登陆注册
15417700000007

第7章

THE JUMPING FROG [written about 1865]

IN ENGLISH.THEN IN FRENCH.THEN CLAWED BACK INTO A CIVILIZED LANGUAGEONCE MORE BY PATIENT, UNREMUNERATED TOIL.

Even a criminal is entitled to fair play; and certainly when a man who has done no harm has been unjustly treated, he is privileged to do his best to right himself.My attention has just beep called to an article some three years old in a French Magazine entitled, 'Revue des Deux Mondes' (Review of Some Two Worlds), wherein the writer treats of "Les Humoristes Americaines" (These Humorist Americans).I am one of these humorists American dissected by him, and hence the complaint I am making.

This gentleman's article is an able one (as articles go, in the French, where they always tangle up everything to that degree that when you start into a sentence you never know whether you are going to come out alive or not).It is a very good article and the writer says all manner of kind and complimentary things about me--for which I am sure thank him with all my heart; but then why should he go and spoil all his praise by one unlucky experiment? What I refer to is this: he says my jumping Frog is a funny story, but still he can't see why it should ever really convulse any one with laughter--and straightway proceeds to translate it into French in order to prove to his nation that there is nothing so very extravagantly funny about it.Just there is where my complaint originates.He has not translated it at all; he has simply mixed it all up; it is no more like the jumping Frog when he gets through with it than I am like a meridian of longitude.But my mere assertion is not proof;wherefore I print the French version, that all may see that I do not speak falsely; furthermore, in order that even the unlettered may know my injury and give me their compassion, I have been at infinite pains and trouble to retranslate this French version back into English; and to tell the truth I have well-nigh worn myself out at it, having scarcely rested from my work during five days and nights.I cannot speak the French language, but I can translate very well, though not fast, I being self-educated.I ask the reader to run his eye over the original English version of the jumping Frog, and then read the French or my retranslation, and kindly take notice how the Frenchman has riddled the grammar.I think it is the worst I ever saw; and yet the French are called a polished nation.If I had a boy that put sentences together as they do, I would polish him to some purpose.Without further introduction, the jumping Frog, as I originally wrote it, was as follows [after it will be found the French version --(French version is deleted from this edition)--, and after the latter my retranslation from the French]

THE NOTORIOUS JUMPING FROG OF CALAVERAS COUNTY [Pronounced Cal-e-va-ras]

In compliance with the request of a friend of mine, who wrote me from the East, I called on good-natured, garrulous old Simon Wheeler, and inquired after my friend's friend, Leonidas W.Smiley, as requested to do, and Ihereunto append the result.I have a lurking suspicion that Leonidas W.

Smiley is a myth that my friend never knew such a personage; and that he on conjectured that if I asked old Wheeler about him, it would remind him of his infamous Jim Smiley, and he would go to work and bore me to death with some exasperating reminiscence him as long and as tedious as it should be useless to me.If that was the design, it succeeded.

I found Simon Wheeler dozing comfortably by the bar-room stove of the dilapidated tavern in the decayed mining camp Angel's, and I noticed that he was fat and bald-headed, and had an expression of winning gentleness and simplicity upon his tranquil countenance.He roused up, and gave me good day.I told him that a friend of mine had commissioned me to make some inquiries about a cherished companion of his boyhood named Leonidas W.Smiley--Rev.Leonidas W.Smiley, a young minister of the Gospel, who he had heard was at one time resident of Angel's Camp.I added that if Mr.Wheeler could tell me anything about this Rev.Leonidas W.Smiley, I would feel under many obligations to him.

Simon Wheeler backed me into a corner and blockaded me there with his chair, and then sat down and reeled off the monotonous narrative which follows this paragraph.He never smiled he never frowned, he never changed his voice from the gentle flowing key to which he tuned his initial sentence, he never betrayed the slightest suspicion of enthusiasm; but all through the interminable narrative there ran a vein of impressive earnestness and sincerity, which showed me plainly that, so far from his imagining that there was anything ridiculous or funny about his story, he regarded it as a really important matter, and admired its two heroes as men of transcendent genius in 'finesse.' I let him go on in his own way, and never interrupted him once.

