登陆注册
15418600000030

第30章

'Oh! I'm not to take it with me! You are going to keep it for me!'

'You are to take it with you.I've fastened the end of it to the ring on your finger.'

Irene looked at the ring.

'I can't see it there, grandmother,' she said.

'Feel - a little way from the ring - towards the cabinet,' said the lady.

'Oh! I do feel it!' exclaimed the princess.'But I can't see it,'

she added, looking close to her outstretched hand.

'No.The thread is too fine for you to see it.You can only feel it.Now you can fancy how much spinning that took, although it does seem such a little ball.'

'But what use can I make of it, if it lies in your cabinet?'

'That is what I will explain to you.It would be of no use to you - it wouldn't be yours at all if it did not lie in my cabinet.Now listen.If ever you find yourself in any danger - such, for example, as you were in this same evening - you must take off your ring and put it under the pillow of your bed.Then you must lay your finger, the same that wore the ring, upon the thread, and follow the thread wherever it leads you.'

'Oh, how delightful! It will lead me to you, grandmother, I know!'

'Yes.But, remember, it may seem to you a very roundabout way indeed, and you must not doubt the thread.Of one thing you may be sure, that while you hold it, I hold it too.'

'It is very wonderful!' said Irene thoughtfully.Then suddenly becoming aware, she jumped up, crying:

'Oh, grandmother! here have I been sitting all this time in your chair, and you standing! I beg your pardon.'

The lady laid her hand on her shoulder, and said:

'Sit down again, Irene.Nothing pleases me better than to see anyone sit in my chair.I am only too glad to stand so long as anyone will sit in it.'

'How kind of you!' said the princess, and sat down again.

'It makes me happy,' said the lady.

'But,' said Irene, still puzzled, 'won't the thread get in somebody's way and be broken, if the one end is fast to my ring, and the other laid in your cabinet?'

'You will find all that arrange itself.I am afraid it is time for you to go.'

'Mightn't I stay and sleep with you tonight, grandmother?'

'No, not tonight.If I had meant you to stay tonight, I should have given you a bath; but you know everybody in the house is miserable about you, and it would be cruel to keep them so all night.You must go downstairs.'

'I'm so glad, grandmother, you didn't say "Go home," for this is my home.Mayn't I call this my home?'

'You may, my child.And I trust you will always think it your home.Now come.I must take you back without anyone seeing you.'

'Please, I want to ask you one question more,' said Irene.'Is it because you have your crown on that you look so young?'

'No, child,' answered her grandmother; 'it is because I felt so young this evening that I put my crown on.And I thought you would like to see your old grandmother in her best.'

'Why do you call yourself old? You're not old, grandmother.'

'I am very old indeed.It is so silly of people - I don't mean you, for you are such a tiny, and couldn't know better - but it is so silly of people to fancy that old age means crookedness and witheredness and feebleness and sticks and spectacles and rheumatism and forgetfulness! It is so silly! Old age has nothing whatever to do with all that.The right old age means strength and beauty and mirth and courage and clear eyes and strong painless limbs.I am older than you are able to think, and -'

'And look at you, grandmother!' cried Irene, jumping up and flinging her arms about her neck.'I won't be so silly again, Ipromise you.At least - I'm rather afraid to promise - but if Iam, I promise to be sorry for it - I do.I wish I were as old as you, grandmother.I don't think you are ever afraid of anything.'

'Not for long, at least, my child.Perhaps by the time I am two thousand years of age, I shall, indeed, never be afraid of anything.But I confess I have sometimes been afraid about my children - sometimes about you, Irene.'

'Oh, I'm so sorry, grandmother! Tonight, I suppose, you mean.'

'Yes - a little tonight; but a good deal when you had all but made up your mind that I was a dream, and no real great-great-grandmother.You must not suppose I am blaming you for that.I dare say you could not help it.'

'I don't know, grandmother,' said the princess, beginning to cry.

'I can't always do myself as I should like.And I don't always try.I'm very sorry anyhow.'

The lady stooped, lifted her in her arms, and sat down with her in her chair, holding her close to her bosom.In a few minutes the princess had sobbed herself to sleep.How long she slept I do not know.When she came to herself she was sitting in her own high chair at the nursery table, with her doll's house before her.

同类推荐
  • 问辨录

    问辨录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秦中岁时记

    秦中岁时记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸿雁之什

    鸿雁之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长安亲故

    长安亲故

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道中有感

    道中有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超凡赌神

    超凡赌神

    受尽别人白眼的林峰,在自寻短见之际,得到了神秘的力量,从此他的人生变得不再平凡;透视功能,让他逢赌必赢,让他从一个穷学生变成了富有的青年;一本秘籍,也让他游泳了非凡身手,从此站在人生的最高端。
  • 传说旅途

    传说旅途

    龙珠闪耀,帝具璀璨,尾兽纵横,巨龙咆哮,圣杯现世,无限之旅开启,灭世之歌响起。
  • 魅情霸爱:恋上狠辣女配

    魅情霸爱:恋上狠辣女配

    前世,她在最好的朋友与恋人的背叛下重生了,重生后的她性格变得难以琢磨,她打算改变可悲的未来,因缘际会下遇到了他。夏宛[崇拜?诡辩?]:boss大人,我对你敬仰犹如滔滔江水,延绵不绝.我不敢亵渎在我心中那么神圣的你。黎瑾[面无表情?]:这就是你要对我说的话?夏宛[拳头高举]:是的!我对海发誓!黎瑾[满脸黑线]:这就是你哭着非要我从地球的另一边,赶来你身边的……一定要当面说的重要事情?……
  • 高冷总裁说爱你:借睡365天

    高冷总裁说爱你:借睡365天

    以前,余安安费尽心思的想接近陆瑾洺。而现在,完全是零度无死角全面接触。有一天,她实在是受不了,冲进会议室:“不是说好给我自由的吗?”男人淡淡的瞟了她一眼,幽幽的开口:“你在上,我在下,还不够自由?”当场她就在众人惊讶的神情中,红着脸跑了出去。之后,余安安再也不相信言情小说,说好的高冷呢?说好的禁欲呢?那是用来骗小孩的!
  • 独步仙巅

    独步仙巅

    顺天道之极,飞升为仙;逆苍穹之巅,立道化仙。秦让今世逆仙成神,独步仙巅。
  • tfboys之学校的生活

    tfboys之学校的生活

    在一个充满青春的校园里,有这这样一个关于tfboys的故事……
  • 收鬼临时工

    收鬼临时工

    尘归尘,土归土,因果循环来世在报“什么,你不愿意!”“好吧,我只是临时工,所以我比较粗暴”“还有未了的心愿”“不好意思我只是临时工,没有售后服务”“厉鬼,水鬼,吊死鬼”“嗯,想要套餐还是VIP服务,额不对,没有VIP,我只是临时工,都要排队和收费”
  • 吸氧的麻雀

    吸氧的麻雀

    一部个人诗歌集,大多是个人对生活的感悟,愿用诗歌走进你我的生活。
  • 琼华无尘

    琼华无尘

    无尘:“师父养育我十年,我便是守护师父一世!此间誓言,天地可鉴!我在一天,要伤我我师父,先踏过我的尸体!”师门:“孽缘!”邪魔:”好小子,有我的风采!“琼华:“······”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)