登陆注册
15421800000096

第96章

Drawing aside into the bushes we awaited their coming up, and as they drew near we observed that it was a procession of the natives, many of whom were dancing and gesticulating in the most frantic manner.They had an exceedingly hideous aspect, owing to the black, red, and yellow paints with which their faces and naked bodies were bedaubed.In the midst of these came a band of men carrying three or four planks, on which were seated in rows upwards of a dozen men.I shuddered involuntarily as I recollected the sacrifice of human victims at the island of Emo, and turned with a look of fear to Jack as I said, -"Oh, Jack! I have a terrible dread that they are going to commit some of their cruel practices on these wretched men.We had better not go to the temple.We shall only be horrified without being able to do any good, for I fear they are going to kill them."Jack's face wore an expression of deep compassion as he said, in a low voice, "No fear, Ralph; the sufferings of these poor fellows are over long ago."I turned with a start as he spoke, and, glancing at the men, who were now quite near to the spot where we stood, saw that they were all dead.They were tied firmly with ropes in a sitting posture on the planks, and seemed, as they bent their sightless eye-balls and grinning mouths over the dancing crew below, as if they were laughing in ghastly mockery at the utter inability of their enemies to hurt them now.These, we discovered afterwards, were the men who had been slain in the battle of the previous day, and were now on their way to be first presented to the gods, and then eaten.

Behind these came two men leading between them a third, whose hands were pinioned behind his back.He walked with a firm step, and wore a look of utter indifference on his face, as they led him along; so that we concluded he must be a criminal who was about to receive some slight punishment for his faults.The rear of the procession was brought up by a shouting crowd of women and children, with whom we mingled and followed to the temple.

Here we arrived in a few minutes.The temple was a tall circular building, open at one side.Around it were strewn heaps of human bones and skulls.At a table inside sat the priest, an elderly man, with a long gray beard.He was seated on a stool, and before him lay several knives, made of wood, bone, and splinters of bamboo, with which he performed his office of dissecting dead bodies.Farther in lay a variety of articles that had been dedicated to the god, and among them were many spears and clubs.Iobserved among the latter some with human teeth sticking in them, where the victims had been clubbed in their mouths.

Before this temple the bodies, which were painted with vermilion and soot, were arranged in a sitting posture; and a man, called a "dan-vosa" (orator), advanced, and, laying his hands on their heads, began to chide them, apparently, in a low bantering tone.

What he said we knew not, but, as he went on, he waxed warm, and at last shouted to them at the top of his lungs, and finally finished by kicking the bodies over and running away, amid the shouts and laughter of the people, who now rushed forward.Seizing the bodies by a leg, or an arm, or by the hair of the head, they dragged them over stumps and stones and through sloughs, until they were exhausted.The bodies were then brought back to the temple and dissected by the priest, after which they were taken out to be baked.

Close to the temple a large fire was kindled, in which stones were heated red hot.When ready these were spread out on the ground, and a thick coating of leaves strewn over them to slack the heat.

On this "lovo," or oven, the bodies were then placed, covered over, and left to bake.

The crowd now ran, with terrible yells, towards a neighbouring hill or mound, on which we observed the frame-work of a house lying ready to be erected.Sick with horror, yet fascinated by curiosity, we staggered after them mechanically, scarce knowing where we were going or what we did, and feeling a sort of impression that all we saw was a dreadful dream.

Arrived at the place, we saw the multitude crowding round a certain spot.We pressed forward and obtained a sight of what they were doing.A large wooden beam or post lay on the ground, beside the other parts of the frame-work of the house, and close to the end of it was a hole about seven feet deep and upwards of two feet wide.

While we looked, the man whom we had before observed with his hands pinioned, was carried into the circle.His hands were now free, but his legs were tightly strapped together.The post of the house was then placed in the hole, and the man put in beside it.His head was a good way below the surface of the hole, and his arms were clasped round the post.Earth was now thrown in until all was covered over and stamped down; and this, we were afterwards told, was a CEREMONY usually performed at the dedication of a new temple, or the erection of a chief's house "Come, come," cried Jack, on beholding this horrible tragedy, "we have seen enough, enough, far more than enough! Let us go."Jack's face looked ghastly pale and haggard as we hurried back to rejoin the teacher, and I have no doubt that he felt terrible anxiety when he considered the number and ferocity of the savages, and the weakness of the few arms which were ready indeed to essay, but impotent to effect, Avatea's deliverance from these ruthless men.

