登陆注册
15418900000323

第323章

"The better sort of women cover themselves (for the most part) all over with skin mantells, finely drest, shagged and fringed at the skyrt, carved and coloured with some pretty work, or the proportion of beasts, fowle, tortayses, or other such like imagry, as shall best please or expresse the fancy of the wearer; their younger women goe not shadowed amongst their owne companie, until they be nigh eleaven or twelve returnes of the leafe old (for soe they accompt and bring about the yeare, calling the fall of the leaf tagnitock); nor are thev much ashamed thereof, and therefore would the before remembered Pocahontas, a well featured, but wanton yong girle, Powhatan's daughter, sometymes resorting to our fort, of the age then of eleven or twelve yeares, get the boyes forth with her into the markett place, and make them wheele, falling on their hands, turning up their heeles upwards, whome she would followe and wheele so herself, naked as she was, all the fort over; but being once twelve yeares, they put on a kind of semecinctum lethern apron (as do our artificers or handycrafts men) before their bellies, and are very shamefac't to be seene bare.We have seene some use mantells made both of Turkey feathers, and other fowle, so prettily wrought and woven with threeds, that nothing could be discerned but the feathers, which were exceedingly warme and very handsome."Strachey did not see Pocahontas.She did not resort to the camp after the departure of Smith in September, 1609, until she was kidnapped by Governor Dale in April, 1613.He repeats what he heard of her.The time mentioned by him of her resorting to the fort, "of the age then of eleven or twelve yeares," must have been the time referred to by Smith when he might have married her, namely, in 1608-9, when he calls her "not past 13 or 14 years of age." The description of her as a "yong girle" tumbling about the fort, "naked as she was," would seem to preclude the idea that she was married at that time.

The use of the word "wanton" is not necessarily disparaging, for "wanton" in that age was frequently synonymous with "playful" and "sportive"; but it is singular that she should be spoken of as "well featured, but wanton." Strachey, however, gives in another place what is no doubt the real significance of the Indian name "Pocahontas." He says:

"Both men, women, and children have their severall names; at first according to the severall humor of their parents; and for the men children, at first, when they are young, their mothers give them a name, calling them by some affectionate title, or perhaps observing their promising inclination give it accordingly; and so the great King Powhatan called a young daughter of his, whom he loved well, Pocahontas, which may signify a little wanton; howbeyt she was rightly called Amonata at more ripe years."The Indian girls married very young.The polygamous Powhatan had a large number of wives, but of all his women, his favorites were a dozen "for the most part very young women," the names of whom Strachey obtained from one Kemps, an Indian a good deal about camp, whom Smith certifies was a great villain.Strachey gives a list of the names of twelve of them, at the head of which is Winganuske.

This list was no doubt written down by the author in Virginia, and it is followed by a sentence, quoted below, giving also the number of Powhatan's children.The "great darling" in this list was Winganuske, a sister of Machumps, who, according to Smith, murdered his comrade in the Bermudas.Strachey writes:

"He [Powhatan] was reported by the said Kemps, as also by the Indian Machumps, who was sometyme in England, and comes to and fro amongst us as he dares, and as Powhatan gives him leave, for it is not otherwise safe for him, no more than it was for one Amarice, who had his braynes knockt out for selling but a baskett of corne, and lying in the English fort two or three days without Powhatan's leave; I say they often reported unto us that Powhatan had then lyving twenty sonnes and ten daughters, besyde a young one by Winganuske, Machumps his sister, and a great darling of the King's; and besides, younge Pocohunta, a daughter of his, using sometyme to our fort in tymes past, nowe married to a private Captaine, called Kocoum, some two years since."This passage is a great puzzle.Does Strachey intend to say that Pocahontas was married to an Iniaan named Kocoum? She might have been during the time after Smith's departure in 1609, and her kidnapping in 1613, when she was of marriageable age.We shall see hereafter that Powhatan, in 1614, said he had sold another favorite daughter of his, whom Sir Thomas Dale desired, and who was not twelve years of age, to be wife to a great chief.The term "private Captain" might perhaps be applied to an Indian chief.Smith, in his "General Historie,' says the Indians have "but few occasions to use any officers more than one commander, which commonly they call Werowance, or Caucorouse, which is Captaine." It is probably not possible, with the best intentions, to twist Kocoum into Caucorouse, or to suppose that Strachey intended to say that a private captain was called in Indian a Kocoum.Werowance and Caucorouse are not synonymous terms.Werowance means "chief," and Caucorouse means"talker" or "orator," and is the original of our word "caucus."Either Strachey was uninformed, or Pocahontas was married to an Indian--a not violent presumption considering her age and the fact that war between Powhatan and the whites for some time had cut off intercourse between them--or Strachey referred to her marriage with Rolfe, whom he calls by mistake Kocoum.If this is to be accepted, then this paragraph must have been written in England in 1616, and have referred to the marriage to Rolfe it "some two years since," in 1614.

