登陆注册
15422900000058

第58章

The Gould carriage was the first to return from the harbour to the empty town. On the ancient pavement, laid out in patterns, sunk into ruts and holes, the portly Ignacio, mindful of the springs of the Parisian-built landau, had pulled up to a walk, and Decoud in his corner contemplated moodily the inner aspect of the gate. The squat turreted sides held up between them a mass of masonry with bunches of grass growing at the top, and a grey, heavily scrolled armorial shield of stone above the apex of the arch with the arms of Spain nearly smoothed out as if in readiness for some new device typical of the impending progress.

The explosive noise of the railway trucks seemed to augment Decoud's irritation. He muttered something to himself, then began to talk aloud in curt, angry phrases thrown at the silence of the two women. They did not look at him at all; while Don Jose, with his semi-translucent, waxy complexion, overshadowed by the soft grey hat, swayed a little to the jolts of the carriage by the side of Mrs Gould.

`This sound puts a new edge on a very old truth.'

Decoud spoke in French, perhaps because of Ignacio on the box above him; the old coachman, with his broad back filling a short, silver-braided jacket, had a big pair of ears, whose thick rims stood well away from his cropped head.

`Yes, the noise outside the city wall is new, but the principle is old.'

He ruminated his discontent for a while, then began afresh with a sidelong glance at Antonia:

`No, but just imagine our forefathers in morions and corselets drawn up outside this gate, and a band of adventurers just landed from their ships in the harbour there. Thieves, of course. Speculators, too. Their expeditions, each one, were the speculations of grave and reverend persons in England. That is history, as that absurd sailor Mitchell is always saying.'

`Mitchell's arrangements for the embarkation of the troops were excellent!'

exclaimed Don Jose.

`That!--that! oh, that's really the work of that Genoese seaman! But to return to my noises; there used to be in the old days the sound of trumpets outside that gate. War trumpets! I'm sure they were trumpets. I have read somewhere that Drake, who was the greatest of these men, used to dine alone in his cabin on board ship to the sound of trumpets. In those days this town was full of wealth. Those men came to take it. Now the whole land is like a treasure-house, and all these people are breaking into it, whilst we are cutting each other's throats. The only thing that keeps them out is mutual jealousy. But they'll come to an agreement some day--and by the time we've settled our quarrels and become decent and honourable, there'll be nothing left for us. It has always been the same. We are a wonderful people, but it has always been our fate to be'--he did not say `robbed', but added, after a pause--`exploited!'

Mrs Gould said, `Oh, this is unjust!' And Antonia interjected, `Don't answer him, Emilia. He is attacking me.'

`You surely do not think I was attacking Don Carlos!' Decoud answered.

And then the carriage stopped before the door of the Casa Gould. The young man offered his hand to the ladies. They went in first together;Don Jose walked by the side of Decoud, and the gouty old porter tottered after them with some light wraps on his arm.

Don Jose slipped his hand under the arm of the journalist of Sulaco.

`The Porvenir must have a long and confident article upon Barrios and the irresistibleness of his army of Cayta! The moral effect should be kept up in the country. We must cable encouraging extracts to Europe and the United States to maintain a favourable impression abroad.'

Decoud muttered, `Oh, yes, we must comfort our friends, the speculators.'

The long open gallery was in shadow, with its screen of plants in vases along the balustrade, holding out motionless blossoms, and all the glass doors of the reception-rooms thrown open. A jingle of spurs died out at the farther end.

Basilio, standing aside against the wall, said in a soft tone to the passing ladies, `The Senor Administrador is just back from the mountain.'

In the great sala , with its groups of ancient Spanish and modern European furniture making as if different centres under the high white spread of the ceiling, the silver and porcelain of the tea-service gleamed among a cluster of dwarf chairs, like a bit of a lady's boudoir, putting in a note of feminine and intimate delicacy.

Don Jose in his rocking-chair placed his hat on his lap, and Decoud walked up and down the whole length of the room, passing between tables loaded with knick-knacks and almost disappearing behind the high backs of leathern sofas. He was thinking of the angry face of Antonia; he was confident that he would make his peace with her. He had not stayed in Sulaco to quarrel with Antonia.

Martin Decoud was angry with himself. All he saw and heard going on around him exasperated the preconceived views of his European civilization.

To contemplate revolutions from the distance of the Parisian Boulevards was quite another matter. Here on the spot it was not possible to dismiss their tragic comedy with the expression, ` Quelle farce !'

The reality of the political action, such as it was, seemed closer, and acquired poignancy by Antonia's belief in the cause. Its crudeness hurt his feelings. He was surprised at his own sensitiveness.

`I suppose I am more of a Costaguanero than I would have believed possible,'

he thought to himself.