同类推荐
热门推荐
  • 玄剑傲世

    玄剑傲世

    铁血柔肠,侠骨丹心,一段可歌可泣的唯美爱情,楚无忧向着报仇之路前行,一路坎坷多难,不知道经历了多少风雨,却有幸获得一柄上古神器——玄剑。此玄剑威力巨大,不仅能使人增长武功,也可拥有法术,还能改变命运。心地善良的人得到可造福百姓,心术不正的人得到便是为祸人间,且看楚无忧如何以玄剑傲世。
  • 魔血妖异

    魔血妖异

    一介穷酸秀才落榜失意,差点死于路霸之手,却意外融奇异的血,之后被修仙之人所救,逐渐接触修炼界,人生的转折不止于此,他不再是懵懂的邻家少年,修为突飞猛进的同时,他的心也发生了巨大的改变,仙?魔?什么一念之间,我就是我,道可矣!
  • 她们的六年约定

    她们的六年约定

    “拉勾上吊,一百年不许变。”她们早在一年前就定好了约定呀。“你怎么可以这样!”她的离开,让她们伤心不已,“我们约定好了呀!你怎么可以一个人离开我们!我们已经拉勾上吊了呀……我们说过,谁变的,谁就是一辈子的猪啊……”
  • Man and Wife

    Man and Wife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之纳兰九冥

    重生之纳兰九冥

    纳兰九冥:如果让我重活一次是为了摧毁,那么就毁灭它的一切。卓展:我已经用十年的时间和鲜血奉献给了我的家族,如果现在非要让我在家族与她之间做个选择,我只会选择她!一切的相遇都绝非偶然,一切的相爱都是命中注定!九冥本以为自己重生是幸运,结果却陷入更大的泥潭。千年浩劫,万年布局,马上开启。
  • 纸牌屋2:玩转国王

    纸牌屋2:玩转国王

    发誓要扳倒首相取而代之的党鞭长弗朗西斯厄克特施展一个又一个计谋,终于如愿以偿,入主唐宁街成为新一任首相。为了巩固新晋地位,保护既得利益,他过河拆桥,踢掉昔日的同谋,买通新的媒体,并将美丽性感、精明能干的民意测验专家萨利奎因收为己用,令她帮助自己操控媒体的风向和民意的走向,甚至对高高在上的国王和君主立宪制度宣战。他在首相宝座上树起了新的敌人,开启了一场新的权力游戏,以及又一段隐而不宣的秘情。与此同时,被弗朗西斯抛弃的昔日帮凶不堪屈辱,意欲抓住他的把柄试图报复;而国王也不愿坐以待毙,正精心布局展开反击。弗朗西斯能瞒天过海,守住来之不易的权力宝座吗?
  • 别说你懂孩子的心

    别说你懂孩子的心

    《别说你懂孩子的心》就是一把开启孩子心灵的钥匙,这本书将明确告诉你应该怎么做,千万不能怎么做。在对的时间做对的事,无论对孩子还是对你,都是一件幸事!
  • 谁共我疯狂

    谁共我疯狂

    报仇!报仇!!报仇!!!当一群侵略者闯进他那和平的生活将他逼得无路可走时,他能做的只有报复!他身上流着的那满腔的热血本来就是疯狂的!!感谢起点论坛封面组提供封面
  • 梦断金陵

    梦断金陵

    这本书讲述的是郑国由强盛转为亡国的故事,郑国国都金陵城最终沦陷,故而取名梦断金陵,?故事由郑国的“一文两武”展开,其中“文当伯奇,只字转乾坤”中的伯奇是“南有崇文才八斗,京都钟鸣知古今”的钟鸣之子?两武则是“鸿立浩门上,北国不敢前”金陵城谢国公之子谢泽甫和“横扫卫千城,十年惧战屠”天丰城赵域之子赵洪瀚。?故事从他们的立场讲述磅礴大气国恨争霸,以及细腻的爱恨情仇…
  • 我到底是为了嫁给谁而生的

    我到底是为了嫁给谁而生的

    这是年轻人的故事,他们可以走可以留;容易感动,也不断错过。所有梦想都像天使一样美好,所有结局都逃不脱现实的残酷。成长是单纯的事,也是复杂的事,所以爱过也拒绝过。当回首过往的时候,愿一切虽有遗憾,却能够得到感动、得到救赎。