登陆注册
15422900000023

第23章

She was too startled to say anything; he was contemplating with a penetrating and motionless stare the cracked marble urn as though he had resolved to fix its shape for ever in his memory. It was only when, turning suddenly to her, he blurted out twice, `I've come to you -- I've come straight to you --,' without being able to finish his phrase, that the great pitifulness of that lonely and tormented death in Costaguana came to her with the full force of its misery. He caught hold of her hand, raised it to his lips, and at that she dropped her parasol to pat him on the cheek, murmured `Poor boy', and began to dry her eyes under the downward curve of her hat-brim, very small in her simple, white frock, almost like a lost child crying in the degraded grandeur of the noble hall, while he stood by her, again perfectly motionless in the contemplation of the marble urn.

Afterwards they went out for a long walk, which was silent till he exclaimed suddenly:

`Yes. But if he had only grappled with it in a proper way!'

And then they stopped. Everywhere there were long shadows lying on the hills, on the roads, on the enclosed fields of olive trees; the shadows of poplars, of wide chestnuts, of farm buildings, of stone walls; and in mid-air the sound of a bell, thin and alert, was like the throbbing pulse of the sunset glow. Her lips were slightly parted as though in surprise that he should not be looking at her with his usual expression. His usual expression was unconditionally approving and attentive. He was in his talks with her the most anxious and deferential of dictators, an attitude that pleased her immensely. It affirmed her power without detracting from his dignity. That slight girl, with her little feet, little hands, little face attractively over-weighted by great coils of hair; with a rather large mouth, whose mere parting seemed to breathe upon you the fragrance of frankness and generosity, had the fastidious soul of an experienced woman. She was, before all things and all flatteries, careful of her pride in the object of her choice. But now he was actually not looking at her at all; and his expression was tense and irrational, as is natural in a man who elects to stare at nothing past a young girl's head.

`Well, yes. It was iniquitous. They corrupted him thoroughly, the poor old boy. Oh! why wouldn't he let me go back to him? But now I shall know how to grapple with this.'

After pronouncing these words with immense assurance, he glanced down at her, and at once fell a prey to distress, incertitude, and fear.

The only thing he wanted to know now, he said, was whether she did love him enough -- whether she would have the courage to go with him so far away? He put these questions to her in a voice that trembled with anxiety -- for he was a determined man.

She did. She would. And immediately the future hostess of all the Europeans in Sulaco had the physical experience of the earth falling away from under her. It vanished completely, even to the very sound of the bell. When her feet touched the ground again, the bell was still ringing in the valley;she put her hands up to her hair, breathing quickly, and glanced up and down the stony lane. It was reassuringly empty. Meantime, Charles, stepping with one foot into a dry and dusty ditch, picked up the open parasol, which had bounded away from them with a martial sound of drum taps. He handed it to her soberly, a little crestfallen.

They turned back, and after she had slipped her hand on his arm, the first words he pronounced were:

`It's lucky that we shall be able to settle in a coast town. You've heard its name. It is Sulaco. I am so glad poor Father did get that house.

He bought a big house there years ago, in order that there should always be a Casa Gould in the principal town of what used to be called the Occidental Province. I lived there once, as a small boy, with my dear mother, for a whole year, while poor Father was away in the United States on business.

You shall be the new mistress of the Casa Gould.'

And later, in the inhabited corner of the Palazzo above the vineyards, the marble hills, the pines and olives of Lucca, he also said:

`The name of Gould has been always highly respected in Sulaco. My uncle Harry was chief of the State for some time, and has left a great name amongst the first families. By this I mean the pure Creole families, who take no part in the miserable farce of governments. Uncle Harry was no adventurer.

In Costaguana we Goulds are no adventurers. He was of the country, and he loved it, but he remained essentially an Englishman in his ideas. He made use of the political cry of his time. It was Federation. But he was no politician. He simply stood up for social order out of pure love for rational liberty and from his hate of oppression. There was no nonsense about him. He went to work in his own way because it seemed right, just as I feel I must lay hold of that mine.'

