登陆注册
15424200000063

第63章 CHAPTER XXXII(2)

On the sea-stretches I was fairly abstemious;but ashore I drank more.I seemed to need more,anyway,in the tropics.This is a common experience,for the excessive consumption of alcohol in the tropics by white men is a notorious fact.The tropics is no place for white-skinned men.Their skin-pigment does not protect them against the excessive white light of the sun.The ultra-violet rays,and other high-velocity and invisible rays from the upper end of the spectrum,rip and tear through their tissues,just as the X-ray ripped and tore through the tissues of so many experimenters before they learned the danger.

White men in the tropics undergo radical changes of nature.They become savage,merciless.They commit monstrous acts of cruelty that they would never dream of committing in their original temperate climate.They become nervous,irritable,and less moral.And they drink as they never drank before.Drinking is one form of the many forms of degeneration that set in when white men are exposed too long to too much white light.The increase of alcoholic consumption is automatic.The tropics is no place for a long sojourn.They seem doomed to die anyway,and the heavy drinking expedites the process.They don't reason about it.They just do it.

The sun sickness got me,despite the fact that I had been in the tropics only a couple of years.I drank heavily during this time,but right here I wish to forestall misunderstanding.The drinking was not the cause of the sickness,nor of the abandonment of the voyage.I was strong as a bull,and for many months I fought the sun sickness that was ripping and tearing my surface and nervous tissues to pieces.All through the New Hebrides and the Solomons and up among the atolls on the Line,during this period under a tropic sun,rotten with malaria,and suffering from a few minor afflictions such as Biblical leprosy with the silvery skin,I did the work of five men.

To navigate a vessel through the reefs and shoals and passages and unlighted coasts of the coral seas is a man's work in itself.Iwas the only navigator on board.There was no one to check me up on the working out of my observations,nor with whom I could advise in the ticklish darkness among uncharted reefs and shoals.

And I stood all watches.There was no sea-man on board whom Icould trust to stand a mate's watch.I was mate as well as captain.Twenty-four hours a day were the watches I stood at sea,catching cat-naps when I might.Third,I was doctor.And let me say right here that the doctor's job on the Snark at that time was a man's job.All on board suffered from malaria--the real,tropical malaria that can kill in three months.All on board suffered from perforating ulcers and from the maddening itch of ngari-ngari.A Japanese cook went insane from his too numerous afflictions.One of my Polynesian sailors lay at death's door with blackwater fever.Oh,yes,it was a full man's job,and Idosed and doctored,and pulled teeth,and dragged my patients through mild little things like ptomaine poisoning.

Fourth,I was a writer.I sweated out my thousand words a day,every day,except when the shock of fever smote me,or a couple of nasty squalls smote the Snark,in the morning.Fifth,I was a traveller and a writer,eager to see things and to gather material into my note-books.And,sixth,I was master and owner of the craft that was visiting strange places where visitors are rare and where visitors are made much of.So here I had to hold up the social end,entertain on board,be entertained ashore by planters,traders,governors,captains of war vessels,kinky-headed cannibal kings,and prime ministers sometimes fortunate enough to be clad in cotton shifts.

Of course I drank.I drank with my guests and hosts.Also,Idrank by myself.Doing the work of five men,I thought,entitled me to drink.Alcohol was good for a man who over-worked.I noted its effect on my small crew,when,breaking their backs and hearts at heaving up anchor in forty fathoms,they knocked off gasping and trembling at the end of half an hour and had new life put into them by stiff jolts of rum.They caught their breaths,wiped their mouths,and went to it again with a will.And when we careened the Snark and had to work in the water to our necks between shocks of fever,I noted how raw trade rum helped the work along.

And here again we come to another side of many-sided John Barleycorn.On the face of it,he gives something for nothing.

Where no strength remains he finds new strength.The wearied one rises to greater effort.For the time being there is an actual accession of strength.I remember passing coal on an ocean steamer through eight days of hell,during which time we coal-passers were kept to the job by being fed with whisky.We toiled half drunk all the time.And without the whisky we could not have passed the coal.

This strength John Barleycorn gives is not fictitious strength.

It is real strength.But it is manufactured out of the sources of strength,and it must ultimately be paid for,and with interest.

But what weary human will look so far ahead?He takes this apparently miraculous accession of strength at its face value.

And many an overworked business and professional man,as well as a harried common labourer,has travelled John Barleycorn's death road because of this mistake.

