登陆注册
15420600000098

第98章 The Awakening (16)

"No, no; I remember now--it was about your marrying.Well, well, as I said before, I fear your attitude is the result of some sentimental fancies you have found in books.My child, there was never a book yet that held a sensible view of love, and I hope you will pay no attention to what they say.As for waiting until you can't live without a man before you marry him--tut-tut! the only necessary question is to ascertain if you can possibly live with him.There is a great deal of sentiment talked in life, my dear, and very little lived--and my experience of the world has shown me that one man is likely to make quite as good a husband as another--provided he remains a gentleman and you don't expect him to become a saint.I've had a long marriage, my children, and a happy one.Your father fell in love with me at his first glance, and he did not hate me at his last, though the period covered an association of thirty years.We were an ideal couple, all things considered, and he was a very devoted husband; but to this day I have not ceased to be thankful that he was never placed in the position where he had to choose between me and his dinner.Honestly, I may as well confess among us three, it makes me nervous when I think of the result of such a pass.""Oh, mother," protested Lila reproachfully; "if I listened to you I should never want to marry any man.""I'm sure I don't see why, my dear.I have always urged it as a duty, not advised it as a pleasure.As far as that goes, I hold to this day the highest opinion of matrimony and of men, though Iadmit, when I consider the attention they require, I sometimes feel that women might select a better object.When the last word is said, a man is not half so satisfactory a domestic pet as a cat, and far less neat in his habits.Your poor father would throw his cigar ashes on the floor to the day of his death, and Icould never persuade him to use an ash-tray, though I gave him one regularly every Christmas that he lived.Do you smoke cigars, Christopher? I detect a strong odour of tobacco about you, and Ihope you haven't let Tucker persuade you into using anything so vulgar as a pipe.The worst effect of a war, I am inclined to believe, is the excuse it offers every man who fought in it to fall into bad habits.""Oh, it's Uncle Tucker's pipe you smell," replied Christopher, with a laugh, as he rose from his chair."I detest the stuff and always did.""I suppose I ought to be thankful for it," said Mrs.Blake, detaining him by a gesture, "but I can't help recalling a speech of Micajah Blair's, who said that a woman who didn't flirt and a man who didn't smoke were unsexed creatures.It is a commendable eccentricity, I suppose, but an eccentricity, good or bad, is equally to be deplored.Your grandfather always said that the man who was better than his neighbours was quite as unfortunate as the man who was worse.Who knows but that your dislike of tobacco and your aversion to marriage may result from the same peculiar quirk in your brain?""Well, it's there and I can't alter it, even to please you, mother," declared Christopher from the door."I've set my face square against them both, and there it stands."He went out laughing, and Mrs.Blake resigned herself with a sigh to her old port.

The rain fell heavily, whipping up foaming puddles in the muddy road and beating down the old rosebushes in the yard.

As Christopher paused for a moment in the doorway before going to the barn he drew with delight the taste of the dampness into his mouth and the odour of the moist earth into his nostrils.The world had taken on a new and appealing beauty, and yet the colourless landscape was touched with a sadness which he had never seen in external things until to-day.

His ears were now opened suddenly, his eyes unbandaged, and he heard the rhythmical fall of the rain and saw the charm of the brown fields with a vividness that he had never found in his enjoyment of a summer's day.Human life also moved him to responsive sympathy, and he felt a great aching tenderness for his blind mother and for his sisters, with their narrowed and empty lives.His own share in the world, he realised, was but that of a small, insignificant failure; he had been crushed down like a weed in his tobacco field, and for a new springing-up he found neither place nor purpose.The facts of his own life were not altered by so much as a shadow, yet on the outside life that was not his own he beheld a wonderful illumination.

His powerful figure filled the doorway, and Cynthia, coming up behind him, raised herself on tiptoe to touch his bared head.

"Your hair is quite wet, Christopher; be sure to put on your hat and fasten the oilcloth over your shoulders when you go back to the barn.You are so reckless that you make me uneasy.Why, the rain has soaked entirely through your shirt.""Oh, I'm a pine knot; you needn't worry."She sighed impatiently and went back to the kitchen, while his gaze travelled slowly along the wet gray road to the abandoned ice-pond, and he thought of his meeting with Maria in the darkness and of the light of the lantern shining on her face.He remembered her white hands against her black dress, her fervent eyes under the grave pallor of her brow, her passionate, kind voice, and her mouth with the faint smile which seemed never to fade utterly away.Love, which is revealed usually as a pleasant disturbing sentiment resulting from the ordinary purposes of life, had come to him in the form of a great regenerating force, destroying but that it might rebuild anew.

CHAPTER VII.In Which Carraway Speaks the Truth to Maria During the first week in April Carraway appeared at the Hall in answer to an urgent request from Fletcher that he should, without delay, put the new will into proper form.

