered that Cecilia's eyes were placed too widely apart,and that her chin wanted size and character.

"I was admiring your complexion,dear,"she answered coolly.

"Well,and why do you pity the Rooks?"

Simple Cecilia smiled,and went on with her story.

"They are obliged to go out to service in their old age,through a misfortune for which they are in no way to blame.Their customers deserted the inn,and Mr.Rook became bankrupt.The inn got what they call a bad name--in a very dreadful way.There was a murder committed in the house.""A murder?"cried Francine."Oh,this is exciting!You provoking girl,why didn't you tell me about it before?""I didn't think of it,"said Cecilia placidly.

"Do go on!Were you at home when it happened?""I w as here,at school."

"You saw the newspapers,I suppose?"

"Miss Ladd doesn't allow us to read newspapers.I did hear of it,however,in letters from home.Not that there was much in the letters.They said it was too horrible to be described.The poor murdered gentleman--"Francine was unaffectedly shocked."A gentleman!"she exclaimed.

"How dreadful!"

"The poor man was a stranger in our part of the country,"Cecilia resumed;"and the police were puzzled about the motive for a murder.His pocketbook was missing;but his watch and his rings were found on the body.I remember the initials on his linen because they were the same as my mother's initial before she was married--'J.B.'Really,Francine,that's all I know about it.""Surely you know whether the murderer was discovered?""Oh,yes--of course I know that!The government offered a reward;and clever people were sent from London to help the county police.Nothing came of it.The murderer has never been discovered,from that time to this.""When did it happen?"

"It happened in the autumn."

"The autumn of last year?"

"No!no!Nearly four years since."

同类推荐
  • 明实录仁宗实录

    明实录仁宗实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土生无生论注

    净土生无生论注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上蔡语录

    上蔡语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE SONNETS

    THE SONNETS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 马首农言

    马首农言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 华严经心陀罗尼

    华严经心陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿嗽喘门

    小儿嗽喘门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逸天记

    逸天记

    一个普通书生小子,偶然进入修真门派,成了一名记名弟子。他以这样身份,如何在门派中立足,如何在修仙的路上不断的前进,踏往巅峰,从而笑傲三界之中!一切尽在逸天记!
  • 为子成婚,宠后要休夫

    为子成婚,宠后要休夫

    (又名:平女皇后):古灵精怪的她,穿越千年,难道就只为了找个未曾谋面的男人成亲吗?NO,答应的是傻子,想要儿子,自己搞定!可这个孩子也太……东家的脸青了,西家的东西砸了,南家……拐个老实相公来管管,可无妻的他,竟然有数不清的老婆+小妾!平民咋了,敢骗我,照样休夫! 看着那个他的缩小版,微服出巡的他忽然觉得头皮发麻,他可是堂堂的一国之主,怎么会有遗漏在外的龙种?该死的,这个小孩是从哪里来的?那个女人怎么这么的眼熟?他现在就缺太子、皇后,拐回去,好像不错…… 【下部】可爱刁蛮的公主,高高兴兴的回宫,才知道……她有婚约?什么?还是娃娃亲?YYD,想我可爱聪明古灵精怪的无敌美女小公主,怎么会有个什么娃娃亲未婚夫?而且,更更可恶的是,那个男人竟然叫色浩?色浩,还好色呢!公主我不干了,我要逃婚!逃出皇宫,逃出京城,怎么说也要自己选个相公,实在不行,就和娘一样,来个先斩后奏,奉子成婚!不过,这外面帅哥也太多了吧?帅哥们,想娶我,也要看你们的本事!非np(下部从第十三卷开始)             
  • 一种寂静叫幸福(华夏作家文库)

    一种寂静叫幸福(华夏作家文库)

    萧萧春雨:我深深体会到,不静下来思考,是无法写作的。天界:那肯定。你看别人坐在那里,洋洋洒洒。一个晚上写出几首或几十行的诗歌,那是好诗吗?会有好语言吗?写诗就是经历一场战争。而战争,哪有不用精力和高度思维的?
  • 落花砚

    落花砚

    一代帝王,为她杀君弑父,只为千里寻她蛇蝎王爷,不顾夺妻臭名,只愿她平安一世无情少主,即使再痛心,也只求她快乐止砚:“湮儿,已为人母不是你可以逃避我的理由,即使你成为他的女人,我一样要得到你!”允储:“我虽爱千夜,但你已经入我心,岂是说放就放的?”允澈:“我庆幸老天将你留在我身边这么久”叱咤风云的女子,心狠手辣,妩媚柔情,哪个敢无视她!
  • 穿越之江湖冒险记

    穿越之江湖冒险记

    在现代,她是一个上得了厅堂下得了厨房,琴棋书画样样精通的天才少女。在外界被人称为“天才少女”,世界第一集团的的千金,在黑道被人称为“梦蝶”,世界第一帮主、杀手。可是,她却逃不过一个字,那就是“情”,为了“情”她退出黑道。却因为一次“意外”,导致她穿越到―—武林盟主的千金,是一个即身份多、又武功高强的武林盟主的千金。穿越后,她很想去闯荡江湖,为自己这一生添加有趣的意义。可是,家里的人却不支持一个女孩去闯荡江湖,就算她拥有极高的武功,也没办法。终于,因为一件事情,她如愿以偿去闯荡江湖。在闯荡江湖的途中会遇到什么事情……当遇到了又该怎样解决?最终,她在这一次闯荡江湖的途中收获到什么?
  • 三灵位面

    三灵位面

    三灵位面,也称三灵界,是无数等级位面的统称,人兽魔三足鼎立,从古至今。上古时期,人兽两族与最强的魔族展开了毁天灭地的末日之战,然而却是胜负未分。我们的故事从低级位面天启大陆开始,自天帝之魂苏醒的那一刻起,身份神秘的百里择尘就开始了他的宿命历程!前路漫漫,世人无法承受之磨难成就他,他成就世人无法企及之天道!上古时期的族战并没有得以出战的人兽魔三族终极力量,这一次降临大地……
  • 无缘,无故!

    无缘,无故!

    四年前,他们因为商业联姻,步入婚姻殿堂,原以为可以幸福厮守,过上幸福的生活,而,他,却只把她当成另一个人的替身,伤心,愤怒,一下子涌上心头,伤心过后,她潇洒的扔下一纸离婚协议说,带着肚子里的球,离开他。四年后,两人相遇,但是已经物是人非,当两人再一次遇见时,旁边的迷你版却发话了。“你,识相点给我从哪来回哪去!别挡到我女人的路!”“我是你爸爸!”他给了这样一句话给迷你版。“小笨,他是我爸爸吗?”迷你版转过头对女人问。“不是,对不起先生,我不认识你,别挡着我们的路!”只是这样的一句话,让他的心撕裂般的痛起来,说好的约定,厮守终生呢?!接踵而来的是,十几年前的一件事……
  • 传奇术士

    传奇术士

    术士,寻求天地之间最强之道的人。他们为了各自的追求而不断战斗,追寻自己的目标。他们的力量,能够撕裂天空,能够踏碎大地,能够劈开大海,他们只有一个名字——术士!这是一个少年,寻求自我的旅程,实现梦想的冒险……