同类推荐
热门推荐
  • 异能之仙朝皇帝

    异能之仙朝皇帝

    “我是东荒至尊:叶冥!”“不要问东荒是什么等阶:或王朝、或皇朝、或帝朝、或仙朝、或天庭、或神庭!”“你只要知道那是你惹不起的存在就行!”“惹了又如何?”听完三句话后,一个男子问道。“赐死!”叶冥冷冷的甩出一张圣旨,角落处一个朱红大印:受命于天、既寿永昌!书友聊天群号码:431276607
  • 沧海不是海

    沧海不是海

    只要活着一天我们就不得不一步一步走着我们的棱角终究还是会被现实磨平我们还是会改变最后会发现这个社会,单纯是骂人的没有过泪水和痛苦何谈卷土重来
  • 神剑仙缘

    神剑仙缘

    废材少年为报家仇踏上修仙之路,御神器,收神宠,传承火神秘技,从此天下纵横,以我为尊。
  • 逍遥公主跨千年

    逍遥公主跨千年

    现代的化妆师转行做公主,原来公主也可以混的风生水起嘛。墨哥哥:“月儿,我没办法放弃,我只想要你,只有你。”诸葛哥哥:“月儿,我不喜欢看你皱眉,不喜欢看你哭泣,我愿用我所有让你开心,只要你回头看看我就好。”离哥哥:“月儿,和我回国好不好,我的心丢在了你身上,只有把你带回去,我整个人才能完整。”是他,还是他,还是······月儿:“回身看看过往的一切,原来拒绝时那么多的借口,只是不爱,原来一颗不确定的心,只是因为没有遇见你,原来的原来,只是爱上了你!
  • 赛尔号之魔剑传奇

    赛尔号之魔剑传奇

    布莱克的父亲魔幽暗王野心十足,想要称霸宇宙,叫布莱克帮助他。。。。。。另一边,布莱克的朋友需要他,面对亲人与朋友的选择,布莱克会怎样做?。。。。。。。本书QQ群:496069793
  • 雪域虐恋

    雪域虐恋

    当故事开始的时候,注定脱离不了现实!这是一部属于现代年轻人爱情的伤,也是婚姻的悲哀,在爱恨离愁中主人公追求的爱就是一场梦。
  • 特种神妻

    特种神妻

    你以为我嫁给你,就可以对我横上横下你以为你是谁,我就要啥事乖乖听话?我告诉你没门,你是皇帝,我就是慈禧。只有我压你的份!“我要去当兵!不!是特种兵!”不是吧,二十八岁的大女孩去当兵!?演绎别样的军旅虐恋,谱写新时代女特种兵传奇!速来围观!
  • 帝王蛊,妃本无心

    帝王蛊,妃本无心

    他说定会娶她,她心心念念地痴等十年,才发觉那不过是一句戏言!他宠她溺她,不断将她推上后宫高位,却是为了夺去她腹中血肉,逼她饮下致命毒酒!此生既然得不到爱,她本想冰封自己的心,无爱无恨地做一个本份的庶妃,可他们却一次次将她推向风口浪尖、阴谋漩涡,逼她进入炼狱之门锥心裂骨!一个是夺她心的王,一个是夺她身的帝,生死抉择间她脱胎换骨,从容笑对间,她惊了谁的眼,又痛了谁的心?爱恨纠缠,最后才明白他才是此生溶入骨血的爱?而她,又将成为谁人此生注定的劫难,谁人心口无药可解的蛊毒?……………………她一直在等,那个最爱的人来迎娶她……一个是腹黑帝王,一个是狂傲王爷,皆为她小小庶女,倾尽一生!
  • 逆战之救世计划

    逆战之救世计划

    2020年,世界各地爆发了不知名的病毒瘟疫,全球范围内百分之七十的城市遭到致命的感染。感染的人类成为了一个个无意识的丧尸!为了找到病毒的源头,以便能够制造解毒血清。一群军中的精英汇聚到了某军事基地,将要展开一场救世之逆战!
  • 恋爱啥的,我才没有呢

    恋爱啥的,我才没有呢

    三岁出嫁,十五健忘误会,十六跑去深山训练,十七开启一场人生中最激烈的事。“我告诉你,不是你选择了我,我就非选你不可!”喝醉了的夏樱雨把一只脚放在桌子上,对慕宇轩喊到。“那你还能选择谁?”相比夏樱雨,慕宇轩到淡定的多。“我还能选择...唔选择,不管!反正不选择你!”慕宇轩起身,伸手把那条腿放了下来,任由夏樱雨倒在他身上,随后捏起她的下巴,让两人对视。“那...我要了你,你还能选择谁?”“你要不到,哼!”“是吗?要不要试试?”“唔,好啊!”随后...