登陆注册
15426100000012

第12章 DISCOVERIES IN THE GARDEN(3)

Cecilia shook her head."Thinking,Francine,of the new life before her--and regretting,I am afraid,that she ever confided her hopes and wishes to me.Did she tell you last night what her prospects are when she leaves school?""She told me you had been very kind in helping her.I daresay Ishould have heard more,if I had not fallen asleep.What is she going to do?""To live in a dull house,far away in the north,"Cecilia answered;"with only old people in it.She will have to write and translate for a great scholar,who is studying mysterious inions--hieroglyphics,I think they are called--found among the ruins of Central America.It's really no laughing matter,Francine!Emily made a joke of it,too.'I'll take anything but a situation as a governess,'she said;'the children who have Me to teach them would be to be pitied indeed!'She begged and prayed me to help her to get an honest living.What could I do?I could only write home to papa.He is a member of Parliament:and everybody who wants a place seems to think he is bound to find it for them.As it happened,he had heard from an old friend of his (a certain Sir Jervis Redwood),who was in search of a secretary.

Being in favor of letting the women compete for employment with the men,Sir Jervis was willing to try,what he calls,'a female.'Isn't that a horrid way of speaking of us?and Miss Ladd says it's ungrammatical,besides.Papa had written back to say he knew of no lady whom he could recommend.When he got my letter speaking of Emily,he kindly wrote again.In the interval,Sir Jervis had received two applications for the vacant place.They were both from old ladies--and he declined to employ them.""Because they were old,"Francine suggested maliciously.

"You shall hear him give his own reasons,my dear.Papa sent me an extract from his letter.It made me rather angry;and (perhaps for that reason)I think I can repeat it word for word:--'We are four old people in this house,and we don't want a fifth.Let us have a young one to cheer us.If your daughter's friend likes the terms,and is not encumbered with a sweetheart,I will send for her when the school breaks up at midsummer.'Coarse and selfish--isn't it?However,Emily didn't agree with me,when Ishowed her the extract.She accepted the place,very much to her aunt's surprise and regret,when that excellent person heard of it.Now that the time has come (though Emily won't acknowledge it),I believe she secretly shrinks,poor dear,from the prospect.""Very likely,"Francine agreed--without even a pretense of sympathy."But tell me,who are the four old people?""First,Sir Jervis himself--seventy,last birthday.Next,his unmarried sister--nearly eighty.Next,his man-servant,Mr.

Rook--well past sixty.And last,his man-servant's wife,who considers herself young,being only a little over forty.That is the household.Mrs.Rook is coming to-day to attend Emily on the journey to the North;and I am not at all sure that Emily will like her.""A disagreeable woman,I suppose?"

"No--not exactly that.Rather odd and flighty.The fact is,Mrs.

Rook has had her troubles;and perhaps they have a little unsettled her.She and her husband used to keep the village inn,close to our park:we know all about them at home.I am sure Ipity these poor people.What are you looking at,Francine?"Feeling no sort of interest in Mr.and Mrs.Rook,Francine was studying her schoolfellow's lovely face in search of defects.She had already discovered that Cecilia's eyes were placed too widely apart,and that her chin wanted size and character.

"I was admiring your complexion,dear,"she answered coolly.

"Well,and why do you pity the Rooks?"

Simple Cecilia smiled,and went on with her story.

"They are obliged to go out to service in their old age,through a misfortune for which they are in no way to blame.Their customers deserted the inn,and Mr.Rook became bankrupt.The inn got what they call a bad name--in a very dreadful way.There was a murder committed in the house.""A murder?"cried Francine."Oh,this is exciting!You provoking girl,why didn't you tell me about it before?""I didn't think of it,"said Cecilia placidly.

"Do go on!Were you at home when it happened?""I w as here,at school."

"You saw the newspapers,I suppose?"

"Miss Ladd doesn't allow us to read newspapers.I did hear of it,however,in letters from home.Not that there was much in the letters.They said it was too horrible to be described.The poor murdered gentleman--"Francine was unaffectedly shocked."A gentleman!"she exclaimed.

"How dreadful!"

"The poor man was a stranger in our part of the country,"Cecilia resumed;"and the police were puzzled about the motive for a murder.His pocketbook was missing;but his watch and his rings were found on the body.I remember the initials on his linen because they were the same as my mother's initial before she was married--'J.B.'Really,Francine,that's all I know about it.""Surely you know whether the murderer was discovered?""Oh,yes--of course I know that!The government offered a reward;and clever people were sent from London to help the county police.Nothing came of it.The murderer has never been discovered,from that time to this.""When did it happen?"