His disdain grew like a reaction of his scepticism against the action into which he was forced by his infatuation for Antonia. He soothed himself by saying he was not a patriot, but a lover.

The ladies came in bareheaded, and Mrs Gould sank low before the little tea-table. Antonia took up her usual place at the reception hour--the corner of a leathern couch, with a rigid grace in her pose and a fan in her hand.

Decoud, swerving from the straight line of his march, came to lean over the high back of her seat.

同类推荐
  • 新译大乘入楞伽经

    新译大乘入楞伽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宿曜仪轨

    宿曜仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 史书占毕

    史书占毕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狐狸缘全传

    狐狸缘全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂病广要

    杂病广要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • tfboyd三只恋爱记

    tfboyd三只恋爱记

    希望四叶草们多多支持一下我~(≧▽≦)/~爱你们!喜欢我の可以加我Q:2017504906
  • 美女总裁的贴身自信哥

    美女总裁的贴身自信哥

    哥为啥是男神!!!因为哥自信呐!!!自信哥来咯!美女们乖乖进碗里来。
  • 蟒蛇传记

    蟒蛇传记

    回家相亲的涉军回工作地的路上,莫名的穿越成为了一条蛇,在人杀妖,魔杀妖,妖也杀妖的世界里,一只小小的蛇妖,怎么生存的故事
  • 魔法梦公主:命运钟曲

    魔法梦公主:命运钟曲

    魔法公主千梦,原本是一个普通的少女。一次,在古书上划过血的印记,神秘魔法带她进入了异世界,并进入米兰魔法学校学习。在此期间,总是有各种谜团困扰着她,而且种种谜团直指她。古代公主林汐是谁?跟她有什么关系?诺格尔大陆硝烟四起,她肩负起一个国度的使命。命运的钟声敲响身世的缘曲,时空在此交错。在命运的岔路口,她该如何抉择,还有在这异世界最重要的他……【本书交流群:554114419】
  • 无敌馆主

    无敌馆主

    馆主无敌,无敌馆主打遍天下无敌手。简介过两天改。
  • 我记得妈妈来过

    我记得妈妈来过

    24岁就开始回忆人生,是不是太早了?小学换了四个学校....
  • 浅歌默舞

    浅歌默舞

    她说:“她需要的是保护弟弟的能力,而且这辈子从来都有为过任何的目标而活,以后都是为了弟弟而活。”从父母的离世到后来的强大,她不知道自己的身心是否还能经受得起自己这样子没有可信度的保护和一丝一毫的在乎。在她没有任何知觉的时候她不知道原来那个柔弱无比的弟弟根本就不需要她来保护,相反的弟弟却一直在努力让她看到自己的成长!,,,,,成长的历程见证了许多许多的过去,倒下的刹那,她才发现自己一直在默默的翩翩起舞的同时,有别人的保护和在乎,她一直都幸福着,幸福着。。。。。。
  • 家庭生活保健百科(现代生活知识百科)

    家庭生活保健百科(现代生活知识百科)

    家庭是整个社会的重要组成部分,是人类社会的细胞。一个个家庭的问题总起来,就是整个民族和国家的问题;当然一个个家庭的幸福和健康,就是整个人类社会进步和发展的动力和证明。现代社会,由于工作节奏加快,环境的污染和气候变化,时代价值观和传统道德观的变化,科技的进步和发展等,家庭也在不断变化和发展。可是无论怎样变化,人们对家庭的依赖和关心总是不变的。
  • 圣战时代

    圣战时代

    二十二世纪,是一个黑暗的世纪,也是一个末法的时代!无尽的荒野之上,只剩下曾经的城市废墟,人们龟缩在如牢笼般的堡垒都市中,等待着未知的明天!阴谋交织着罪恶,在绝望和无助中,人性的最后一丝良知也将变得一文不值,这就是潜藏在人心最深处的丑陋!在血与火之中,成就了机甲少女们的荣光!(傲娇少女)一个闷骚的青年,意外得到上古天魔的传承,成为世间最后一个魔。前方高能!这是一个充满了迷离地科幻时代,不一样的都市,一样的爽快!
  • 盛世婚宠:殷少盛宠妖娆妻

    盛世婚宠:殷少盛宠妖娆妻

    第一眼见到她惊艳了我整个时光—“宝贝,老公我上得了厅堂又上的了床”她为他放弃一切牺牲自我,他为她的恩剥夺了她的一切。如果我们的相爱就是一场预谋那我宁愿从来没遇见过你—六年后的相见早已物是人非“宝贝你偷了我的种,是不是该补偿我?”“补偿?怎么补偿?”“人债当然是—肉偿!”“殷大少你以为我还是以前那个跟在你屁股后面的可怜虫吗!”“当然不是,因为现在换我来跟你了”“…”