登陆注册
15423700000083

第83章

But how much do you agree to give me for the hire--the hire, one day?"

"You shall have twenty francs," said Servadac.

"Oh, it is dirt cheap; but never mind, for one day, you shall have it.

Deposit in gold money a hundred francs, and twenty francs for the hire."The old man folded his hands in meek resignation.

"The fellow knows how to make a good bargain," said Servadac, as Isaac, after casting a distrustful look around, went out of the cabin.

"Detestable old wretch!" replied the count, full of disgust.

Hardly a minute elapsed before the Jew was back again, carrying his precious steelyard with ostentatious care. It was of an ordinary kind.

A spring balance, fitted with a hook, held the article to be weighed;a pointer, revolving on a disc, indicated the weight of the article.

Professor Rosette was manifestly right in asserting that such a machine would register results quite independently of any change in the force of attraction. On the earth it would have registered a kilogramme as a kilogramme; here it recorded a different value altogether, as the result of the altered force of gravity.

Gold coinage to the worth of one hundred and twenty francs was handed over to the Jew, who clutched at the money with unmistakable eagerness.

The steelyard was committed to the keeping of Ben Zoof, and the visitors prepared to quit the _Hansa_.

All at once it occurred to the professor that the steelyard would be absolutely useless to him, unless he had the means for ascertaining the precise measurement of the unit of the soil of Gallia which he proposed to weigh. "Something more you must lend me," he said, addressing the Jew. "I must have a measure, and I must have a kilogramme.""I have neither of them," answered Isaac. "I have neither.

I am sorry; I am very sorry." And this time the old Jew spoke the truth.

He would have been really glad to do another stroke or two of business upon terms as advantageous as the transaction he had just concluded.

Palmyrin Rosette scratched his head in perplexity, glaring round upon his companions as if they were personally responsible for his annoyance.

He muttered something about finding a way out of his difficulty, and hastily mounted the cabin-ladder. The rest followed, but they had hardly reached the deck when the chink of money was heard in the room below.

Hakkabut was locking away the gold in one of the drawers.

Back again, down the ladder, scrambled the little professor, and before the Jew was aware of his presence he had seized him by the tail of his slouchy overcoat. "Some of your money!

I must have money!" he said.

"Money!" gasped Hakkabut; "I have no money." He was pale with fright, and hardly knew what he was saying.

"Falsehood!" roared Rosette. "Do you think I cannot see?"And peering down into the drawer which the Jew was vainly trying to close, he cried, "Heaps of money! French money!

Five-franc pieces! the very thing I want! I must have them!"The captain and his friends, who had returned to the cabin looked on with mingled amusement and bewilderment.

"They are mine!" shrieked Hakkabut.

"I will have them!" shouted the professor.

"You shall kill me first!" bellowed the Jew.

"No, but I must!" persisted the professor again.

It was manifestly time for Servadac to interfere. "My dear professor,"he said, smiling, "allow me to settle this little matter for you.""Ah! your Excellency," moaned the agitated Jew, "protect me!

I am but a poor man--"

"None of that, Hakkabut. Hold your tongue." And, turning to Rosette, the captain said, "If, sir, I understand right, you require some silver five-franc pieces for your operation?""Forty," said Rosette, surlily.

"Two hundred francs!" whined Hakkabut.

"Silence!" cried the captain.

"I must have more than that," the professor continued.

"I want ten two-franc pieces, and twenty half-francs.""Let me see," said Servadac, "how much is that in all?

Two hundred and thirty francs, is it not?""I dare say it is," answered the professor.

"Count, may I ask you," continued Servadac, "to be security to the Jew for this loan to the professor?""Loan!" cried the Jew, "do you mean only a loan?""Silence!" again shouted the captain.

Count Timascheff, expressing his regret that his purse contained only paper money, begged to place it at Captain Servadac's disposal.

"No paper, no paper!" exclaimed Isaac. "Paper has no currency in Gallia.""About as much as silver," coolly retorted the count.

"I am a poor man," began the Jew.

"Now, Hakkabut, stop these miserable lamentations of yours, once for all.

Hand us over two hundred and thirty francs in silver money, or we will proceed to help ourselves."Isaac began to yell with all his might: "Thieves! thieves!"In a moment Ben Zoof's hand was clasped tightly over his mouth.

"Stop that howling, Belshazzar!"

"Let him alone, Ben Zoof. He will soon come to his senses,"said Servadac, quietly.

