登陆注册
15423300000003

第3章

When, on returning home one evening, after a pipe party at my friend Jephson's, I informed my wife that I was going to write a novel, she expressed herself as pleased with the idea. She said she had often wondered I had never thought of doing so before. "Look," she added, "how silly all the novels are nowadays; I'm sure you could write one." (Ethelbertha intended to be complimentary, I am convinced;but there is a looseness about her mode of expression which, at times, renders her meaning obscure.)When, however, I told her that my friend Jephson was going to collaborate with me, she remarked, "Oh," in a doubtful tone; and when I further went on to explain to her that Selkirk Brown and Derrick MacShaughnassy were also going to assist, she replied, "Oh,"in a tone which contained no trace of doubtfulness whatever, and from which it was clear that her interest in the matter, as a practical scheme, had entirely evaporated.

I fancy that the fact of my three collaborators being all bachelors diminished somewhat our chances of success, in Ethelbertha's mind.

Against bachelors, as a class, she entertains a strong prejudice. Aman's not having sense enough to want to marry, or, having that, not having wit enough to do it, argues to her thinking either weakness of intellect or natural depravity, the former rendering its victim unable, and the latter unfit, ever to become a really useful novelist.

I tried to make her understand the peculiar advantages our plan possessed.

"You see," I explained, "in the usual common-place novel we only get, as a matter of fact, one person's ideas. Now, in this novel, there will be four clever men all working together. The public will thus be enabled to obtain the thoughts and opinions of the whole four of us, at the price usually asked for merely one author's views. If the British reader knows his own business, he will order this book early, to avoid disappointment. Such an opportunity may not occur again for years."Ethelbertha agreed that this was probable.

"Besides," I continued, my enthusiasm waxing stronger the more Ireflected upon the matter, "this work is going to be a genuine bargain in another way also. We are not going to put our mere everyday ideas into it. We are going to crowd into this one novel all the wit and wisdom that the whole four of us possess, if the book will hold it. We shall not write another novel after this one.

Indeed, we shall not be able to; we shall have nothing more to write. This work will partake of the nature of an intellectual clearance sale. We are going to put into this novel simply all we know."Ethelbertha shut her lips, and said something inside; and then remarked aloud that she supposed it would be a one volume affair.

I felt hurt at the implied sneer. I pointed out to her that there already existed a numerous body of specially-trained men employed to do nothing else but make disagreeable observations upon authors and their works--a duty that, so far as I could judge, they seemed capable of performing without any amateur assistance whatever. And I hinted that, by his own fireside, a literary man looked to breathe a more sympathetic atmosphere.

Ethelbertha replied that of course I knew what she meant. She said that she was not thinking of me, and that Jephson was, no doubt, sensible enough (Jephson is engaged), but she did not see the object of bringing half the parish into it. (Nobody suggested bringing "half the parish" into it. Ethelbertha will talk so wildly.) To suppose that Brown and MacShaughnassy could be of any use whatever, she considered absurd. What could a couple of raw bachelors know about life and human nature? As regarded MacShaughnassy in particular, she was of opinion that if we only wanted out of him all that HE knew, and could keep him to the subject, we ought to be able to get that into about a page.

My wife's present estimate of MacShaughnassy's knowledge is the result of reaction. The first time she ever saw him, she and he got on wonderfully well together; and when I returned to the drawing-room, after seeing him down to the gate, her first words were, "What a wonderful man that Mr. MacShaughnassy is. He seems to know so much about everything."That describes MacShaughnassy exactly. He does seem to know a tremendous lot. He is possessed of more information than any man Iever came across. Occasionally, it is correct information; but, speaking broadly, it is remarkable for its marvellous unreliability.

Where he gets it from is a secret that nobody has ever yet been able to fathom.

Ethelbertha was very young when we started housekeeping. (Our first butcher very nearly lost her custom, I remember, once and for ever by calling her "Missie," and giving her a message to take back to her mother. She arrived home in tears. She said that perhaps she wasn't fit to be anybody's wife, but she did not see why she should be told so by the tradespeople.) She was naturally somewhat inexperienced in domestic affairs, and, feeling this keenly, was grateful to any one who would give her useful hints and advice.

When MacShaughnassy came along he seemed, in her eyes, a sort of glorified Mrs. Beeton. He knew everything wanted to be known inside a house, from the scientific method of peeling a potato to the cure of spasms in cats, and Ethelbertha would sit at his feet, figuratively speaking, and gain enough information in one evening to make the house unlivable in for a month.