同类推荐
  • 网庐漫墨

    网庐漫墨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 肯堂医论

    肯堂医论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说一切流摄守因经

    佛说一切流摄守因经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Lamplighter

    The Lamplighter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兵要望江南

    兵要望江南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 让爱大声说出来

    让爱大声说出来

    一場遇見,遇見兩個人的心,一個人的執著,兩個人的心!一場尋覓的愛情,出現在不同世界的兩個人身上,離別四年重遇,他們之間的愛情又將怎麼開展?如果你愛TA就大聲說出來吧!
  • 波段为王

    波段为王

    本书包括波段炒股之常见陷阱、波段炒股之成功法则、波段炒股之大好时机、波段炒股之前人之智、波段炒股之紧贴在家、波段炒股之技术指标、波段炒股之技法图形、波段炒股之择股奥秘、波段炒股之分析软件、波段炒股之买入点判断技法、波段炒股之卖出判断技法等内容。
  • 逃不出恶魔的掌心:兽婚

    逃不出恶魔的掌心:兽婚

    如果未来可以预知,她还需要去做修复手术吗?谁都知道周一围玩林小婉的时候,那是真狠,周一围宠她的时候,那是真宠。然而婚姻不是游戏,他们像两根火柴互相燃烧,终于,在有了孩子后还是离婚了,可他怎么就这么不争气,再一看见那女人就不想别人了?
  • 娘炮变身修仙记

    娘炮变身修仙记

    在大都市里混了十几年的白凤天,依然是个单身汉。他虽然有一个遭人谴责的癖好,但却有着一颗强烈的怜悯之心,也正是如此,故事由此产生。欲知详情,请看正文……
  • 致加西亚的信

    致加西亚的信

    100多年前的一个晚上,埃尔伯特·哈伯德受到儿子启发,即兴创作了一篇经典的文章《致加西亚的信》。让人始料不及的是,这本小册子从此开始了它的传奇历程。文章在杂志上发表后,令杂志脱销。紧接着,当时纽约中心铁路局的乔治·丹尼尔斯要求把那篇文章印刷成册,他要订购10万份,这本小册子轰动纽约。日本天皇命令每一位日本政府工作人员、士兵乃至百姓手中都要人手一册。布什在当选州长的时候,在这本小册子上签名,发给每一位部属。……至今,《致加西亚的信》还在创造着出版史上的奇迹,成为史上最畅销的职场励志经典, 政府、军队、学校、企业都在使用和推荐这本书,包括美国西点军校、纽约州立大学沃顿商学院等。
  • 承载的青春

    承载的青春

    这书是一部介绍一对情侣高中三年的爱情,很简单,不轰轰烈烈
  • 修仙创世记

    修仙创世记

    地球远古时期,灵气浓郁,修仙盛行,仙人辈出。一少年偶然间踏入修仙门派,求长生仙途却一路不惜舍命斩妖除魔,历经种种爱恨情仇如此纠缠折磨,看诸友悲欢离合那么缠绵不舍。这是敌是友究竟如何评判?是非善恶到底怎样分说?贪爱痴欢终归该怎么割舍?人族的起源和前途难道就那么的曲折莫测?看稚嫩少年,如何助同门探险地苦修身结道侣,识尸鬼辩妖魔护人族斗外敌,闯诸界探究竟朝圣贤进星际。因为他,一场惊天的宇宙灭世阴谋被挫败;因为他,一个惊世骇俗的宇宙创世秘密被发现,而他也终于一步一步地明确正与邪、是与非的定义。这一切且从封神之前说起……
  • 红衣佳人

    红衣佳人

    多年前,她受他相助,从此意难平。多年以后,红衣倾国倾城,可他为何始终不看她一眼?绝世佳人在他眸中仅萤火之华,那......另一个人呢?爱到尽头终成殇。
  • 霸道总裁:丫头快到碗里来

    霸道总裁:丫头快到碗里来

    “喂,我一定会让你喜欢上我的,一定会!”“你做梦,我已经有喜欢的人了。”她从小在无形的大手中长大,受尽欺凌。他,一个霸道的富家少爷,他信口开河说一定会让她喜欢上自己接下来一波波麻烦接踵而来。而另一个暖心王子的出现,让这一切变得不可思议。身世的背后隐藏着什么巨大的秘密?她?该如何抉择?暖心王子?霸道少爷?还是孤身一人?
  • 魔攻

    魔攻

    初七。柔和月光,潺潺的溪水,天籁寂静。一个锻造中级兵器的绝佳夜晚。泰羽升旺的铁炉的火,照亮了半个溪水。“打铁的,你没见过女人身体吗?”她的肌肤一定很细腻,光滑得如同火炉中那把刀刃。