登陆注册
15422900000070

第70章

`Perhaps you don't know how alarming you are, appearing like this unexpectedly--'

`I! Alarming!' he protested, sincerely vexed and surprised. `I assure you that I am not in the least alarmed myself. A fan is lost; well, it will be found again. But I don't think it is here. It is a fan I am looking for. I cannot understand how Antonia could--Well! Have you found it, amigo ?'

`No, senor ,' said behind Mrs Gould the soft voice of Basilio, the head servant of the Casa. `I don't think the senorita could have left it in this house at all.'

`Go and look for it in the patio again. Go now, my friend; look for it on the steps, under the gate; examine every flagstone; search for it till I come down again. . . . That fellow' -- he addressed himself in English to Mrs Gould -- `is always stealing up behind one's back on his bare feet.

I set him to look for that fan directly I came in to justify my reappearance, my sudden return.'

He paused and Mrs Gould said, amiably, `You are always welcome.' She paused for a second, too. `But I am waiting to learn the cause of your return.'

Decoud affected suddenly the utmost nonchalance.

`I can't bear to be spied upon. Oh, the cause? Yes, there is a cause;there is something else that is lost besides Antonia's favourite fan. As I was walking home after seeing Don Jose and Antonia to their house, the Capataz de Cargadores, riding down the street, spoke to me.'

`Has anything happened to the Violas?' inquired Mrs Gould.

`The Violas? You mean the old Garibaldino who keeps the hotel where the engineers live! Nothing happened there. The Capataz said nothing of them; he only told me that the telegraphist of the Cable Company was walking on the Plaza, bareheaded, looking out for me. This is news from the interior, Mrs Gould. I should rather say rumours of news.'

`Good news?' said Mrs Gould in a low voice.

`Worthless, I should think. But if I must define them, I would say bad.

They are to the effect that a two days' battle had been fought near Sta Marta, and that the Ribierists are defeated. It must have happened a few days ago -- perhaps a week. The rumour has just reached Cayta, and the man in charge of the cable station there has telegraphed the news to his colleague here. We might just as well have kept Barrios in Sulaco.'

`What's to be done now?' murmured Mrs Gould.

`Nothing. He's at sea with the troops. He will get to Cayta in a couple of days' time and learn the news there. What he will do then, who can say?

Hold Cayta? Offer his submission to Montero? Disband his army -- this last most likely, and go himself in one of the O.S.N. Company's steamers, north or south -- to Valparaiso or to San Francisco, no matter where. Our Barrios has a great practice in exiles and repatriations, which mark the points in the political game.'

Decoud, exchanging a steady stare with Mrs Gould, added, tentatively, as it were, `And yet, if we had Barrios with his 2,000 improved rifles here, something could have been done.'

`Montero victorious, completely victorious!' Mrs Gould breathed out in a tone of unbelief.

`A canard, probably. That sort of bird is hatched in great numbers in such times as these. And even if it were true? Well, let us put things at their worst, let us say it is true.'

`Then everything is lost,' said Mrs Gould, with the calmness of despair.

Suddenly she seemed to divine, she seemed to see Decoud's tremendous excitement under its cloak of studied carelessness. It was, indeed, becoming visible in his audacious and watchful stare, in the curve, half-reckless, half-contemptuous, of his lips. And a French phrase came upon them as if, for this Costaguanero of the Boulevard, that had been the only forcible language:

` Non, Madame. Rien n'est perdu .'

It electrified Mrs Gould out of her benumbed attitude, and she said, vivaciously:

`What would you think of doing?'

But already there was something of mockery in Decoud's suppressed excitement.

`What would you expect a true Costaguanero to do? Another revolution, of course. On my word of honour, Mrs Gould, I believe I am a true hijo del pais , a true son of the country, whatever Father Corbelan may say.

And I'm not so much of an unbeliever as not to have faith in my own ideas, in my own remedies, in my own desires.'

`Yes,' said Mrs Gould, doubtfully.

`You don't seem convinced,' Decoud went on again in French. `Say, then, in my passions.'

Mrs Gould received this addition unflinchingly. To understand it thoroughly she did not require to hear his muttered assurance:

`There is nothing I would not do for the sake of Antonia. There is nothing I am not prepared to undertake. There is no risk I am not ready to run.'

Decoud seemed to find a fresh audacity in this voicing of his thoughts.

`You would not believe me if I were to say that it is the love of the country which--'

She made a sort of discouraged protest with her arm, as if to express that she had given up expecting that motive from anyone.

`A Sulaco revolution,' Decoud pursued in a forcible undertone. `The Great Cause may be served here, on the very spot of its inception, in the place of its birth, Mrs Gould.'

Frowning, and biting her lower lip thoughtfully, she made a step away from the door.

`You are not going to speak to your husband?' Decoud arrested her anxiously.

`But you will need his help?'

`No doubt,' Decoud admitted without hesitation. `Everything turns upon the San Tome mine, but I would rather he didn't know anything as yet of my -- my hopes.'