He told her how fires ought to be laid. He said that the way fires were usually laid in this country was contrary to all the laws of nature, and he showed her how the thing was done in Crim Tartary, or some such place, where the science of laying fires is alone properly understood. He proved to her that an immense saving in time and labour, to say nothing of coals, could be effected by the adoption of the Crim Tartary system; and he taught it to her then and there, and she went straight downstairs and explained it to the girl.

同类推荐
热门推荐
  • 校园新生泡校花

    校园新生泡校花

    我从高山来,来到这个世间寻找我为何存在,我只愿醉卧没人膝头,这校园里,我有校花相伴,社会上我也有美女相随……
  • 庶女的妖孽夫君

    庶女的妖孽夫君

    人生十有八九都是那么不如意的,有人说倒霉的时候喝凉水都塞牙。就像南宫沁儿,本来标准的美少女一枚,和其他的女孩一样,有了一个又帅又体贴的男朋友,可是竟然在交往的第一天,莫名其妙的穿越了,她这个悔啊,可是也么有用啊,日子得照样过,嫡姐能装,行啊,看你在我面前怎么装,是妖怪早晚会显形的。嫡母恶毒,看你毒还是我毒。我就不信21世纪的新型美少女打不过你们这群老古董。。。。期间的曲折故事,大家和沁儿一起去经历吧!!!
  • 迎魂灯

    迎魂灯

    夜潭很满足,没什么烦心事是一顿夜宵解决不了的,如果有,那就两顿。冥界驻人界巡查使,听起来很威风,实际上是因为夜潭被人穿了小鞋才被分配到的破差事。等等......空气中似乎弥漫着一股霉味,麻烦来了......
  • 当回忆已成习惯

    当回忆已成习惯

    曾经那个疾如风,闪如电,像风一样的男人不见了。如今的他,习惯沉浸在回忆的痛楚之中,他愿意痛苦着那段再也回不去的的岁月。也许,这就是爱情吧。
  • TFBOYS之爱你永远永远

    TFBOYS之爱你永远永远

    在娱乐圈红红火火的三个男孩王源王俊凯易烊千玺却偏偏爱上了这三个女孩,这三个女孩是豪门千金,他们经历几番波折,最后结婚生子,永浴爱河
  • 女总裁的护花兵王

    女总裁的护花兵王

    接到神秘任务,程浩宇强势回归,化身美女总裁的贴身保镖,万花丛中过,再写王者传奇!他……醒掌天下权,站巅峰,掌生死,横扫八方;醉卧美人膝,广把妹,扩后宫,玩美世界!
  • 撞上天敌:妖孽大神不好惹

    撞上天敌:妖孽大神不好惹

    她是《天下无双》里最无辜的大神,没有之一!被渣男渣女设计陷害轮白,被系统一石头砸死,被隐藏的连环升级任务折磨……只有最无辜,没有更无辜!好不容易满级归来,她终于扬眉吐气。唔,啥?随便和她结了个婚挂了情缘玉佩的竟然是她的顾哥哥?
  • 一偷钟情:无良小妻来报道

    一偷钟情:无良小妻来报道

    传闻顾氏大少爷x无能,就算身在花丛中也能够坐怀不乱。结婚前,柳依依想着各种办法缠着顾景行。“老公,夜已深啦,是不是该行夫妻大礼了?”柳依依眨眼,强行送去两个秋波。“……我可不记得娶过你这样毫无姿色的老婆。”结婚之后,某女三天见不到一次面。“那个谁谁,我现在在俄罗斯看阅兵,一个月之后回去,自己玩啊,乖~”顾大少爷俊脸一黑,把手机摔成了几大块。反了她了!“抓她回来,让她知道知道,什么叫做欠!收!拾!”
  • 幻想乡的无限宝具

    幻想乡的无限宝具

    嘛,简言之,就是一个大叔拥有着无限的宝具在幻想乡追求长生的故事——
  • 流樱飞雪

    流樱飞雪

    我仍旧不太分得清真假虚幻,现实和梦境也只是一如既往的叠加,无处寄托的身体与灵魂随着年份逐渐疲惫衰老,从未来对此刻眺望,一切似乎又未曾改变。便是这样仅此而已毫无意义的故事。