登陆注册
15418900000163

第163章

it is simply a long, narrow strip of ground inclosed in walls, with straight, parallel walks running the whole length, and narrow cross-walks; and yet it is a lovely burial-ground.There are but few trees; but the whole inclosure is a conservatory of beautiful flowers.Every grave is covered with them, every monument is surrounded with them.The monuments are unpretending in size, but there are many fine designs, and many finely executed busts and statues and allegorical figures, in both marble and bronze.The place is full of sunlight and color.I noticed that it was much frequented.In front of every place of sepulcher stands a small urn for water, with a brush hanging by, with which to sprinkle the flowers.I saw, also, many women and children coming and going with watering-pots, so that the flowers never droop for want of care.At the lower end of the old ground is an open arcade, wherein are some effigies and busts, and many ancient tablets set into the wall.

Beyond this is the new cemetery, an inclosure surrounded by a high wall of brick, and on the inside by an arcade.The space within is planted with flowers, and laid out for the burial of the people; the arcades are devoted to the occupation of those who can afford costly tombs.Only a small number of them are yet occupied; there are some good busts and monuments, and some frescoes on the panels rather more striking for size and color than for beauty.

Between the two cemeteries is the house for the dead.When I walked down the long central all& of the old ground, I saw at the farther end, beyond a fountain) twinkling lights.Coming nearer, I found that they proceeded from the large windows of a building, which was a part of the arcade.People were looking in at the windows, going and coming to and from them continually; and I was prompted by curiosity to look within.A most unexpected sight met my eye.In a long room, upon elevated biers, lay people dead: they were so disposed that the faces could be seen; and there they rested in a solemn repose.

Officers in uniform, citizens in plain dress, matrons and maids in the habits that they wore when living, or in the white robes of the grave.About most of them were lighted candles.About all of them were flowers: some were almost covered with bouquets.There were rows of children, little ones scarce a span long,--in the white caps and garments of innocence, as if asleep in beds of flowers.How naturally they all were lying, as if only waiting to be called!

Upon the thumb of every adult was a ring in which a string was tied that went through a pulley above and communicated with a bell in the attendant's room.How frightened he would be if the bell should ever sound, and he should go into that hall of the dead to see who rang!

And yet it is a most wise and humane provision; and many years ago, there is a tradition, an entombment alive was prevented by it.There are three rooms in all; and all those who die in Munich must be brought and laid in one of them, to be seen of all who care to look therein.I suppose that wealth and rank have some privileges; but it is the law that the person having been pronounced dead by the physician shall be the same day brought to the dead-house, and lie there three whole days before interment.

There is something peculiar in the obsequies of Munich, especially in the Catholic portion of the population.Shortly after the death, there is a short service in the courtyard of the house, which, with the entrance, is hung in costly mourning, if the deceased was rich.

The body is then carried in the car to the dead-house, attended by the priests, the male members of the family, and a procession of torch-bearers, if that can be afforded.Three days after, the burial takes place from the dead-house, only males attending.The women never go to the funeral; but some days after, of which public notice is given by advertisement, a public service is held in church, at which all the family are present, and to which the friends are publicly invited.Funeral obsequies are as costly here as in America; but everything is here regulated and fixed by custom.There are as many as five or six classes of funerals recognized.Those of the first class, as to rank and expense, cost about a thousand guldens.The second class is divided into six subclasses.The third is divided into two.The cost of the first of the third class is about four hundred guldens.The lowest class of those able to have a funeral costs twenty-five guldens.A gulden is about two francs.

There are no carriages used at the funerals of Catholics, only at those of Protestants and Jews.

I spoke of the custom of advertising the deaths.A considerable portion of the daily newspapers is devoted to these announcements, which are printed in display type, like the advertisements of dry-goods sellers with you.I will roughly translate one which Ihappen to see just now.It reads, "Death advertisement.It has pleased God the Almighty, in his inscrutable providence, to take away our innermost loved, best husband, father, grandfather, uncle, brother-in-law, and cousin, Herr---, dyer of cloth and silk, yesterday night, at eleven o'clock, after three weeks of severe suffering, having partaken of the holy sacrament, in his sixty-sixth year, out of this earthly abode of calamity into the better Beyond.

Those who knew his good heart, his great honesty, as well as his patience in suffering, will know how justly to estimate our grief."This is signed by the "deep-grieving survivors,"--the widow, son, daughter, and daughter-in-law, in the name of the absent relatives.

After the name of the son is written, "Dyer in cloth and silk." The notice closes with an announcement of the funeral at the cemetery, and a service at the church the day after.The advertisement I have given is not uncommon either for quaintness or simplicity.It is common to engrave upon the monument the business as well as the title of the departed.

