登陆注册
15402400000023

第23章

"The second transformation of man is to Wisdom.Wisdom is the understanding of celestial things to which the spirit is brought by Love.The Spirit of Love has acquired strength, the result of all vanquished terrestrial passions; it loves God blindly.But the Spirit of Wisdom has risen to understanding and knows why it loves.The wings of the one are spread and bear the spirit to God; the wings of the other are held down by the awe that comes of understanding: the spirit knows God.The one longs incessantly to see God and to fly to Him; the other attains to Him and trembles.The union effected between the Spirit of Love and the Spirit of Wisdom carries the human being into a Divine state during which time his soul is WOMAN and his body MAN, the last human manifestation in which the Spirit conquers Form, or Form still struggles against the Spirit,--for Form, that is, the flesh, is ignorant, rebels, and desires to continue gross.This supreme trial creates untold sufferings seen by Heaven alone,--the agony of Christ in the Garden of Olives.

"After death the first heaven opens to this dual and purified human nature.Therefore it is that man dies in despair while the Spirit dies in ecstasy.Thus, the NATURAL, the state of beings not yet regenerated; the SPIRITUAL, the state of those who have become Angelic Spirits, and the DIVINE, the state in which the Angel exists before he breaks from his covering of flesh, are the three degrees of existence through which man enters heaven.One of Swedenborg's thoughts expressed in his own words will explain to you with wonderful clearness the difference between the NATURAL and the SPIRITUAL.'To the minds of men,' he says, 'the Natural passes into the Spiritual;they regard the world under its visible aspects, they perceive it only as it can be realized by their senses.But to the apprehension of Angelic Spirits, the Spiritual passes into the Natural; they regard the world in its inward essence and not in its form.' Thus human sciences are but analyses of form.The man of science as the world goes is purely external like his knowledge; his inner being is only used to preserve his aptitude for the perception of external truths.

The Angelic Spirit goes far beyond that; his knowledge is the thought of which human science is but the utterance; he derives that knowledge from the Logos, and learns the law of CORRESPONDENCES by which the world is placed in unison with heaven.The WORD OF GOD was wholly written by pure Correspondences, and covers an esoteric or spiritual meaning, which according to the science of Correspondences, cannot be understood.'There exist,' says Swedenborg ('Celestial Doctrine' 26), 'innumerable Arcana within the hidden meaning of the Correspondences.

Thus the men who scoff at the books of the Prophets where the Word is enshrined are as densely ignorant as those other men who know nothing of a science and yet ridicule its truths.To know the Correspondences which exist between the things visible and ponderable in the terrestrial world and the things invisible and imponderable in the spiritual world, is to hold heaven within our comprehension.All the objects of the manifold creations having emanated from God necessarily enfold a hidden meaning; according, indeed, to the grand thought of Isaiah, 'The earth is a garment.'

"This mysterious link between Heaven and the smallest atoms of created matter constitutes what Swedenborg calls a Celestial Arcanum, and his treatise on the 'Celestial Arcana' in which he explains the correspondences or significances of the Natural with, and to, the Spiritual, giving, to use the words of Jacob Boehm, the sign and seal of all things, occupies not less than sixteen volumes containing thirty thousand propositions.'This marvellous knowledge of Correspondences which the goodness of God granted to Swedenborg,' says one of his disciples, 'is the secret of the interest which draws men to his works.According to him, all things are derived from heaven, all things lead back to heaven.His writings are sublime and clear; he speaks in heaven, and earth hears him.Take one of his sentences by itself and a volume could be made of it'; and the disciple quotes the following passages taken from a thousand others that would answer the same purpose.

"'The kingdom of heaven,' says Swedenborg ('Celestial Arcana'), 'is the kingdom of motives.ACTION is born in heaven, thence into the world, and, by degrees, to the infinitely remote parts of earth.

Terrestrial effects being thus linked to celestial causes, all things are CORRESPONDENT and SIGNIFICANT.Man is the means of union between the Natural and the Spiritual.'

"The Angelic Spirits therefore know the very nature of the Correspondences which link to heaven all earthly things; they know, too, the inner meaning of the prophetic words which foretell their evolutions.Thus to these Spirits everything here below has its significance; the tiniest flower is a thought,--a life which corresponds to certain lineaments of the Great Whole, of which they have a constant intuition.To them Adultery and the excesses spoken of in Scripture and by the Prophets, often garbled by self-styled scholars, mean the state of those souls which in this world persist in tainting themselves with earthly affections, thus compelling their divorce from Heaven.Clouds signify the veil of the Most High.

