登陆注册
15422900000060

第60章

he continued, his tone passing into light banter, `that Montero, should he be successful, would get even with me in the only way such a brute can get even with a man of intelligence who condescends to call him a gran'

bestia three times a week. It's a sort of intellectual death; but there is the other one in the background for a journalist of my ability.'

`If he is successful!' said Antonia, thoughtfully.

`You seem satisfied to see my life hang on a thread,' Decoud replied, with a broad smile. `And the other Montero, the "my trusted brother" of the proclamations, the guerrillero --haven't I written that he was taking the guests' overcoats and changing plates in Paris at our Legation in the intervals of spying on our refugees there, in the time of Rojas?

He will wash out that sacred truth in blood. In my blood! Why do you look annoyed? This is simply a bit of the biography of one of our great men.

What do you think he will do to me? There is a certain convent wall round the corner of the Plaza, opposite the door of the Bull Ring. You know?

Opposite the door with the inscription, "Intrada de la Sombra". Appropriate, perhaps! That's where the uncle of our host gave up his Anglo-South-American soul. And, note, he might have run away. A man who has fought with weapons may run away. You might have let me go with Barrios if you had cared for me. I would have carried one of those rifles, in which Don Jose believes, with the greatest satisfaction, in the ranks of poor peons and indios , that know nothing either of reason or politics. The most forlorn hope in the most forlorn army on earth would have been safer than that for which you made me stay here. When you make war you may retreat, but not when you spend your time in inciting poor ignorant fools to kill and to die.'

His tone remained light, and as if unaware of his presence she stood motionless, her hands clasped lightly, the fan hanging down from her interlaced fingers. He waited for a while, and then:

`I shall go to the wall,' he said, with a sort of jocular desperation.

Even that declaration did not make her look at him. Her head remained still, her eyes fixed upon the house of the Avellanos, whose chipped pilasters, broken cornices, the whole degradation of dignity was hidden now by the gathering dusk of the street. In her whole figure her lips alone moved, forming the words:

`Martin, you will make me cry.'

He remained silent for a minute, startled, as if overwhelmed by a sort of awed happiness, with the lines of the mocking smile still stiffened about his mouth, and incredulous surprise in his eyes. The value of a sentence is in the personality which utters it, for nothing new can be said by man or woman; and those were the last words, it seemed to him, that could ever have been spoken by Antonia. He had never made it up with her so completely in all their intercourse of small encounters; but even before she had time to turn towards him, which she did slowly with a rigid grace, he had begun to plead:

`My sister is only waiting to embrace you. My father is transported with joy. I won't say anything of my mother! Our mothers were like sisters.

There is the mail-boat for the south next week--let us go. That Moraga is a fool! A man like Montero is bribed. It's the practice of the country.

It's tradition--it's politics. Read Fifty Years of Misrule .'

`Leave poor papa alone, Don Martin. He believes--'

`I have the greatest tenderness for your father,' he began, hurriedly.

`But I love you, Antonia! And Moraga has miserably mismanaged this business.

Perhaps your father did, too; I don't know. Montero was bribable. Why, I suppose he only wanted his share of this famous loan for national development.

Why didn't the stupid Sta Marta people give him a mission to Europe, or something? He would have taken five years' salary in advance, and gone on loafing in Paris, this stupid, ferocious indio !'

`The man,' she said, thoughtfully, and very calm before this outburst, `was intoxicated with vanity. We had all the information, not from Moraga only; from others, too. There was his brother intriguing, too.'

`Oh, yes!' he said. `Of course you know. You know everything. You read all the correspondence, you write all the papers -- all those State papers that are inspired here, in this room, in blind deference to a theory of political purity. Hadn't you Charles Gould before your eyes? "Rey de Sulaco!"He and his mine are the practical demonstration of what could have been done. Do you think he succeeded by his fidelity to a theory of virtue?

And all those railway people, with their honest work! Of course, their work is honest! But what if you cannot work honestly till the thieves are satisfied? Could he not, a gentleman, have told this Sir John what's-his-name that Montero had to be bought off -- he and all his Negro liberals hanging on to his gold-laced sleeve? He ought to have been bought off with his own stupid weight of gold -- his weight of gold, I tell you, boots, sabre, spurs, cocked hat, and all.'

She shook her head slightly. `It was impossible,' she murmured.

`He wanted the whole lot? What?'

