登陆注册
15421500000057

第57章

Maid and Mistress

In spite of the warnings of his conscience and the wise counsels of Athos, D’Artagnan hour by hour grew more and more deeply in love with milady. So the venturesome Gascon paid court to her every day, and he was convinced that sooner or later she could not fail to respond. One day when he arrived with his head in the air and as light at heart as a man who is expecting a shower of gold, he found the maid at the gateway of the h?tel. But this time the pretty Kitty was not satisfied with merely touching him as he passed; she took him gently by the hand.

“Good!” thought D’Artagnan; “she is charged with some message to me from her mistress. She is about to appoint a meeting which she probably has not the courage to speak of.” And he looked down at the pretty girl with the most triumphant air imaginable.

“I should like to speak a few words with you, Chevalier,” stammered the maid.

“Speak, my dear, speak,” said D’Artagnan; “I am all attention.”

“Here? That’s impossible. What I have to say is too long, and, still more, too secret.”

“Well, what is to be done?”

“If you will follow me?” said Kitty timidly.

“Wherever you please.”

“Come, then.”

And Kitty, who had not let go D’Artagnan’s hand, led him up a little dark, winding staircase, and, after ascending about fifteen steps, opened a door.

“Come in here, Chevalier,” said she; “here we shall be alone, and can talk.”

“And whose chamber is this, my pretty friend?”

“It is mine, Chevalier. It communicates with my mistress’s by that door. But you need not fear; she will not hear what we say; she never goes to bed before midnight.”

D’Artagnan glanced around him. The little apartment was charmingly tasteful and neat. But in spite of himself his eyes were directed to the door which Kitty said led to milady’s chamber.

Kitty guessed what was passing in the young man’s mind, and sighed.

“You love my mistress, then, very dearly, Chevalier?” said she.

“Oh, more than I can say, Kitty! I am madly in love with her!” Kitty sighed again.

“Alas, sir,” said she, “that is a great pity.”

“What the devil do you see so pitiable in it?” said D’Artagnan.

“Because, sir,” replied Kitty, “my mistress does not love you at all.”

“Hah!” said D’Artagnan; “can she have charged you to tell me so?”

“Oh, no, sir. Out of the regard I have for you I have taken on myself to tell you so.”

“I am much obliged, my dear Kitty, but for the intention only— for the information, you must agree, is not very pleasant.”

“That is to say, you don’t believe what I have told you, do you?”

“We always have some difficulty in believing such things, if only from self-love.”

“Then you don’t believe me?”

“Why, I confess that unless you give me some proof of what you advance—”

“What do you say to this?”

And Kitty drew a little note from her bosom.

“For me?” said D’Artagnan, snatching the letter from her.

“No; for another.”

“For another?”

“Yes.”

“His name; his name!” cried D’Artagnan.

“Read the address.”

“The Comte de Wardes.”

The remembrance of the scene at St. Germain presented itself to the mind of the presumptuous Gascon. As quick as thought he tore open the letter, in spite of the cry which Kitty uttered on seeing what he was going to do, or rather what he was doing.

“Oh, good Lord! Chevalier,” said she, “what are you doing?”

“I?” said D’Artagnan; “nothing.” And he read,“You have not answered my first note. Are you indisposed, or have you forgot the glances you gave me at Madame de Guise’s ball? You have an opportunity now, Count; do not allow it to escape.”

D’Artagnan became very pale.

“Poor dear Monsieur D’Artagnan!” said Kitty, in a voice full of compassion, and pressing the young man’s hand again.

“You pity me, my kind little creature?” said D’Artagnan.

“That I do, and with all my heart, for I know what it is to be in love.”

“You know what it is to be in love?” said D’Artagnan, looking at her for the first time with some attention.

“Alas, yes.”

“Well, then, instead of pitying me you would do much better to assist me in wreaking my revenge on your mistress.”

“And what sort of revenge would you take?”

“I would triumph over her, and supplant my rival.”

“I will never help you in that, Chevalier,” said Kitty warmly.

“Why not?”

“For two reasons.”

“What are they?”

“The first is, that my mistress will never love you. The second reason, Chevalier is, that in love, every one for herself!”

Then only D’Artagnan remembered Kitty’s languishing glances and stifled sigh; how she constantly met him in the antechamber, in the corridor, or on the stairs; how she touched him with her hand every time she met him. But absorbed by his desire to please the great lady, he had disdained the maid. He who hunts the eagle heeds not the sparrow.

But this time our Gascon saw at a glance all the advantage that he might derive from the love which Kitty had just confessed so na?vely, or so boldly—the interception of letters addressed to the Comte de Wardes, bits of secret information, entrance at all hours into Kitty’s chamber, which was near her mistress’s. The perfidious fellow, as may be seen, was already sacrificing in idea the poor girl to obtain milady willingly or by force.

“Well, my dear Kitty,” said he to the young girl, “do you want me to give you a proof of that love of which you doubt?”