Torches, shew-bread, horses and horsemen, harlots, precious stones, in short, everything named in Scripture, has to them a clear-cut meaning, and reveals the future of terrestrial facts in their relation to Heaven.They penetrate the truths contained in the Revelation of Saint John the divine, which human science has subsequently demonstrated and proved materially; such, for instance, as the following ('big,' said Swedenborg, 'with many human sciences'): 'I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth were passed away'

同类推荐
热门推荐
  • 北门堂

    北门堂

    夕阳西下,太阳的最后一抹余晖照耀在这座山峰上。男子修长的声影,在夕阳的剪影下,和周围的风景融为一体。背后传来浅浅的脚步声,一个白色长裙的女子,出现在男子身边,陪他看着着一抹夕阳,渐渐的消失在对面的山峰之中。男子伸手揽过身边的女子。嘴角勾起一抹笑容。。“城,你在想什么?”女子如同春风般甜美的声音传来。男子收了收揽着女子的手,没有说话。他在回忆那个属于他们的结余黑与白之间的灰色故事
  • 脉诀

    脉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凝霜绛

    凝霜绛

    她本为一国公主,却因皇叔造反,沦为他奴,等待着复仇的那天。六年的朝夕相处,她心中渐渐萌发出了另一种情愫。可他本无情,儒雅的面具下藏着果断绝伐,对她甚是欣赏,对待特殊。她想:“若能常伴于他,此生足矣。”她能否感动他那颗封闭的心?他对她的关心是否动情?
  • 煮时酒

    煮时酒

    青梅煮酒,幸随分、赢得高歌。功名事、到头终在,岁华忍负清和。这是一个关于江湖与庙堂的故事,有兄弟情谊,也有背叛抛弃;有牺牲,也有获得;有阴谋,也有真实。当所有真相都浮出水面时,所有的行为究竟指向一个什么目的呢?李青卷步入了江湖,终于掀开了隐藏十年的大秘密……
  • 那季落花不悲戚

    那季落花不悲戚

    《青春的荣耀90后先锋作家二十佳作品精选:那季落花不悲戚》作者赵伟的文章正如其笔名“轻过清尘”,纯美中透着轻灵,读起来不但语感美,而且意蕴美,节奏更美。他笔下的人物性情静好,宛如他心中的世界一样。他涉猎广泛,写散文,写诗歌,也写小说,在各种文体实验中展现了独特的才华。
  • 我在回忆里爱你

    我在回忆里爱你

    (聚陌)第一次见面过后,他对外谎称她是他的女朋友,好吧,看在他担心挨饿在别人愤怒的目光下插队为她打饭,为了让她开心在陌生人的葬礼上捧腹大笑,在她生理痛的时候不为面子为她买卫生巾的情况下就勉为其难的默认了。六年后,为了向她求婚,他不惜危险从小贩手里抢下麦克分,跑到广场最高的塔台上想自己表白,好吧,看着他跪的腿因麻而爬不起来的情况下,自己就感动的答应吧。然而,当她完全属于他的时候,却发现,原来这只是他的一个阴谋。他告诉她他已另有所爱。而她只是过去。如此,她便离开。一年后,他发现他怎么也忘不了她。而当她以另一个身份出现的时候,却发现她的身边已有了另外一个他。。。。。
  • 塞外游侠

    塞外游侠

    武侠有喜欢的朋友点个收藏投个推荐,谢谢,我会给你更多的精彩。风云起,江湖泪,为了一己名和利,你来争,我来夺,不知冤魂有几何,名利现,义可断,已为私欲占为先,再回首,江湖断,错过多少良辰景,心无力,人已老,江湖情仇也来到,欲问天,天不语,当年到底是为何?
  • 有那么一年

    有那么一年

    当一个人来到你的生命里,给你留下了难以忘怀的记忆后,你会忘记他/她吗?在最美好的那一年里,请不要错过……
  • 光耀黎明

    光耀黎明

    联邦历前70年,全球性生化危机爆发,人类在自己种下的因果炼狱中挣扎。联邦历元年,联邦成立,各国精英带着为数不多的幸存者者在太空建立空间站定居。各类科技在短短的20年内恢复,并有反超联邦历前的趋势。联邦历137年,联邦已经发现近10000多的外星星系,联邦政府凭借强悍的军事管理以及对接受一系列附属星球的进贡,联邦日益壮大,隐隐有称王的趋势。联邦历159年,第一款全息网游黎明现世,因为其独特的设置和复古的人物设定引得一波玩黎明的热潮。她,一个古魔法时代的遗孤,在逃亡的途中误入游戏,当两个世界的魔法发生碰撞融合之时,又会给这个以科技称王的世界带来怎样的变化?
  • 楼若诀

    楼若诀

    他和他们曾背负着各自对爱的憎恨,跌跌撞撞的迂回。很多年以后,他们一个个地走远,剩下他一个,依旧停在原地。又过了很多年,他开始喜欢一个人坐在兰泽高高的城墙上,冷冷地看着城下穿梭如织的人们,渺小得像是蝼蚁。这时候,他的耳边总会响起一个婉转的声音。“对于这片兵荒马乱,我们渺小如芥子,却又是都舍不得被命轮遗弃,于是悖逆着所有,走到如今的遍体鳞伤。”那时候,她眼眸中带着淡淡的笑,“溯镯,这一世,你我再无羁绊。”那声音总是还未等他细细辨识,便被城墙上的风迅速吹散,就像他几十年的光阴,早已被深深地仇恨践踏殆尽。“兰泽月,梦断三更楼若诀。楼若诀,寒鸦哀怨,青丝绾雪……”他哼唱着那首她做过的旧词,眼中一片空洞。