同类推荐
  • 因明入正理论疏

    因明入正理论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Ramsey Milholland

    Ramsey Milholland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清天枢院回车毕道正法

    上清天枢院回车毕道正法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 要药分剂

    要药分剂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卓异记

    卓异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 晶卡奥秘

    晶卡奥秘

    浩瀚无边的宇宙中,存在着一些神秘的晶卡,这些晶卡并没有什么特殊的威能,但是却可以让你进入神秘的空间,得到不同程度的实力提升和特权,偶然的情况下,苏笑得到了能够进化的晶卡……
  • 听说的曾经

    听说的曾经

    眼看着自己的妹妹就要落入一个假面天使手中,她怎么可能就这样坐视不管呢?就当是顺便治治自己的怪癖吧,可是,后来的这一切,谁能告诉她怎么回事!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 爱上妖孽男友

    爱上妖孽男友

    一次巧合,钱多多遇到碰瓷的了,凭借巧舌如簧的她,那碰瓷大妈不仅没有让赔钱,反而还赚了钱,不仅赚钱,还得到了一副古画,这画中封印了一只九尾狐妖,在钱多多的机缘巧合下,竟然解开了封印。那狐妖极为帅气的帅哥,本想一统人间,种种原因下,都被钱多多破坏,杀钱多多的时候,几次巧合,都没有杀成,反而弄的自己一身伤,后来,狐妖才知道,自己的身体与钱多多的身体产生了工体,她受伤,自己也会受伤,她死自己也跟着完蛋,为此,不能解开血禁,占时还不能杀她,只能占时忍着与她同居在一起了。
  • 宠妻无度,爱你一万年

    宠妻无度,爱你一万年

    月上柳树梢,伊人醉玲珑,但愿今生长久时,只羡鸳鸯不羡仙。初相见,他八岁,她还是个襁褓婴儿,她见他欢喜,他要带她回家,非她不娶!再见面,他身侧已有佳人相伴,她默默独守在他身边!负天负地负如来绝不负佳人!这句话是他在她十三岁的时候说的,她一直守望至今,从不敢忘记。可是在他口中,她对于他来说只是一个责任,她的存在只不过是府里多双筷子而已。少爷,你何时才会记得你曾经说过的这句话?没有失忆,没有穿越,没有虐心,有的只是万般的宠爱与陪伴。陌上花开,俊雅无双。京沧首富之子与落难公主的爱恨情仇!。他是京沧首富之子,地位显耀。她是他身边忠心的丫环,只是不知何时这份心变了质,并且深深的埋在他的心里。从今夕到何夕她一直爱慕着他,从不奢求有一日能和他在一起。他一直在寻找着她,却从来没有发现自己想要的那个人就在自己身边。情不知所起,一往而深。命运的齿轮随之流转。她说:少爷,他们都说我配不上你,我们不能在一起。我也从未有过奢求。可是今天,我能不能用我这条命求你给我一个留在你身边的机会。他说:你的人是我的,命是我的,没有我的允许谁敢让你走。负天负地亦不负佳人。他们处心积虑的反对,不惜要挟。可是该来的总会来,是你的怎么也溜不走。一场误会,两人共结连理,她以为他娶自己是因为责任,可是殊不知,早在往日的共处中,他不知不觉情根深重。她以为能够陪伴在他身侧已是今生之幸,却不知,世界上最大的幸福不是陪伴,而是与喜欢的人能够死生契阔与子成说,执子之手与子偕老!并且儿孙满堂
  • 我们不能说来生

    我们不能说来生

    如果有来生,我要做你身边的红酥手不,我们不说来生说了来生,今生的缘分就散了今生,我要你为我红袖添香
  • 新增才子九云记

    新增才子九云记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 终南家业

    终南家业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阎王宠妻:多幸运遇见你

    阎王宠妻:多幸运遇见你

    西戏只是一个孤女,却容貌绝色,一双赤瞳被视为不祥,或许是天注定的相遇,她昏倒在了西侯府的门前,西老爷慈怜于她,收养她,那时候她十岁,他十二岁,他是西府的大少爷,他们青梅竹马一起长大,传言,西府的大少爷一身多厄,只有命中的那个人的出现才能化解。他说她就是他命中注定的那个人。她却知道她其实是那个让他最后逝去的千古罪人。再来一生,她只为了守着他,替他守着偌大的西侯府,只为了让他们不再生死离别。前生,他为了救她而死去,她除去那杀他之人,却也跳崖自杀而去。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)