登陆注册
15423300000031

第31章

"The story begins with a great wrong done by one man unto another man. What the wrong was I do not know. I am inclined to think, however, it was connected with a woman. I think that, because he who had been wronged hated him who had wronged him with a hate such as does not often burn in a man's brain, unless it be fanned by the memory of a woman's breath.

"Still that is only conjecture, and the point is immaterial. The man who had done the wrong fled, and the other man followed him. It became a point-to-point race, the first man having the advantage of a day's start. The course was the whole world, and the stakes were the first man's life.

"Travellers were few and far between in those days, and this made the trail easy to follow. The first man, never knowing how far or how near the other was behind him, and hoping now and again that he might have baffled him, would rest for a while. The second man, knowing always just how far the first one was before him, never paused, and thus each day the man who was spurred by Hate drew nearer to the man who was spurred by Fear.

"At this town the answer to the never-varied question would be:-"'At seven o'clock last evening, M'sieur.'

"'Seven--ah; eighteen hours. Give me something to eat, quick, while the horses are being put to.'

"At the next the calculation would be sixteen hours.

"Passing a lonely chalet, Monsieur puts his head out of the window:-"'How long since a carriage passed this way, with a tall, fair man inside?'

"'Such a one passed early this morning, M'sieur.'

"'Thanks, drive on, a hundred francs apiece if you are through the pass before daybreak.'

"'And what for dead horses, M'sieur?'

"'Twice their value when living.'

"One day the man who was ridden by Fear looked up, and saw before him the open door of a cathedral, and, passing in, knelt down and prayed. He prayed long and fervently, for men, when they are in sore straits, clutch eagerly at the straws of faith. He prayed that he might be forgiven his sin, and, more important still, that he might be pardoned the consequences of his sin, and be delivered from his adversary; and a few chairs from him, facing him, knelt his enemy, praying also.

"But the second man's prayer, being a thanksgiving merely, was short, so that when the first man raised his eyes, he saw the face of his enemy gazing at him across the chair-tops, with a mocking smile upon it.

"He made no attempt to rise, but remained kneeling, fascinated by the look of joy that shone out of the other man's eyes. And the other man moved the high-backed chairs one by one, and came towards him softly.

"Then, just as the man who had been wronged stood beside the man who had wronged him, full of gladness that his opportunity had come, there burst from the cathedral tower a sudden clash of bells, and the man, whose opportunity had come, broke his heart and fell back dead, with that mocking smile still playing round his mouth.

"And so he lay there.

'Then the man who had done the wrong rose up and passed out, praising God.

"What became of the body of the other man is not known. It was the body of a stranger who had died suddenly in the cathedral. There was none to identify it, none to claim it.

"Years passed away, and the survivor in the tragedy became a worthy and useful citizen, and a noted man of science.

"In his laboratory were many objects necessary to him in his researches, and, prominent among them, stood in a certain corner a human skeleton. It was a very old and much-mended skeleton, and one day the long-expected end arrived, and it tumbled to pieces.

"Thus it became necessary to purchase another.

"The man of science visited a dealer he well knew--a little parchment-faced old man who kept a dingy shop, where nothing was ever sold, within the shadow of the towers of Notre Dame.

"The little parchment-faced old man had just the very thing that Monsieur wanted--a singularly fine and well-proportioned 'study.'

It should be sent round and set up in Monsieur's laboratory that very afternoon.

"The dealer was as good as his word. When Monsieur entered his laboratory that evening, the thing was in its place.

"Monsieur seated himself in his high-backed chair, and tried to collect his thoughts. But Monsieur's thoughts were unruly, and inclined to wander, and to wander always in one direction.

"Monsieur opened a large volume and commenced to read. He read of a man who had wronged another and fled from him, the other man following. Finding himself reading this, he closed the book angrily, and went and stood by the window and looked out. He saw before him the sun-pierced nave of a great cathedral, and on the stones lay a dead man with a mocking smile upon his face.

同类推荐
热门推荐
  • 万般故事

    万般故事

    多少红颜悴,多少相思碎,唯留血染墨香哭乱冢。
  • 重生之主持人

    重生之主持人

    那一年,何老师还没有主持快乐大本营,汪老师还籍籍无名,蚂蚱还在苦海中沉沦。而苏立就重生到了这个年代!
  • 恋上哥哥嫁与弟

    恋上哥哥嫁与弟

    医院美女几段纷乱的感情这并不是制服诱惑……她已经有了未婚夫却又有了另一场爱情是真爱还是出轨?有了哥哥的孩子却又嫁给了弟弟这后宫终究是要乱成啥样?女主角在爱与恨的纠葛中是找寻真正的爱与幸福还是性格里本有的不安分?
  • 随风归魂

    随风归魂

    每千年一次的天罚,分批抽离了自己的灵魂能否抵御?灵魂是记忆的载体。缺失载体,撬动民国与酆都的天地。艳鬼、幻妖皆可来,地府有你有我有僵尸!新作《大都会之超级市民》求各种支持
  • 乱世风雨乱世情之倾世公主

    乱世风雨乱世情之倾世公主

    她是越国深宫中不谙世事的公主,一心只念着天下第一英雄,有着战神之称的他,当她不远千里来到他身边时,一见钟情,两情相悦,谁知世事无常,在历经了灭国,逃亡,被囚种种磨难后,却不知翻云覆雨的命运之手,将她牵引,却与他越来越远。一路上,那些深爱她的人,为她情殇。当她历经千辛万苦来到他身边时,却不知物是人非事事休,也许一切并不是她想要的。她将何去何往,最初爱着的人是否是能陪她走到最后的那一位?
  • 倾人传

    倾人传

    命运轮回,与你再次相见。这一世我不再会放手,不会再让你流泪。可如今,你已不再认我,但我依然爱着你——倾世伊人。
  • 九龙啼血

    九龙啼血

    上天都不让你好过,你还能干嘛呢?敌人都不让你生活,你就这样死去?单家人都没有放弃,你愿意独自走?我们是一家人,说好的一家人。
  • 绝命一百零八天

    绝命一百零八天

    一群盗墓贼因为人情而闯进了一个巨大的古代墓穴,在其中他们找到了许多的绝世宝藏,但他们在古墓当中中了绝世剧毒,于是他们的生命只剩下一百零八天,在这一百零八天之内,找到传说中的烛龙之泪才能救活自己,可是,在这短短的一百零八天之内,他们能如愿以偿的找到烛龙之泪吗?
  • 轮回大鹏

    轮回大鹏

    春雨淅淅沥沥。还没跑到办公楼,一声惊雷轰然响起。赖思焕心中一惊:“惊蛰果然是要打雷!”
  • 苍鬼刑天

    苍鬼刑天

    陈恪自小读孔孟之书,学圣人礼法,修道前最大的愿望是能够成为孔圣、孟圣一样令人敬仰的人物,为往圣继绝学,为万世开太平。十三岁这一年,他机缘巧合得魔道巨擘云松子传授绝世功法《九幽苍鬼道》,人亡家破,世事倾轧,我虽心有苍生,奈何天地不允,于是只好一步一步,走上一条逆天之路。