“What love?” asked the girl.

“Of that which I am ready to feel for you.”

“And what proof is that?”

“Do you want me to spend with you this evening the time I generally spend with your mistress?”

“Oh yes!” said Kitty, clapping her hands, “indeed I do.”

“Well, then, my dear girl,” said D’Artagnan, establishing himself in an armchair, “come here and let me tell you that you are the prettiest maid I ever saw.”

And he told her so much, and so well, that the poor girl, who asked nothing better than to believe him, believed him. Nevertheless, to D’Artagnan’s great astonishment, the pretty Kitty defended herself with considerable resolution.

Time passes very rapidly in attacks and repulses.

Twelve o’clock struck, and almost at the same time the bell was rung in milady’s chamber.

同类推荐
  • The Phantom of the Opera

    The Phantom of the Opera

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Democracy An American Novel

    Democracy An American Novel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 题新昌所居

    题新昌所居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学山诗话

    学山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华山南庙

    华山南庙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 北城传说

    北城传说

    这是一座充满欲望,又让人生不起欲望,让人感到幸福,又让人痛苦无比的城市······它是一座真正的恶魔之城
  • 厨修记

    厨修记

    厨修,一个在修真界鼎鼎大名的职业,虽然厨修声名远播,但是近几千年除了王天德走上了巅峰之路,再没有其他修士踏足巅峰,最后随着王天德的羽化飞升,王家也变得没落,最后竟然无声无息的消失在了修真界。此时,修真界崛起了一位新星,并且是人人羡慕的厨修,他能否像王天德那样顶起厨修大神的称号吗?。。。。。。
  • 银湖宝藏

    银湖宝藏

    一个古老的印第安部落收集了无尽的珍宝,为了守卫这些珍宝,他们精心构筑了防御工事,给后人留下了藏宝图,藏宝图不幸落入了一群无恶不作的流浪汉团伙手中。这些群凶极恶的流浪汉到处抢劫和杀人放火。围绕着宝藏,流浪汉、伐木工人、猎人、印第安人之间进行了殊死的斗争,各路英雄再次汇聚银湖湖畔,珍宝最终落入何人之手?
  • 四重人格:盗梦者

    四重人格:盗梦者

    如果哪天我浪够了,回来了,那我一定回去看你。青春不就是短暂的流浪吗,浪着浪着,就回来了。那一年的夏天,我第一次遇见你,没有任何顾虑,鬼知道你是PSM的人。果然,什么都不知道才是对自己最好的保护。《忆关北》里有一句是这样唱的“你可知道,你的名字解释了我的一生,碎了满天的往事如烟,与世无争。”白黎冬啊白黎冬,你的名字不长不短,可就像这首歌长的一样,把我的一生解释的干干净净。我的余生,也就只剩关于你的念想了吧。
  • 网王之黎明远兮

    网王之黎明远兮

    。”“我的名字叫黎兮瑶,我是一个中国女孩,一个普通的在普通的女孩,我没有像小说里一样女主的智慧,没有宽裕的家庭,没有出重的容貌,但是我也有一颗懵懂,幼稚、单纯、可爱、小气的少女心,我也有一个叛逆的时期,也会像大多数都少女一样去追星……
  • 我的家庭教师

    我的家庭教师

    林菲菲在高二结束后一直呆在家里,林妈妈受不了天天打游戏的女儿,直接请了一位家教老师,一直到暑假快结束。后来开学林菲菲就返校了,而她也不知道她的家教老师也出国了,直到林菲菲大二,她有了一位新任的辅导员:钟唯。
  • 我的模拟系统

    我的模拟系统

    获得系统!你想长生好的我有长生药水!美女想容颜不老,我有驻颜药水!想要什么有什么!敌人踩在脚下!
  • 源恋勿扰

    源恋勿扰

    傻傻的付出,究竟换来了什么?薄荷微凉,凉的终究是心......傻傻的女孩,什么时候,你才会回头?什么时候你才会知道,有一个默默为你付出守候的他?他说:“累了,记得回头,你还有我......”他的等待,于你而言,究竟算什么?别忘了,再美的等待,终究会枯萎,没了你,哪儿来的幸福?
  • 古韵新风汉诗词百篇

    古韵新风汉诗词百篇

    这是由二十来位网络诗词爱好者各自若干作品汇合而来,其中古意盎然并稍融现代风新颖元素,诗词方面引经据典,并详加注解,还请各位观众细细体会。
  • 剑指三秦

    剑指三秦

    “汉中开汉业,问此地、是耶非?想剑指三秦,君王得意,一战东归。”秦朝来亡后,项羽把秦国之地分给秦朝的三个降将。封章邯为雍王,统治关中西部;封司马欣为塞王,统治关中东部;封董翳为翟王,统治上郡,被称为"三秦"。汉王欲东出争天下,于此为进击的路口,令韩信夺取三秦。