登陆注册
15418900000205

第205章

Sunday, and it happened to be St.Valentine's also, was the great fete-day of St.Antonino.Early in the morning there was a great clanging of bells; and the ceremony of the blessing of the pigs took place,--I heard, but I was not abroad early enough to see it,--a laziness for which I fancy I need not apologize, as the Catholic is known to be an earlier religion than the Protestant.When I did go out, the streets were thronged with people, the countryfolk having come in for miles around.The church of the patron saint was the great center of attraction.The blank walls of the little square in front, and of the narrow streets near, were hung with cheap and highly-colored lithographs of sacred subjects, for sale; tables and booths were set up in every available space for the traffic in pre-Raphaelite gingerbread, molasses candy, strings of dried nuts, pinecone and pumpkin seeds, scarfs, boots and shoes, and all sorts of trumpery.One dealer had preempted a large space on the pavement, where he had spread out an assortment of bits of old iron, nails, pieces of steel traps, and various fragments which might be useful to the peasants.The press was so great, that it was difficult to get through it; but the crowd was a picturesque one, and in the highest good humor.The occasion was a sort of Fourth of July, but without its worry and powder and flowing bars.

The spectacle of the day was the procession bearing the silver image of the saint through the streets.I think there could never be anything finer or more impressive; at least, I like these little fussy provincial displays,--these tag-rags and ends of grandeur, in which all the populace devoutly believe, and at which they are lost in wonder,--better than those imposing ceremonies at the capital, in which nobody believes.There was first a band of musicians, walking in more or less disorder, but blowing away with great zeal, so that they could be heard amid the clangor of bells the peals of which reverberate so deafeningly between the high houses of these narrow streets.Then follow boys in white, and citizens in black and white robes, carrying huge silken banners, triangular like sea-pennants, and splendid silver crucifixes which flash in the sun.Then come ecclesiastics, walking with stately step, and chanting in loud and pleasant unison.These are followed by nobles, among whom Irecognize, with a certain satisfaction, two descendants of Tasso, whose glowing and bigoted soul may rejoice in the devotion of his posterity, who help to bear today the gilded platform upon which is the solid silver image of the saint.The good old bishop walks humbly in the rear, in full canonical rig, with crosier and miter, his rich robes upborne by priestly attendants, his splendid footman at a respectful distance, and his roomy carriage not far behind.

The procession is well spread out and long; all its members carry lighted tapers, a good many of which are not lighted, having gone out in the wind.As I squeeze into a shallow doorway to let the cort6ge pass, I am sorry to say that several of the young fellows in white gowns tip me the wink, and even smile in a knowing fashion, as if it were a mere lark, after all, and that the saint must know it.But not so thinks the paternal bishop, who waves a blessing, which Icatch in the flash of the enormous emerald on his right hand.The procession ends, where it started, in the patron's church; and there his image is set up under a gorgeous canopy of crimson and gold, to hear high mass, and some of the choicest solos, choruses, and bravuras from the operas.

In the public square I find a gaping and wondering crowd of rustics collected about one of the mountebanks whose trade is not peculiar to any country.This one might be a clock-peddler from Connecticut.He is mounted in a one-seat vettura,, and his horse is quietly eating his dinner out of a bag tied to his nose.There is nothing unusual in the fellow's dress; he wears a shiny silk hat, and has one of those grave faces which would be merry if their owner were not conscious of serious business on hand.On the driver's perch before him are arranged his attractions,--a box of notions, a grinning skull, with full teeth and jaws that work on hinges, some vials of red liquid, and a closed jar containing a most disagreeable anatomical preparation.This latter he holds up and displays, turning it about occasionally in an admiring manner.He is discoursing, all the time, in the most voluble Italian.He has an ointment, wonderfully efficacious for rheumatism and every sort of bruise: he pulls up his sleeve, and anoints his arm with it, binding it up with a strip of paper; for the simplest operation must be explained to these grown children.He also pulls teeth, with an ease and expedition hitherto unknown, and is in no want of patients among this open-mouthed crowd.One sufferer after another climbs up into the wagon, and goes through the operation in the public gaze.Astolid, good-natured hind mounts the seat.The dentist examines his mouth, and finds the offending tooth.He then turns to the crowd and explains the case.He takes a little instrument that is neither forceps nor turnkey, stands upon the seat, seizes the man's nose, and jerks his head round between his knees, pulling his mouth open (there is nothing that opens the mouth quicker than a sharp upward jerk of the nose) with a rude jollity that sets the spectators in a roar.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝灭度五炼生尸妙经

    太上洞玄灵宝灭度五炼生尸妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Iceberg Express

    The Iceberg Express

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐论

    乐论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大使咒法经

    大使咒法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 煮药漫抄

    煮药漫抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 缘起天玄

    缘起天玄

    人、妖自古不能共处,缘何人是正、妖是邪当一个少年踏上修仙之旅时,面对他的是种种谜团,他与妖从此结下了不解之缘,留下千古之恋。且看少年如何面对修仙大道,如何转变自身的观念,去与天斗、与妖斗、与人斗,捍卫自己的真情,走自己的仙路,创出修仙新局面。
  • 我的大班他很拽

