登陆注册
15418400000065

第65章

The comandante surveyed him for a moment, as though still disturbed by the interruption, and then shook his head impatiently.``You can hire a mule from one Pulido Paul, at the corner of the plaza,'' he said.And as MacWilliams still stood uncertainly, he added, ``You say you have come from Los Bocos.Did you meet any one on your way?''

The two younger men looked up at him anxiously, but before he could answer, the instrument began to tick out the signal, and they turned their eyes to it again, and one of them began to take its message down on paper.

The instrument spoke to MacWilliams also, for he was used to sending telegrams daily from the office to the mines, and could make it talk for him in either English or Spanish.So, in his effort to hear what it might say, he stammered and glanced at it involuntarily, and the comandante, without suspecting his reason for doing so, turned also and peered over the shoulder of the man who was receiving the message.Except for the clicking of the instrument, the room was absolutely still; the three men bent silently over the table, while MacWilliams stood gazing at the ceiling and turning his hat in his hands.The message MacWilliams read from the instrument was this: ``They are reported to have left the city by the south, so they are going to Para, or San Pedro, or to Los Bocos.She must be stopped--take an armed force and guard the roads.If necessary, kill her.She has in the carriage or hidden on her person, drafts for five million sols.You will be held responsible for every one of them.Repeat this message to show you understand, and relay it to Los Bocos.If you fail--''

MacWilliams could not wait to hear more; he gave a curt nod to the men and started toward the stairs.``Wait,'' the comandante called after him.

MacWilliams paused with one hand on top of the banisters balancing himself in readiness for instant flight.

``You have not answered me.Did you meet with any one on your ride here from Los Bocos?''

``I met several men on foot, and the mail carrier passed me a league out from the coast, and oh, yes, I met a carriage at the cross roads, and the driver asked me the way of San Pedro Sula.''

``A carriage?--yes--and what did you tell him?''

``I told him he was on the road to Los Bocos, and he turned back and--''

``You are sure he turned back?''

``Certainly, sir.I rode behind him for some distance.He turned finally to the right into the trail to San Pedro Sula.''

The man flung himself across the railing.

``Quick,'' he commanded, ``telegraph to Morales, Comandante San Pedro Sula--''

He had turned his back on MacWilliams, and as the younger man bent over the instrument, MacWilliams stepped softly down the stairs, and mounting his pony rode slowly off in the direction of the capital.As soon as he had reached the outskirts of the town, he turned and galloped round it and then rode fast with his head in air, glancing up at the telegraph wire that sagged from tree-trunk to tree-trunk along the trail.At a point where he thought he could dismount in safety and tear down the wire, he came across it dangling from the branches and he gave a shout of relief.He caught the loose end and dragged it free from its support, and then laying it across a rock pounded the blade of his knife upon it with a stone, until he had hacked off a piece some fifty feet in length.Taking this in his hand he mounted again and rode off with it, dragging the wire in the road behind him.He held it up as he rejoined Clay, and laughed triumphantly.``They'll have some trouble splicing that circuit,'' he said, ``you only half did the work.What wouldn't we give to know all this little piece of copper knows, eh?''

``Do you mean you think they have telegraphed to Los Bocos already?''

``I know that they were telegraphing to San Pedro Sula as I left and to all the coast towns.But whether you cut this down before or after is what I should like to know.''

``We shall probably learn that later,'' said Clay, grimly.

The last three miles of the journey lay over a hard, smooth road, wide enough to allow the carriage and its escort to ride abreast.

It was in such contrast to the tortuous paths they had just followed, that the horses gained a fresh impetus and galloped forward as freely as though the race had but just begun.

Madame Alvarez stopped the carriage at one place and asked the men to lower the hood at the back that she might feel the fresh air and see about her, and when this had been done, the women seated themselves with their backs to the horses where they could look out at the moonlit road as it unrolled behind them.

