登陆注册
15421900000064

第64章

Such are the chief features of this landscape, the principal characteristic of which is a rugged wildness softened by smiling accidents, by a happy blending of the finest works of men's hands with the capricious lay of a land full of unexpected contrasts, by a something, hardly to be explained, which surprises, astonishes, and puzzles.In no other part of France can the traveller meet with such grandiose contrasts as those offered by the great basin of the Couesnon, and the valleys hidden among the rocks of Fougeres and the heights of Rille.Their beauty is of that unspeakable kind in which chance triumphs and all the harmonies of Nature do their part.The clear, limpid, flowing waters, the mountains clothed with the vigorous vegetation of those regions, the sombre rocks, the graceful buildings, the fortifications raised by nature, and the granite towers built by man; combined with all the artifices of light and shade, with the contrasts of the varieties of foliage, with the groups of houses where an active population swarms, with the lonely barren places where the granite will not suffer even the lichen to fasten on its surface, in short, with all the ideas we ask a landscape to possess: grace and awfulness, poesy with its renascent magic, sublime pictures, delightful ruralities,--all these are here; it is Brittany in bloom.

The tower called the Papegaut, against which the house now occupied by Mademoiselle de Verneuil rested, has its base at the very bottom of the precipice, and rises to the esplanade which forms the cornice or terrace before the church of Saint-Leonard.From Marie's house, which was open on three sides, could be seen the horseshoe (which begins at the tower itself), the winding valley of the Nancon, and the square of Saint-Leonard.It is one of a group of wooden buildings standing parallel with the western side of the church, with which they form an alley-way, the farther end of which opens on a steep street skirting the church and leading to the gate of Saint-Leonard, along which Mademoiselle de Verneuil now made her way.

Marie naturally avoided entering the square of the church which was then above her, and turned towards the Promenade.The magnificence of the scene which met her eyes silenced for a moment the tumult of her passions.She admired the vast trend of the valley, which her eyes took in, from the summit of La Pelerine to the plateau where the main road to Vitry passes; then her eyes rested on the Nid-aux-Crocs and the winding gorges of the Val de Gibarry, the crests of which were bathed in the misty glow of the setting sun.She was almost frightened by the depth of the valley of the Nancon, the tallest poplars of which scarcely reached to the level of the gardens below the Queen's Staircase.At this time of day the smoke from the houses in the suburbs and in the valleys made a vapor in the air, through which the various objects had a bluish tinge; the brilliant colors of the day were beginning to fade; the firmament took a pearly tone; the moon was casting its veil of light into the ravine; all things tended to plunge the soul into reverie and bring back the memory of those beloved.

In a moment the scene before her was powerless to hold Marie's thoughts.In vain did the setting sun cast its gold-dust and its crimson sheets to the depths of the river and along the meadows and over the graceful buildings strewn among the rocks; she stood immovable, gazing at the heights of the Mont Saint-Sulpice.The frantic hope which had led her to the Promenade was miraculously realized.Among the gorse and bracken which grew upon those heights she was certain that she recognized, in spite of the goatskins which they wore, a number of the guests at La Vivetiere, and among them the Gars, whose every moment became vivid to her eyes in the softened light of the sinking sun.A few steps back of the ground of men she distinguished her enemy, Madame du Gua.For a moment Marie fancied that she dreamed, but her rival's hatred soon proved to her that the dream was a living one.The attention she was giving to the least little gesture of the marquis prevented her from observing the care with which Madame du Gua aimed a musket at her.But a shot which woke the echoes of the mountains, and a ball that whistled past her warned Mademoiselle de Verneuil of her rival's determination."She sends me her card," thought Marie, smiling.Instantly a "Qui vive?" echoing from sentry to sentry, from the castle to the Porte Saint-Leonard, proved to the Chouans the alertness of the Blues, inasmuch as the least accessible of their ramparts was so well guarded.

"It is she--and he," muttered Marie to herself.

To seek the marquis, follow his steps and overtake him, was a thought that flashed like lightning through her mind."I have no weapon!" she cried.She remembered that on leaving Paris she had flung into a trunk an elegant dagger formerly belonging to a sultana, which she had jestingly brought with her to the theatre of war, as some persons take note-books in which to jot down their travelling ideas; she was less attracted by the prospect of shedding blood than by the pleasure of wearing a pretty weapon studded with precious stones, and playing with a blade that was stainless.Three days earlier she had deeply regretted having put this dagger in a trunk, when to escape her enemies at La Vivetiere she had thought for a moment of killing herself.She now returned to the house, found the weapon, put it in her belt, wrapped a large shawl round her shoulders and a black lace scarf about her hair, and covered her head with one of those broad-brimmed hats distinctive of Chouans which belonged to a servant of the house.Then, with the presence of mind which excited passions often give, she took the glove which Marche-a-Terre had given her as a safeguard, and saying, in reply to Francine's terrible looks, "I would seek him in hell," she returned to the Promenade.

同类推荐
热门推荐
  • 女帝难当

    女帝难当

    因为猜忌,她来到古代,便为女帝也难当。因为承诺,他始终相随,纵使为妃也甘愿。爱是酸甜苦辣,爱是欢喜磨难。愿与君相伴,直至岁岁年年。备注:本书不用投票啦,请前去支持新书【兑换女神】!点击“作者信息”有直通道哦~新书【兑换女神】急需支持,点阅、收藏、推荐票,统统砸给新书吧!给大家鞠躬了!祝大家新年快乐,羊年大吉大利!
  • 末日——神的黑暗

    末日——神的黑暗

    末日危机,挑战极限,拯救人类。一群被选中的少年,成为人类最后的希望
  • 鬼使神

    鬼使神

    百年战争之后,为何华夏再无仙佛佛神迹?鬼使一职顶替世间修者应运而生,他们又与神佛有何渊源?鬼使神,神使鬼,鬼神莫测。
  • 尘世情之乱世情殇

    尘世情之乱世情殇

    创世之初,正邪大战无数,虽双方皆损失惨重,但余留之力仍然不可小觑。几千年来双方互不侵犯,但他们彼此都心知肚明,一但开战将永无休止,直到将对方彻底消灭。而故事则发生在一个平凡的不能再平凡的少年身上。
  • 驭兽斋·宠兽星球

    驭兽斋·宠兽星球

    依天无意中触发了神剑中的机关,被传送到星球大战前星际联盟政府开发的第五行星。星球大战之后,此星球被四大星球的人所遗忘,因为犯罪而被遣送至此的罪民们不得已只能从文明的最低端开始逐渐发展。这是一颗高温的星球,遍布各种强悍的生物,在这里人类并不占据食物链的顶端……依天在和第五行星的独特食肉植物鞭树搏斗的时候,遇到了石氏部落的石凤和石龙姐弟,被邀请至石氏部落暂时定居下来。这个星球的一切都让依天感到惊奇,依天一边在石氏部落中的鹰巢打工养活自己,一边积极寻找联盟政府遗留在第五行星的遗迹,希望能找到回地球的方法……
  • 王牌神使

    王牌神使

    神使是什么东西?你让我当我就当,那我岂不是很没有面子。什么?均衡三大宇宙,维护世界和平?听起来很厉害的样子,那什么,我考虑一下...什么?月薪过万,包吃包住?别说了,我干!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 行政责任的制度困境与制度创新

    行政责任的制度困境与制度创新

    本书共分为八章,包括:公共行政与行政责任、公共行政的概念及其制度性质、规则系统的内在弊病及矛盾性、发展和完善行政责任制的理论启示等内容。
  • The Great Controversy

    The Great Controversy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)