    我的大班他很拽

    随着一个插班生的转入,奇迹中学变得越来越不太平。可令人匪夷所思的是:插班生居然能当上班长!这当中到底有什么猫腻呢?大班,你到底有何出处?我的大班,他很拽!赞
  • 进化彼岸

    进化彼岸

    上班族莫慈被诡异黑影所杀,去到一个陌生的世界。那里危机四伏,那里优胜劣汰,那里没有法律,那里强者为尊!残忍恐怖的恶鬼、残酷凶险的进化,厮杀、搏命、挣扎、生存!阴险狡诈的同类、层出不穷的手段,战斗、对弈、冷酷、疯狂!千奇百怪的基因能力,千变万化的神奇秘界。当莫慈走到最后时才发现,原来一切才刚刚开始!
  • 共和国的经济与周恩来

    共和国的经济与周恩来

    周恩来是新中国经济工作的卓越领导者和组织者。他的经济思想是马克思主义基本原理同中国具体实际相结合的产物,为马克思主义在中国的运用和发展作出了不可磨灭的贡献。他领导的经济建设实践,为我国社会主义事业的创建立下了不朽的功勋。周恩来的经济思想丰富了毛泽东思想,是党和人民极其珍贵的精神财富。我们认真学习和研究周恩来的经济思想和实践,不仅可以深刻地懂得新中国经济的奠基、创业和发展是来之不易的,而且,能够从中获得许多可资借鉴的历史经验,为建设有中国特色社会主义的伟大实践服务。
  • 名动乾坤

    名动乾坤

    无尽星河,三千世界!且看一名资质低下的小散修,如何在这个波澜壮阔的世界中,翻手为云,覆手为雨,名动乾坤!PS:名动这本书,虽然准备了很长的时间,大纲也算有,但由于本书框架太大,加上本人又是新手,所以感觉写起来很是费力,所以暂时停更,先写本框架小点的练手。新书《暴法》,希望喜欢的朋友多支持一下,拜谢!
  • 清风徐徐不如你

    清风徐徐不如你

    那年夏天,那场相遇,那不期而遇的爱情,让我们相聚,却又让我们别离。相恋容易,相守不易,既然当初选择了舍弃,现在也不必再拾起!在经历过一段刻骨铭心的感情后,当对爱情不抱任何期待的她遇上了他——慕梓城。他对她说:东方槿雨,嫁给我!许你一世安好。她盯着他认真的眸子说:“好。”一段关于爱情、亲情与青春的浪漫虐心爱情长跑,不辜负我们的相遇。十年,我们不期而遇。
  • 万象道

    万象道

    一次突然的意外,让他穿越到了一个崭新的大陆;一本古朴的心经,揭露了一场洪荒时期的惊天阴谋;一场瞒过万千神魔的大骗局,造就了一条可歌可泣的踏天之路。戟动穹窿,血海荡长歌,夺舍天地造化,诛神灭仙屠万魔。剑指天下,青丝舍凡尘,不负君卿韶华,青灯古佛了余生。
  • 我想和这个世界不一样

    我想和这个世界不一样

    在一个地方呆久了,它曾让你深爱,让你迷恋,也让你被狠狠伤害、抑郁流泪;放下过往,来到远方,一切清零,江湖往事不再谈论。不再有令你牵肠挂肚的人,不再有令你突然沉默的场景,你又重生了,换一个灵魂,换一种心态,活出另一个自己。最好的时光,在路上;最好的生活,在别处。独自上路去看看这个世界,你终将与最好的自己相遇。
  • 我的七煞鬼夫

    我的七煞鬼夫

    前世前世,我是你的今生,若要与我相见,纸上画个圆圈……抱着怀疑的心态玩笔仙,竟然真的招来了一个鬼!这个鬼脾气坏就算了,还挺喜欢占便宜的!“我警告你啊!再靠过来我就念经了!”“你念。”“富强、民主、文明、和谐……”“……”哼!七煞恶鬼又怎样,作为社会主义新青年,我……我投降还不行吗……
  • 回忆里最好的你

    回忆里最好的你

    上大学的时候,老师常常笑谈,“你们现在期盼毕业,等有一天真的离开学校步入社会,你们一定会怀念在学校的日子。”我从来就不否认,因为我没有一天不在期盼时间能过得慢一点,我不怕毕业,不怕分别,我只怕离开了就再也见不到你……传说中,在风雨交加的夜晚,一个人,如果契机刚刚好,而你又有足够的幸运,就能遇上能让你回到过去的黑衣人,只要你用以交换的代价足够有诱huò力,你可以回到过去的任何一个时候。我一直在想,倘若真的让我回到过去,我一定会用我现在最好的姿态去见那个人吧,那个我此生都忘不掉的人,有生之年未能成为他心上的那个人,一直都是我的遗憾。