When the old Jew had again recovered himself, the captain addressed him.

"Now, tell us, what interest do you expect?"Nothing could overcome the Jew's anxiety to make another good bargain.

He began: "Money is scarce, very scarce, you know--""No more of this!" shouted Servadac. "What interest, I say, what interest do you ask?"Faltering and undecided still, the Jew went on. "Very scarce, you know.

Ten francs a day, I think, would not be unreasonable, considering--"The count had no patience to allow him to finish what he was about to say. He flung down notes to the value of several rubles.

With a greediness that could not be concealed, Hakkabut grasped them all.

Paper, indeed, they were; but the cunning Israelite knew that they would in any case be security far beyond the value of his cash.

He was making some eighteen hundred per cent. interest, and accordingly chuckled within himself at his unexpected stroke of business.

The professor pocketed his French coins with a satisfaction far more demonstrative. "Gentlemen," he said, "with these franc pieces I obtain the means of determining accurately both a meter and a kilogramme."

同类推荐
热门推荐
  • 戴尔·卡耐基成功学全书

    戴尔·卡耐基成功学全书

    《戴尔·卡耐基成功学全书》内容包括了把握人际交往的命脉、请别人帮个忙、如欲采蜜,勿蹴蜂巢、给他人最需要的东西、让别人喜欢你的六大秘诀、给别人最真诚的关怀、要时刻保持微笑、牢记别人的名字、善于倾听别人讲话、谈论别人感兴趣的话题、使他人感到自己不可或缺、人性的优点、走出孤独忧虑的人生、孤独忧虑是现代人的通病、用忙碌赶走你的困扰……
  • 霸游仙路

    霸游仙路

    四个死囚被当作探路白老鼠送上仙路。学霸流氓黑老大腹黑女如病毒一般入侵仙侠世界。你的地盘我做主,挡我者黑之。。。
  • 超级掌门系统

    超级掌门系统

    携带兑换系统,穿越仙侠世界,叶羽建立了一个最小修真的门派。招募天才当弟子,抓捕神兽充实灵兽园,种植仙田……财侣法地一个也不能少!踏破万界神魔,追求无上大道!
  • 我们仍未知道那天所撩的喵的性别

    我们仍未知道那天所撩的喵的性别

    知道蝴蝶效应吗?在历史的分岔路,人生的抉择点,做出不同的选择,世界的走向也会完全不一样。平行空间大概就是这样产生的吧。只有通过时空之门,才能够在平行空间中穿梭往来。
  • 霸情邪王,调教小逃妻

    霸情邪王,调教小逃妻

    姐姐苏雨荷和妹妹苏雨婷遇上了三位帅哥:韩承骏,金泽宇,凌飞逸,她们该选择谁?谁会被选择,谁又会被拋弃?
  • 快穿之保卫男配幸福大战

    快穿之保卫男配幸福大战

    男女主身心干净,一对一,开始是女主做任务,后面就是女主本人的逆袭了,再遇上男主大大,宠地不要不要的,本文即是重生,也是系统任务,还是青梅竹马文噢。
  • 星际史诗

    星际史诗

    混乱的时空,混乱的故事,仙侠,科技,魔法,这个时空通通都有。战争,铁血,柔情,儒雅凡世情感这里都涵括。以混乱的手法讲出这混乱时空的不凡。
  • 芙蕖泪,隐世情

    芙蕖泪,隐世情

    天道不公,吾必取之;天道不公,吾必灭之。是什么让一切走到了今天这个地步?已不得而知。唯为世人所知的,是他们再也不用活在末世。记不得的,是为此牺牲全部的人,只留她一人悲哀,悼念……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 财迷萌宝:妈咪,爹地打包送你

    财迷萌宝:妈咪,爹地打包送你

    【呆萌的吸血鬼宝宝+霸气的猎人妈咪】“麻麻,看我偷回来什么?”某宝挥舞着手中的埃及法老手杖,得意洋洋。“拜托,宝贝你能不能偷点有用的东西回来?”某女抚额,神情很优桑,“家里菜刀坏了,听说XX博物院新出土的战国大刀削铁如泥。”于是第二天,那把宝刀便出现在某家厨房的砧板上。数日后。“麻麻,看我偷回来什么?”某宝再次炫耀战果。家里最缺爸比,他偷个超级帅哥送给她总不会错吧!瞥过沙发上昏迷不醒的小鲜肉,某女当场大惊失色:“你个小蠢蛋!偷个瘟神回来做什么?快闪!”