同类推荐
  • 人间训

    人间训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金丹真一论

    金丹真一论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Grey Brethren

    The Grey Brethren

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿毗达磨大毗婆沙论

    阿毗达磨大毗婆沙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慎大览

    慎大览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 限时婚约:路总,别来无恙

    限时婚约:路总,别来无恙

    传闻性情高冷的路家大少不近女色,却一时兴起把她圈养在身边,在她需要的时候化身神祗降临,护之左右,宠之入骨。逛商场时,路绍霆拍拍购物车,“小菲菲,你坐这里来,我着推你。”“……”男人指着旁边购物车上的宝宝,“你看别的宝宝都坐在车里,你也是我的宝宝。”艾菲忍俊不禁,“路绍霆,你能不能……”做点符合你身份的事!男人立马打断:“能!”“能啥?”她都还没说完呢。“凡是我们家大仙女的决策,都是英明的,我等凡人坚决拥护!”男人笑的肆意。【重生爽宠文,欢迎入坑】
  • 崩坏修仙

    崩坏修仙

    正常版:来到这个世界,江烨的目的便是要——统御天下,迈向人生巅峰。然而大道无情,未来之路已经崩坏,一场必杀之劫在前方等待着他。且看江烨如何在这乱世凡尘之中追寻那一丝生机,走出一段不朽传奇!通俗版:江烨:“但凡是我的敌人,下场便和我脚下的蚂蚁一样,被老子一脚踩死!”“不信?你可以试试!”
  • 傲世刀魔

    傲世刀魔

    “我只是个普通的猎人,原本只是梦想做个御剑杀魔,以一敌万的修士,是你!让我一步一步走到了这个高度!”
  • 围城错爱

    围城错爱

    三对都市夫妻之间的感情纠葛。梅蕊蕾是一家公司的会计主管,她端庄秀美,身材高挑,丈夫是她的初恋,两人十分恩爱。不幸的是,她的丈夫患有不育症,离婚没勇气,要孩子生不了......就在她痛苦之际,她的上司柳波趁机向她抛来爱的绣球,由此两人陷入了一段迷雾重重的感情漩涡中。她终于如愿有了孩子,可是这个孩子的身份却让几个家庭之间产生了旷日持久的纷争。每个人都有追求爱的权利,如果在错误的时间爱上了不该爱的人,这份爱该如何继续?爱恨纠缠何时休?
  • 守护甜心之心的蜕变

    守护甜心之心的蜕变

    “你们终究还是要背叛我,还是要离我远去吗?!”......她,日奈森亚梦,在经历种种坎坷之事后,选择了离开,重新塑造了一个新的身份,走上了复仇的道路。他们是否能认出她,是否能抚平她心中的伤痕?曾经的美好貌似远去,而长久的是陪伴。她又是否能够原谅他们,将破损的美好回忆重拾?复仇之路上,她的心一次次被触动,是否还能变回曾经的那个亚梦?
  • 画骨:当代中国文化乱象溯源

    画骨:当代中国文化乱象溯源

    无论一个人处在何种被名利、诱惑笼罩下的环境,无论“名利”的威胁有多么可怕,人都不应该丧失做人的信心,就是应该把这些“诱惑”和“威胁”当做确证自己的人性的高贵和尊严的挑战,越是在诱惑中,我们就要越经得住诱惑,越是在威胁中,我们越要意识到自己是人,越要把自己当成一个具有人格尊严和道德品质的人。
  • 总裁的弃妻

    总裁的弃妻

    她只不过是个很普通的女人,只是希望能有一份简单的幸福,可往往事与愿违。曾经一直坚持的爱,原来只不过是自己的一厢情愿;遍体鳞伤后,她决定离开.心碎了,究竟还能不能再爱?痛彻心扉后,那人才悔不当初,可她,还会原谅么?一个,是她曾用全力去爱过的他;一个,是一直守护在她身边的他,谁才是她的缘定今生!她最后的选择会是他,还是他?亦或者,都不是.如果时间能够倒退,她不会选择嫁给一个不爱她的人选
  • 微型小说一千零一夜(第六卷)

    微型小说一千零一夜(第六卷)

    本书中的每一篇小说都是一个贴近生活的精彩故事,反映着当代生活的广阔图景。它们不仅能教会你如何理解生活,更能教会你如何热爱生活。开阔读者的视野、启迪读者的心智、使读者得到精神享受,是编者编选此书的最大愿望。
  • 情与水争淡

    情与水争淡

    “李清素,本王给你一个晚上让你思考,到底要不要替本王开枝散叶?”“流氓!”“李清素,听说你喜欢荷花,我专门做了一套绣有荷花图纹的衣裳。”“......”明明是你自己喜欢看我穿绣有荷纹的衣裳罢。“王妃王妃不好了!王爷在回府途中被人行刺!现在卧室脸色已经苍白了!”“什么!”于是李清素赶到卧室的时候却被他一把抱住。“李清素,你这么担心我,想要什么奖励?”“.....!”
  • 我的世界探险家

    我的世界探险家

    嗯?穿越了!MD老子TM在那,看前面有妹子