登陆注册
15420600000098

第98章 The Awakening (16)

"No, no; I remember now--it was about your marrying.Well, well, as I said before, I fear your attitude is the result of some sentimental fancies you have found in books.My child, there was never a book yet that held a sensible view of love, and I hope you will pay no attention to what they say.As for waiting until you can't live without a man before you marry him--tut-tut! the only necessary question is to ascertain if you can possibly live with him.There is a great deal of sentiment talked in life, my dear, and very little lived--and my experience of the world has shown me that one man is likely to make quite as good a husband as another--provided he remains a gentleman and you don't expect him to become a saint.I've had a long marriage, my children, and a happy one.Your father fell in love with me at his first glance, and he did not hate me at his last, though the period covered an association of thirty years.We were an ideal couple, all things considered, and he was a very devoted husband; but to this day I have not ceased to be thankful that he was never placed in the position where he had to choose between me and his dinner.Honestly, I may as well confess among us three, it makes me nervous when I think of the result of such a pass.""Oh, mother," protested Lila reproachfully; "if I listened to you I should never want to marry any man.""I'm sure I don't see why, my dear.I have always urged it as a duty, not advised it as a pleasure.As far as that goes, I hold to this day the highest opinion of matrimony and of men, though Iadmit, when I consider the attention they require, I sometimes feel that women might select a better object.When the last word is said, a man is not half so satisfactory a domestic pet as a cat, and far less neat in his habits.Your poor father would throw his cigar ashes on the floor to the day of his death, and Icould never persuade him to use an ash-tray, though I gave him one regularly every Christmas that he lived.Do you smoke cigars, Christopher? I detect a strong odour of tobacco about you, and Ihope you haven't let Tucker persuade you into using anything so vulgar as a pipe.The worst effect of a war, I am inclined to believe, is the excuse it offers every man who fought in it to fall into bad habits.""Oh, it's Uncle Tucker's pipe you smell," replied Christopher, with a laugh, as he rose from his chair."I detest the stuff and always did.""I suppose I ought to be thankful for it," said Mrs.Blake, detaining him by a gesture, "but I can't help recalling a speech of Micajah Blair's, who said that a woman who didn't flirt and a man who didn't smoke were unsexed creatures.It is a commendable eccentricity, I suppose, but an eccentricity, good or bad, is equally to be deplored.Your grandfather always said that the man who was better than his neighbours was quite as unfortunate as the man who was worse.Who knows but that your dislike of tobacco and your aversion to marriage may result from the same peculiar quirk in your brain?""Well, it's there and I can't alter it, even to please you, mother," declared Christopher from the door."I've set my face square against them both, and there it stands."He went out laughing, and Mrs.Blake resigned herself with a sigh to her old port.

The rain fell heavily, whipping up foaming puddles in the muddy road and beating down the old rosebushes in the yard.

As Christopher paused for a moment in the doorway before going to the barn he drew with delight the taste of the dampness into his mouth and the odour of the moist earth into his nostrils.The world had taken on a new and appealing beauty, and yet the colourless landscape was touched with a sadness which he had never seen in external things until to-day.

His ears were now opened suddenly, his eyes unbandaged, and he heard the rhythmical fall of the rain and saw the charm of the brown fields with a vividness that he had never found in his enjoyment of a summer's day.Human life also moved him to responsive sympathy, and he felt a great aching tenderness for his blind mother and for his sisters, with their narrowed and empty lives.His own share in the world, he realised, was but that of a small, insignificant failure; he had been crushed down like a weed in his tobacco field, and for a new springing-up he found neither place nor purpose.The facts of his own life were not altered by so much as a shadow, yet on the outside life that was not his own he beheld a wonderful illumination.

His powerful figure filled the doorway, and Cynthia, coming up behind him, raised herself on tiptoe to touch his bared head.

"Your hair is quite wet, Christopher; be sure to put on your hat and fasten the oilcloth over your shoulders when you go back to the barn.You are so reckless that you make me uneasy.Why, the rain has soaked entirely through your shirt.""Oh, I'm a pine knot; you needn't worry."She sighed impatiently and went back to the kitchen, while his gaze travelled slowly along the wet gray road to the abandoned ice-pond, and he thought of his meeting with Maria in the darkness and of the light of the lantern shining on her face.He remembered her white hands against her black dress, her fervent eyes under the grave pallor of her brow, her passionate, kind voice, and her mouth with the faint smile which seemed never to fade utterly away.Love, which is revealed usually as a pleasant disturbing sentiment resulting from the ordinary purposes of life, had come to him in the form of a great regenerating force, destroying but that it might rebuild anew.