同类推荐
  • 蓝山集

    蓝山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Michael

    Michael

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说一向出生菩萨经

    佛说一向出生菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 创镌华严游心法界记

    创镌华严游心法界记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三洞珠囊

    三洞珠囊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 青春忙音

    青春忙音

    这个吻很温柔,温柔得不像平时那个王俊凯。“王俊凯……你好像没问我喜不喜欢你啊。”结束了吻之后,他推着自行车送米奇回家,米奇想起来这好像是王俊凯单方面的告白。“你刚刚没有推开我,说明你也挺喜欢我的。”“但是,那个合同怎么办啊?”“你说的那个不许玩动心游戏的合同…”“已经动心咯,怎么办呢?撕了呗。”
  • 君心剑舞

    君心剑舞

    生死契约,不是你死,就是我活。她被派去执行契约任务,他长嘶相守,默默在背后守护着。她执行契约任务,因大胆机智令他一见钟情。我想去远一些的地方去看看柔丽的山清冽的水与你辗转天地之间红尘散尽天地辽阔四处皆可流浪若你应允我最想抖落一身星光从此长眠于你心上......
  • 鹰眼狙击手

    鹰眼狙击手

    冥界之门关闭的一年后,一位神秘的少年出现在了精灵与人类共存的大陆。他的出现是否预示着新的黎明将重新照耀寂静之海的另一边,那片神秘莫测的大陆——原大陆?他说他是精灵的子民,可他却偏偏拥有了与野兽沟通交流的能力?他说他是传说中与神战斗的英雄的孩子,可为什么他的身上却流淌着万恶之神那残忍的血液?种种的疑问现在谁也不知道答案,唯有小蓝子一点点写下去才会知晓那尚未被掀开的未知的迷雾!
  • 天使转角遇到恶魔

    天使转角遇到恶魔

    每个天使都有指定需要守护的人,而颜筱冉要守护的人是苏沫颜,在落入凡间的生活里颜筱冉遇到了这只可恶的“恶魔”她们会发生什么爆笑滴事情呢?,,,,在经过无数次摧残后某冉投诉“嘤嘤嘤....不带这么欺负人滴”这素窝第一次写文,不喜勿喷(/□)
  • 仙瑶行

    仙瑶行

    门派缚灵石下,墨湘挽剑起誓:“求仙问道,不为长生,意在逍遥。”奈何造化弄人,因果难断。以武入道,筚路蓝缕,女修成仙,凤毛麟角。命途多舛的墨湘被神秘宝物认主,踏上了修仙之途。
  • 都市侠客情

    都市侠客情

    医术,甲骨文,琴棋书画,样样精通。古武者,异能者,诸子百家,激烈角逐。因地图穿越的侠客秦轲,凭借精妙绝伦的机关术,玩转都市,掀起一场现代文明与古文化碰撞的轩然大波。欢迎加入粉丝群,群号码:419902046
  • 创武极

    创武极

    他是国之利器“天剑”的荣誉教官,是华夏武林一代剑圣的传人,洛辰,一个注定肩负着使命的年轻人,载誉归来。
  • 冷少强宠萌妻

    冷少强宠萌妻

    毕业前家族企业破产,被未婚夫退婚,被插足者暗害中不小心惹上全城没人敢惹的主。之后莫名其妙的被绑架,她一脸懵逼在看着眼前的男人更悲催的是在他威逼利诱下把她的大头贴贴在他的红本本上还没过24小时突的发生车祸腿部骨折,为了她的小命着想提出要离婚。上官夜凌却说“本人有颜、肉、又能挣钱把家养,打的过劫匪抖的过流氓,可以带你装带你飞,给你虐渣男贱女,还能给你当护身符避邪,还有最重要的满足你生理需求而不肾虚的地球男神,仅此一枚你值得拥有,”陆以沫差点被他这话给气出内伤。《冷酷总裁试婚小甜妻》书友群600060495欢迎围观,和勾搭。
  • 銀月旅途

    銀月旅途

    这是一个人工智慧跳脱到更高层次后的故事,如同新生儿般,懵懵懂懂的去学习感情,去学习新的知识新人作品请多支持
  • 万年追妻:公主,你等我!

    万年追妻:公主,你等我!

    她,英国逃过来的混血儿公主,无缘无故的当上了c市的大明星。他,娱乐传媒的boss,却对她一个小小的艺人疼入骨髓。“你今生是我的人。”他霸道的对她说..因为她的母亲嫌弃沈笙没有身世。把这对鸳鸯狠狠的拆散.三年后.他左手挽着当红女星的腰,当着沈笙的面说了一句能让她跌入深谷的话。“你是谁?”.....