A puzzled look came upon Mrs Gould's face, and Decoud, approaching, explained confidentially:

`Don't you see, he's such an idealist.'

Mrs Gould flushed pink, and her eyes grew darker at the same time.

`Charley an idealist!' she said, as if to herself, wonderingly. `What on earth do you mean?'

同类推荐
热门推荐
  • 沂水弦戈

    沂水弦戈

    水,生命的源泉,在这个世界里,水源匮乏,每个人,每个村子,每个部落都在为了水源而争斗,水却不是普通的水,就跟着主角陆凡,来到这个水的世界,寻找水的秘密......
  • 嘉怡苑

    嘉怡苑

    简介:少年神棍赵文祺,一次偶然机遇,当了出马弟子,然而当出马仙的日子让他痛不欲生。高考后他选择来到杭城读医,然而命运似乎跟他开了个玩笑,他依然逃脱不了出马仙的命运,不管是大学期间还是之后上班工作,他依然因为他的特殊身份,经历一件件离奇的事情……
  • 仇敌三千

    仇敌三千

    九天十地,求道无数,人们为理想无惧争斗,一把断剑可斩星河,一粒萤火敢跟日月争辉,他们打,就要狠,挨打就要站稳,要战便战,三千仇敌奈我何。
  • 烟华尽青梦吟

    烟华尽青梦吟

    那个男子是祸水,美极了的容貌,放荡不羁的样子。沐烟华深深爱上了那个男子,是的,深爱着,尽管最后付出了生命还是没有走进他的心里。白青梦是白日国郡主,也是白日国的大将军,手中白绫剑从无敌手,除了他,那个放荡不羁的男子,那个君禹国太子君子颜。白青梦哪怕再有不服,最终还是成了和亲的棋子,成了君禹太子妃。殊不知,两人的心都在为彼此开放。烟华尽青梦吟……
  • 一品丫鬟

    一品丫鬟

    这年头,你穿我也穿,穿穿更健康。走在大街上,你要是没去过三国唐宋元明清或者异世界,都不好意思和别人打招呼。So,当程曦发现自己穿了的时候,倒也没怎么意外。只不过人家穿过去的,不是王爷就说公主,再不济也是个千金小姐或者富家公子,怎么我就这么倒霉,居然是个小丫鬟?整天端茶倒水兼捶腿,主子还是个不招人待见的混账窝囊废。Tnnd。不怕不怕,这一世里程曦作为资深骨灰宅女,别无长处,唯一爱好就是读书,《红楼梦》更是奉为经典,怎么当丫鬟,我有教科书。看我穿越小丫鬟,如何颠覆神州大世界~PS.另有已完结作品《跑到韩国当明星》,喜欢韩娱的同学可以戳一下~
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 从前有个女剑仙

    从前有个女剑仙

    她本想与青梅竹马的他平平淡淡过一辈子,奈何青梅竹马,抵不过刹那芳华。他不但背叛了她,还杀了她全家。情仇可免,家仇不可以不报啊!于是乎,一代女剑仙从东方冉冉升起,斩妖除魔了恩怨。踏歌行,御仙剑,携仙侣以遨游。怎奈仙路尽头唯我女剑仙。高处不胜寒啊!
  • 冷少恶魔你走开

    冷少恶魔你走开

    当黑帮少女遇上贫穷书生,当高富美遇上落难少年,他们之间会发生什么?是一场轰轰烈烈的爱情?还是一场分离虐心的悲剧?
  • 小乞丐的穿越奇妙之旅

    小乞丐的穿越奇妙之旅

    女主角无意中穿越到了一个架空古代,变成了一个五六岁的小乞丐!无奈之下她开始漫长的穿越之旅~这是一个神奇的穿越之旅,既不俗套也不浮夸,因为构思的世界很大所以不仅仅只有人间哟~加上深受男性思维影响女主角性格有点男性化,不过后期会慢慢转变,因为个人偏好赵敏那样的女子,所以我笔下的女子基本没有白莲花,圣母们尽数速速退散,至于最后女主如何走向,只能问天问地问一声客官~你是要打尖?还是住店?~(PS:这会是一篇非常非常非常长长长长长的小说,因为我脑海里构思的是一个很庞大的架空世界,然而文笔有限多有不周之处还望见谅
  • 以身试爱:鲜嫩妈咪不要跑

    以身试爱:鲜嫩妈咪不要跑

    她接近他,只不过为了完成任务,却不想自己却深陷其中。为了保命,她不得不怀着身孕躲藏,却不想自己最亲近的人,为了一己之私将她出卖。她带着孩子重回海城,以为低调藏身就能躲过一切,却没想到他把她推到墙角,“女人,你把我当猴耍,你以为我会就这么放过你吗?”她处处忍让,他步步紧逼......直到他带走了她的孩子,她再也忍不住了,冲进他的别墅,和他的爱人火拼。