登陆注册
15418900000154

第154章

On board the little steamer was an American, accompanied by two ladies, and traveling, I thought, for their gratification, who was very anxious to get on faster than he was able to do,--though why any one should desire to go fast in Europe I do not know.One easily falls into the habit of the country, to take things easily, to go when the slow German fates will, and not to worry one's self beforehand about times and connections.But the American was in a fever of impatience, desirous, if possible, to get on that night.Iknew he was from the Land of the Free by a phrase I heard him use in the cars: he said, "I'll bet a dollar." Yet I must flatter myself that Americans do not always thus betray themselves.I happened, on the Isle of Wight, to hear a bland landlord "blow up" his glib-tongued son because the latter had not driven a stiffer bargain with us for the hire of a carriage round the island.

"Didn't you know they were Americans?" asks the irate father."Iknew it at once."

"No," replies young hopeful: "they didn't say GUESS once."And straightway the fawning-innkeeper returns to us, professing, with his butter-lips, the greatest admiration of all Americans, and the intensest anxiety to serve them, and all for pure good-will.The English are even more bloodthirsty at sight of a travelere than the Swiss, and twice as obsequious.But to return to our American.He had all the railway timetables that he could procure; and he was busily studying them, with the design of "getting on." I heard him say to his companions, as he ransacked his pockets, that he was a mass of hotel-bills and timetables.He confided to me afterward, that his wife and her friend had got it into their heads that they must go both to Vienna and Berlin.Was Berlin much out of the way in going from Vienna to Paris? He said they told him it was n't.At any rate, he must get round at such a date: he had no time to spare.

Then, besides the slowness of getting on, there were the trunks.He lost a trunk in Switzerland, and consumed a whole day in looking it up.While the steamboat lay at the wharf at Rorschach, two stout porters came on board, and shouldered his baggage to take it ashore.

To his remonstrances in English they paid no heed; and it was some time before they could be made to understand that the trunks were to go on to Lindau."There," said he, "I should have lost my trunks.

Nobody understands what I tell them: I can't get any information."Especially was he unable to get any information as to how to "get on." I confess that the restless American almost put me into a fidget, and revived the American desire to "get on," to take the fast trains, make all the connections,--in short, in the handsome language of the great West, to "put her through." When I last saw our traveler, he was getting his luggage through the custom-house, still undecided whether to push on that night at eleven o'clock.But Iforgot all about him and his hurry when, shortly after, we sat at the table-d'hote at the hotel, and the sedate Germans lit their cigars, some of them before they had finished eating, and sat smoking as if there were plenty of leisure for everything in this world, A CITY OF COLORAfter a slow ride, of nearly eight hours, in what, in Germany, is called an express train, through a rain and clouds that hid from our view the Tyrol and the Swabian mountains, over a rolling, pleasant country, past pretty little railway station-houses, covered with vines, gay with flowers in the windows, and surrounded with beds of flowers, past switchmen in flaming scarlet jackets, who stand at the switches and raise the hand to the temple, and keep it there, in a military salute, as we go by, we come into old Augsburg, whose Confession is not so fresh in our minds as it ought to be.Portions of the ancient wall remain, and many of the towers; and there are archways, picturesquely opening from street to street, under several of which we drive on our way to the Three Moors, a stately hostelry and one of the oldest in Germany.

It stood here in the year 1500; and the room is still shown, unchanged since then, in which the rich Count Fugger entertained Charles V.The chambers are nearly all immense.That in which we are lodged is large enough for Queen Victoria; indeed, I am glad to say that her sleeping-room at St.Cloud was not half so spacious.

One feels either like a count, or very lonesome, to sit down in a lofty chamber, say thirty-five feet square, with little furniture, and historical and tragical life-size figures staring at one from the wall-paper.One fears that they may come down in the deep night, and stand at the bedside,--those narrow, canopied beds there in the distance, like the marble couches in the cathedral.It must be a fearful thing to be a royal person, and dwell in a palace, with resounding rooms and naked, waxed, inlaid floors.At the Three Moors one sees a visitors' book, begun in 18oo, which contains the names of many noble and great people, as well as poets and doctors and titled ladies, and much sentimental writing in French.It is my impression, from an inspection of the book, that we are the first untitled visitors.

The traveler cannot but like Augsburg at once, for its quaint houses, colored so diversely and yet harmoniously.Remains of its former brilliancy yet exist in the frescoes on the outside of the buildings, some of which are still bright in color, though partially defaced.

同类推荐
热门推荐
  • 暮阳浅墨:如果我不再爱你

    暮阳浅墨:如果我不再爱你

    当你陷入最低谷的时候,是选择爱你的,还是选择守护你的?暮暮想了这个问题很久了。始终,找不到答案。
  • 神魔创世传

    神魔创世传

    天地有缺,万物与天搏命。可终究难以抵抗天地意志,无数强者陨与岁月中。时过万载,无数大神以生命为代价,逆天创世,企图创造一个没有缺陷的世界。最后……
  • 太古灵

    太古灵

    万年前那险些毁灭大陆的太古天灾,这场厄难的源头太古邪眼,居然万年后出现于一位善良少年身上,在经历次次险象环生后,他迎来的是毁灭还是救世?
  • 火影宁静之恋

    火影宁静之恋

    她说:“我真希望我有美满的家庭和要好的同伴,然后平平淡淡的过一辈子。可惜,那只是希望罢了。”
  • 创世神之异世独尊

    创世神之异世独尊

    古辰现,万世臣服,转世重生,又为此世造化,自古星辰有道,此生此世,吾必借星辰之力,打造此世界!
  • 少年奇侠1:地宫迷城

    少年奇侠1:地宫迷城

    少年侦探林浩浩,少林小子白白和乖乖女秦笑笑组成了少年奇侠三人组,在一次意外之中,龙神王之子酷贝贝因为学业不精,被意外地传送到了林浩浩的家,成为了第四位少年奇侠。在一次集体去北京旅游的过程中,秦笑笑的父亲却突然昏迷不醒,是传说中的生肖诅咒悄然袭来。无尽的地宫,会飞的棺材,复活的尸骨,消失的国宝……
  • 首席缠绵:贴身蜜爱小助理

    首席缠绵:贴身蜜爱小助理

    十三年前的一场车祸,引起了十三年后的报复。她带着不可告人的秘密而来,成了李氏财团总裁的助理,这是她要征服的男人,即使伤了身,冷了心,她也不放弃!
  • 清浅链

    清浅链

    前世的他,说许她一世芳华。今生的他,说为她舍弃天下。花开堪折直须折,莫待无花空折枝。前世的记忆就像行云流水般在她脑海中蔓延。今世的爱恨同样羁绊了她一生。默默相守,只为来世再见,完成那前尘未了的情缘。
  • 不期而遇的美好是你

    不期而遇的美好是你

    我从年少懵懂,陪你一路走到长大成熟。许多年后,当我们再在一个地方相遇时,你又是否会毫无疑问的认出我?我们在爱情的道路上,经历了风风雨雨,最终又是否能走到一起?年少轻狂的我们,经过生活磨难的层层洗礼,最终成就了成熟稳重的自己。当你再次回头时,那个你爱的人,又是否依旧会在原地等你?我们的青春年少,美好而又迷茫,感谢那个曾经在我生命中出现的你,教会我成长。世界上最幸福的事是---小时候的青梅竹马,长大后的一生一世!
  • 太上灵宝净明道元正印经

    太上灵宝净明道元正印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。