CHAPTER VII.In Which Carraway Speaks the Truth to Maria During the first week in April Carraway appeared at the Hall in answer to an urgent request from Fletcher that he should, without delay, put the new will into proper form.

同类推荐
  • 古尊宿语要目录

    古尊宿语要目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老子衍

    老子衍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外台秘要

    外台秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百花野史

    百花野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 留献彭门郭常侍

    留献彭门郭常侍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 东陵宝藏之谜

    东陵宝藏之谜

    据说,孙殿英打开慈禧陵墓之时,那慈禧竟然还有心跳和呼吸。而我得到的这张一号法币,可能隐藏着东陵宝藏的秘密。
  • 宫女复仇记:御前尚义掌凤印

    宫女复仇记:御前尚义掌凤印

    【本文情节纯属虚构,请忽模仿】她是现代品学兼优初中生,受虐至死,穿越却成罪臣之女,全家满门抄斩之迹,只有她一人幸免!背负满身仇恨,她入宫为婢。他是高高在上的皇子,也是她仇人之子。他爱她,她却已心有所属;她爱他,她全家却因他而死。在爱恨交织的感情里,小小一名宫女,如何平步青云,成为他御前最高女官——御前尚义。御前从三品女官,如何掌持着后宫凤印……
  • 穿越之误落龙床

    穿越之误落龙床

    她,叶颖萱,25岁女青年。在和丈夫的新婚之夜,突然穿越到了古代。而且自己的第一次竟然被被被……那厚颜无耻的皇上给剥夺了!她成了16岁小宫女,平淡的过日子。可是有一天,她被临幸,封为妃,倍受宠爱,可一场后妃的乱斗是免不了的……她该怎么办?!
  • The Merchant of Venice

    The Merchant of Venice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 国殇汉魂

    国殇汉魂

    这是一个风起云涌的时代、是一个英雄辈出的时代、是一个强大民族可以发出怒吼、为自己的信仰而奋力斗争的时代!战城南,死郭北,征夫南望,将军泪……驰骋沙场的名将大多殁于病榻上,纵横天下的豪侠大抵隐于市井间,史书往往未曾致笔于此,唯有历史,总会默默地记录着他们的余生。英雄正在渐渐离我们远去或者说我们正在渐渐远离英雄,这个词正如博物馆里的古物一样,湮没于历史中。是了,我们不再需要英雄。天子守国门,君王死社稷,而士怀必死之心,民无惧敌之意,宿将百战得死,王以血终,此即……国殇!我想写一篇关于英雄的传记,我想写一卷重现时代的史诗……
  • 狼裔

    狼裔

    他们是大自然的怒火,是天神派下凡间的执法者;他们为尊严和自由而战;他们勇敢而狡诈,他们残忍而重情;他们敢于向一切侵犯他们的事物复仇,挑战;他们只为守护他们重视的一切;他们是最恐怖的噩梦,最残忍的复仇者;他们也是最可靠的同伴,最英勇的战士;他们就是狼群!他们始终对自己的团队和同伴坚信不疑;正如他们始终秉持着他们自己的信仰,有天堂,我们一起享乐;是地狱,我们一起猖獗!
  • 铠魂天下

    铠魂天下

    我是一个现代小伙,在路旁捡到一个破碎的玉鼎,接下来一切发生了,我穿越了!
  • 主仆虐恋

    主仆虐恋

    她,原为一国公主,骄横狂傲,让皇上和二王爷扶额叹气,忽如其来的变乱使她措手不及。一夜之间,使她从高高在上的公主变成宫女,
  • 驱魔约之恶魔在身边

    驱魔约之恶魔在身边

    我叫尤诺,是一名大学生,原本我的家庭很幸福美满!但在何芸芸生日那天起,我就莫名的变得不寻常起来,我开始能看见鬼了。接着何芸芸意外的死亡,加上妈妈被鬼附身后,燕子和孙义等一些异能之人出现在我的生活,我也才知道,真正的恐怖才刚刚开始!
  • 国际贸易实务

    国际贸易实务

    本书针对高职高专类院校人才培养特色和学生学习就业特点而编写,相对于其他同类教材,在编写上更注重实操性,突出一个外贸业务员从入门到成长的全过程。教材内容完全基于进出口业务流程,站在一个外贸业务员的视觉来阐述相关知识点。全书从熟悉商品、了解国际市场、选择境外客户开始,到出口报价、交易磋商以及合同履行全过程,共分为十二章。