同类推荐
热门推荐
  • 请求支援

    请求支援

    《请求支援》是百年百部微型小说经典系列丛书之一,作者周海亮是国内最受青年读者喜爱的作家”之一。微型小说,又名小小说、袖珍小说、一分钟小说、一滴泉小说、超短篇小说或百字小说等。具有立意新颖、情节严谨、结局新奇三要素。微型小说是一种敏感,从一个点、一个画面、一个对比、一声赞叹、一瞬间之中,捕捉住了小说——一种智慧、一种美、一个耐人寻味的场景,一种新鲜的思想。这本收录的就是微型小说,共收小说67篇,包括:《穿过正午的马车》、《一条鱼的狂奔》、《请她来吃顿饭吧》等。
  • 农田香女

    农田香女

    为了改变命运的逆袭之路,一路上花香四溢,伴女成长。战乱之年,夫从军。灾荒之年,与亲儿子走散,苦寻不到,心力交瘁而亡。这一生,还是那群人,却发生不一样的故事。
  • 元祖

    元祖

    天地玄黄,盘祖开天,而后道祖传道,众圣争运,确立道统!亿万年之后,远古洪荒早已成为神话,甚至连修炼之道也日渐走向湮灭!…………
  • 喰种NO.1

    喰种NO.1

    来自时空制衡点的奇异少女在这个已风起云涌的世界上又掀起怎样的风浪?当魔界入侵,她是否能独当一面?更改时空剧本的后果又是什么?等待她的又是什么?《喰种NO.1》带你穿越动漫同人《东京喰种》,看金木澜如何拿着逆天外挂【喰种秘挡】更改时空剧本?{不过,她真的可以改变每个人的结局吗?}
  • 夏妓(已完结)

    夏妓(已完结)

    民国二十年,九一八事件后,日本全面侵华。遍地的硝烟战火,遍地的烽火连天。夏妓,那个妓女生的孩子;那个棺材出生的女婴,终成传奇。《夏妓》全国新华书店有卖。
  • 血字的研究

    血字的研究

    为英国著名侦探小说作家柯南道尔的一篇中篇小说,讲述了从阿富汗战场受伤退役的华生医生,和福尔摩斯合租了伦敦贝克街221号乙的一套公寓。很快,他发现这个人具有超越常人的缜密观察力和非凡的推理分析能力,同时,时常有一些神秘的访客出入他们的寓所。直到有一天,他们卷入了一起谋杀案之中。本作推理引人入胜,结构起伏跌宕,人物形象鲜明,涉及当时英国的社会现实。
  • 木槿暖夏七纪年

    木槿暖夏七纪年

    穿越千年,爱了三年,恨了三年,到最后只执守了一年...七年前,初晴莫名来到这个架空的大陆认识了他和他,一个是最初所谓的幸福,一个是最初痛心的错过,剑落了,血尽了,心碎了,当一切回到原点,这份爱是否还能继续......
  • 大秦之凤舞九天

    大秦之凤舞九天

    本书是男主,本书是男主,本书是男主,重要的事说三遍!你是否厌倦了穿越秦时无敌流?无脑全收种马流?莫名其妙二比流?那你可以来看看这部书!一个如同其他万千宅男一样,普通的不能再普通的宅男,突然穿越到了秦时明月世界,他该怎么办?从一个貌不惊人,身材臃肿的二十多岁成年人,变成一个俊美的一塌糊涂,让其他男人看到了都有一种免费给他毁容的冲动的十四岁小鲜肉,这是多么幸福的一件事啊!简直就是天大的馅饼毫无征兆的乎脸上了,但是他能否承受的住接下来的生死考验?PS:本书慢热,各位看官误急。不会出现太多非原创角色,也不会出现太多剧情之外的故事,最大可能的还原秦时剧情!在下不敢保证完本,但是会尽最大可能每日更新。
  • 时控天地

    时控天地

    他是天赋非凡,他出身大家族,他曾被寄予厚望,但那天后一切都变了。命运将他打入地狱,他便将从地狱回来。
  • 豪门陌生人:骗取你的爱

    豪门陌生人:骗取你的爱

    “你既然收了我的钱,还把初夜卖给了我,那现在就付帐好了。”“呵呵,冷少咱有话好好说,我那时犯了糊涂,我现在就把钱还给你”“我钱多的是,不缺的就是钱”“……冷少,你看我年纪还小,不行啊!”“当初骗了我就该付出代价,现在只是收我钱的利息,你个小骗子……”……