"It happened in the autumn."

"The autumn of last year?"

"No!no!Nearly four years since."

同类推荐
  • 宋朝名画评

    宋朝名画评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上升玄消灾护命妙经颂

    太上升玄消灾护命妙经颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Gargantua and Pantagruel

    Gargantua and Pantagruel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 序听迷诗所经

    序听迷诗所经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 予学

    予学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 修湮

    修湮

    他从深山来,只不过是一个被人蹂躏的蝼蚁;他一步步闯过生死关,最终却避免不了人心险恶;他无依无靠,从来只有一个人活着;他不同于常人,一人独占天下人人畏惧。------尽尝人间冷暖,看透人心险恶,独步闯修士路,成就无上辉煌...
  • 岳游纪行录

    岳游纪行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 最武记

    最武记

    本想平静,却陷风云。本心善良,却染血腥。这是一个武道最光明的时代,也是,最黑暗的时代。皇族剑指群仙,妖魔叱咤九天。神灵葬入天墟,凡人堕进炼狱!
  • 冷总裁之惹火宝贝

    冷总裁之惹火宝贝

    “找男人是不是?好啊,今天我就成全你!”他狠狠地宣布,然后吻住了她娇嫩的红唇。她的口中有种不一样的清香,他被震撼了,原本以为她就是个垃圾货,只是,当吻上她的唇,他在抬头看她,她竟然也会美得动人。癫狂的夜,疯狂的乱了,他们的明天,会怎样?“新娘入场!”在所有的人的期待中,她走过红地毯,走到她老公面前,只是,她竟然不知道昨夜她给了谁。早上爬起来竟然在酒店,不管三七二十一,看了看表,马上就跑来了,还好化妆师够速度,她才能不被发觉,只可惜,只是不被那些人发觉。“新郎,你愿意娶新娘为妻,并且生生世世的爱护她吗?”“我愿意!”看着她有些红彤彤的脸,昨晚的情事还在他眼前晃动着,这个不要脸的女人,竟然在婚前搞外遇,他的眼神,让人猜不透了。“新娘,你愿意生生世世的守在新郎身边,并且不管生老病死都不离不弃吗?”“我愿意!”“我真的很愿意!”看着他要吃人的目光,突然有种又熟悉又陌生的感觉,看他的样子好像很不相信,她只能再次肯定。
  • 墨以成非

    墨以成非

    谁说小孩子是最天真可爱的?程非因长的太美,从小就背上了小妖基的称号,为此,高墨羽不止一次的调侃他。从青涩的学生时代,再到青年,甚至是老年都还躲不过小妖基这外号,程非表示十分的郁闷!对于程非来说,高墨羽就是他摆脱不了的一个意外,不管自己怎样的决绝,最后都会败下阵来。对此,高墨羽做出的回答是,我们这是在路上,不死不散场。想他程非除了乖乖顺从之外,还有反抗的机会????!!!
  • 晚风集(卷二)

    晚风集(卷二)

    殷谦散文作品精品合集。其中不乏犀利的批评,怡人的观点,明智的思想。这五部作品从人生的各方面都有所涉及,或者通过故事,或者通过评论,形式各种,但可见作者独特的心境,让我们受益匪浅。
  • 主管易犯的88个错误

    主管易犯的88个错误

    本书针对“主管学”而作,从主管自身角色定位、上下级关系、有效管理员工、激励、沟通、团队组建管理以及办公室政治等角度入手,集结了主管在工作中最容易犯的88个错误,为主管“扫”出身边的一个又一个“雷区”,并提供了越过雷区的有效方法。
  • 人皮嫁衣

    人皮嫁衣

    梦中情人被活生生的剥了皮。女朋友身上也开始长了尸斑。水落石出之后,我发现自己陷入了一个更加恐怖的阴谋。
  • 都市异能高手

    都市异能高手

    "7个普通都市男女,以平凡之躯,对抗生活中各种光怪陆离的奇幻事件。秘书溶化,助理爆炸,以命换命,友情燃烧,爱情激荡,透明人来袭,机器公敌,尖端科技,东方赶鬼,西方驱魔,妖怪潜行……难道凡人只有死?看异能高手翻云覆雨,对抗外星怪物入侵,拯救人类于末世之中!"
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、