Hope felt selfishly and wickedly happy.The excitement had kept her spirits at the highest point, and the knowledge that Clay was guarding and protecting her was in itself a pleasure.She leaned back on the cushions and put her arm around the older woman's waist, and listened to the light beat of his pony's hoofs outside, now running ahead, now scrambling and slipping up some steep place, and again coming to a halt as Langham or MacWilliams called, ``Look to the right, behind those trees,'' or ``Ahead there! Don't you see what I mean, something crouching?''

She did not know when the false alarms would turn into a genuine attack, but she was confident that when the time came he would take care of her, and she welcomed the danger because it brought that solace with it.

Madame Alvarez sat at her side, rigid, silent, and beyond the help of comfort.She tortured herself with thoughts of the ambitions she had held, and which had been so cruelly mocked that very morning; of the chivalric love that had been hers, of the life even that had been hers, and which had been given up for her so tragically.When she spoke at all, it was to murmur her sorrow that Hope had exposed herself to danger on her poor account, and that her life, as far as she loved it, was at an end.Only once after the men had parted the curtains and asked concerning her comfort with grave solicitude did she give way to tears.

同类推荐
热门推荐
  • 帝皇与战争

    帝皇与战争

    丘子宇:我生来便在等待一场盛世长安,战争却令我感到绝望。直到我在边阳遇见子殇,方知心有所向便是长安。
  • 不死身

    不死身

    万物荟萃,灵长为先,而人类作为灵长类的代表性物种,其身体的奥秒尤为古怪神奇。大千世界,万道道理,人类在历经多年的繁衍循环之后,也总结出了各种自然界的规律。人类和自然,便构成了一个完整的人类社会。然天道有疏,万物有奇,却又一些不该存在的存在,莫名其妙的会出现在人们身边,福祸不知,只待天意……
  • 不败的英雄

    不败的英雄

    引子∶据远古时期,有许多超度文明的部落。这些部落互相攻击,自相残杀。最后存活下来的决定是永不自相残杀和废除这超度文明。…………在地球上,一个人捡到了从天而落的石头,此人以为这是上天赐予他的礼物,便代代相传……故事就此开始了!
  • 大巫的悠闲生活

    大巫的悠闲生活

    毕业大学生韩澈一次旅游时,不幸坠入山涧,醒来后发现竟得到祖巫传承。于是韩澈借助传承在家乡创业,养点花,种点儿树,闲来没事溜溜猴,且看韩澈的悠闲田园生活书友群:609920142,欢迎书友们加入
  • 洛轻瑶的爱情

    洛轻瑶的爱情

    有个及其护短的师傅,谁招惹上谁倒霉!各位千万别惹哦。
  • 古行大陆

    古行大陆

    转生于世,他有何依靠?修行中受到万千阻拦,亿万磨炼,却不单只是为了永恒。万古魔人,亚于沿路脚石。他是天道所惧,人们所仰!记忆存留与莫名的异宝,助他镇压无数豪杰,最终成就无上帝王!
  • 15天:废柴大小姐的抉择

    15天:废柴大小姐的抉择

    废柴大小姐陆晓琪和顾家的少爷同居的故事。在最后的15天里,陆晓琪走上了一条不寻常的路。
  • 红裙

    红裙

    记得有人说“有好书相伴,永远不会孤独”我想这里书籍充当的不仅是良友更是灵魂知己,前进亦或是背后最坚实的力量。生而为人,身处社会,免不了有众多感慨。也许我们说不清道不明如在梗咽,但书籍可以,它总能帮你理清了,阐明了,舒畅了。
  • 天授奇录

    天授奇录

    一个奇异的世界,神秘莫测,诡异瘆人。因得天授,从而破天葬,入龙殿,堪破天机险象环生。在这离奇的世界中,究竟还隐藏着怎么样惊世之谜?主人公揭开一层层面纱,解开了一道道谜题,最终仍然一无所获。这是一个存在而未知的世界,就在你我身边,但我们从未发现。
  • 我的生活很平淡

    我的生活很平淡

    一个人的现代生活,没有穿越,也没有奇幻,只有普通的人际交往。对于你来说,真正的友谊是什么。