同类推荐
热门推荐
  • 王爷还我幸福

    王爷还我幸福

    “啊喂,你是哪位?不要乱动好不好?我现在烦得很,有病去看病,我不是兽医!”“左手有你,右手有皇位,是人间大爽!”“要爽一边爽去,别烦老娘!”“我是来提亲的。”“那边排队。”“我要插队。”“凭什么?”“我是九王爷。”“哦,请你去那里。”“哪儿”“茅厕。”
  • 超脱空间

    超脱空间

    大道战场,亿万载宇宙纷争,亿万神佛妖魔埋葬在这片星域,洪荒后继无力,最后的希望已到达地星,是天地俱灭,还是变数力挽狂澜。(经历世界主要电影,动画,小说。)
  • 爱的离殇

    爱的离殇

    一个孤女,在追寻爱的途中摆脱仇恨,找回自己的亲情、友情、爱情……当一切通通消失时,我只想对你们说:不诉离殇!感谢你们陪着我走过的人生,它的温暖足够陪着我走过余下的路。
  • 仙君囚爱:一只萌后出墙来

    仙君囚爱:一只萌后出墙来

    他是四海八荒人神敬仰的主君,无情无爱;她是沧澜一族最小的公主对他执念千年。可终就不过一场梦她说一生爱已错付,她说不要过奈何桥不要喝孟婆汤不要忘记我,他说无论轮回几世你爱的还是我我都是你的夫君……他娶了,她嫁了,她毁了真身,他不识她……注定无缘的局她不再爱他,他说有缘无缘本君说来才算,天命所归姻缘他来定!
  • 暖暖暖色调

    暖暖暖色调

    夏天,天空挂满暗暗的橙红色。暖,温柔却伤感着。几乎所有不太乐观的镜头,背景都是暖色的。橙色,红色,暗橙色,暗红色……暖得让人窒息。傍晚的天,我从来不敢轻易抬头看,怕见证那笼罩世界的温柔,怕担当不起压抑全部的伤感。当不强烈的光束,透过细小的指缝射到我虚眯的双眼,心就被那温暖融化掉,只剩下疼痛明亮在橙红色的世界里。无比清晰。
  • 子不语:前缘不见君颜

    子不语:前缘不见君颜

    六年甜蜜相伴换来一朝灭门惨案,昔日高高在上的相府小姐,一朝沦为贫民,父母双亡。他成为新帝,携他的皇后一起君临天下。她心死远离,机缘巧合之下却再次回到他身边,身边却多了一个男子。他慌了神,想为自己犯下的错赎罪,却见她的眸子里无欲无求更无恨,她走,他不许,她笑嫣如花:“瑾轩哥哥,你可别告诉颜儿这几年你假戏真做了”他冷笑:“只要我还活着,就必须与我纠缠生生世世,至死方休!”
  • 重生之携手

    重生之携手

    宋可欣前世在被姐姐排挤、闺蜜陷害、老公家暴中惨死,死后才知道这个世界唯一一个还爱着她的人竟就是她避之唯恐不及的冷亦箫。含恨重生后宋可欣再也不敢信任任何人,她发誓要让所有前一世欺骗过她,迫害过她,不把她当回事的人尝尝以其人之道还治其人之身的滋味。令人慰藉的是,在这条注定冰冷的路上,有人愿意牵着她的手,包容她的小脾气,纵容她的小任性……这一世,她要活的比任何人都幸福!
  • 世界五千年历史之谜

    世界五千年历史之谜

    本书涵盖了世界五千年的风雨兴衰。世界文明的长河源远流长,可以记载着创造历史的辉煌,同时也演绎着如歌如梦的天地玄妙。本书的特点贵在“未解”二字上,很多历史谜团给人无限的想像空间,经过我们的研究,有的谜案日渐明朗化,有的谜案有了新的发现,有的谜案的错误得到了纠正,给历史一个公平的解释。在编撰这本书的过程中,我们尽量采用了最有说服力的证据资料,力求让读者能更深刻地了解谜案背后的真相,当然也有一些谜团就像一去不复返的岁月,永远都无法揭开它们的面纱,也许正因为它神秘的吸引,使我们无法停止追寻的脚步。
  • 误入豪门:豪门老公你好凶

    误入豪门:豪门老公你好凶

    “老公,陪我去看电影好吗?"某女热情的挨在某男的身边,某男冷声说道:“没有人限制你的自由,自己去"某女听了闷闷不乐的坐在旁边,某男看见了就说:“好啦好啦!我陪你去,不过你要怎样犒劳我?"“犒劳?那就请你吃个雪糕吧!"某男听了,满脸黑线的坐在沙发上......
  • 恶魔总裁:草莓甜心很爽口

    恶魔总裁:草莓甜心很爽口

    嗬!一夜醉酒醒来,身侧竟躺着一个金发碧眼的男人!最要命的是,这个男人竟然是自己的姐夫!天!她居然上了她姐姐的男人?!而且错把他当成了表白对象?他本是她的姐夫,却因为那一夜销魂与她有了剪不断的暧昧关系……他竟然还把那晚上的所有画面都拍摄下来威胁她?“只要我有需求,你随叫随到,我便不会把这视频传到网上,自然也不会让你姐姐知道,否则……”看似错综复杂的关系背后,谁知真正的阴谋正在悄悄展开……